อักษรตักบันวา เป็นหนึ่งในอักษรที่ใช้โดยและ
อักษรตักบันวา ᝦᝪᝯ | |
---|---|
ชนิด | |
ช่วงยุค | ประมาณ ค.ศ. 1300–ปัจจุบัน |
ทิศทาง | Left-to-right |
ภาษาพูด | |
อักษรที่เกี่ยวข้อง | |
ระบบแม่ | |
ระบบพี่น้อง | ในฟิลิปปินส์: ไบบายิน บูฮิด ฮานูโนโอ ในประเทศอื่น: บาหลี บาตัก ชวา ลนตารา เรอจัง |
ISO 15924 | |
Tagb (373), Tagbanwa | |
ยูนิโคด | |
ยูนิโคดแฝง | Tagbanwa |
ช่วงยูนิโคด | U+1760–U+177F |
[a] ต้นกำเนิดของเซมิติกของอักษรพราหมียังไม่เป็นที่ยอมรับ |
ต้นกำเนิด
มีการใช้งานอักษรตักบันวาในฟิลิปปินส์จนถึงคริสต์ศตวรรษที่ 17 มีความใกล้ชิดกับอักษรไบบายิน คาดว่ามาจากอักษรกวิของชวา บาหลี และสุมาตรา ซึ่งพัฒนามาจากอักษรปัลลวะ หนึ่งในอักษรของอินเดียใต้ ที่มาจากอักษรพราหมีอีกทอดหนึ่ง
ลักษณะ
อักษรตักบันวาเป็นอักษรพยางค์ที่พยัญชนะแต่ละตัวมีเสียงอะ (/a/) เป็นพื้นเสียง ส่วนสระอื่นระบุด้วยเครื่องหมายเสริมสัทอักษรข้างบน (สำหรับ /i/) หรือข้างล่าง (สำหรับ /u/) พยัญชนะ สระต้นพยางค์เป็นอักษรเดี่ยว พยางค์ที่มีพยัญชนะอยู่ด้านหลังจะไม่เขียนพยัญชนะท้าย อักษรตักบันวามีความแตกต่างจากอักษรไบบายินที่รูปร่างของบางตัวอักษร โดยเฉพาะอักษร ‹k› และ ‹w›
ปกติเขียนบนไม้ไผ่ในแนวตั้ง จากล่างขึ้นบน และจากซ้ายไปขวา ส่วนในแนวนอนอ่านจากซ้ายไปขวา
สระ
สระตักบันวา | |||||
---|---|---|---|---|---|
ต้น | เชื่อม | ||||
a | i | u | i | u | |
อักษร | ᝠ | ᝡ | ᝢ | ᝲ | ᝳ |
พยัญชนะ
พยางค์ตักบันวา | ||||||||||||||||
ถอดเสียง | k | g | ng | t | d | n | p | b | m | y | l | w | s | |||
พยัญชนะ + a | ᝣ | ᝤ | ᝥ | ᝦ | ᝧ | ᝨ | ᝩ | ᝪ | ᝫ | ᝬ | ᝮ | ᝯ | ᝰ | |||
พยัญชนะ + i | ᝣᝲ | ᝤᝲ | ᝥᝲ | ᝦᝲ | ᝧᝲ | ᝨᝲ | ᝩᝲ | ᝪᝲ | ᝫᝲ | ᝬᝲ | ᝮᝲ | ᝯᝲ | ᝰᝲ | |||
พยัญชนะ + u | ᝣᝳ | ᝤᝳ | ᝥᝳ | ᝦᝳ | ᝧᝳ | ᝨᝳ | ᝩᝳ | ᝪᝳ | ᝫᝳ | ᝬᝳ | ᝮᝳ | ᝯᝳ | ᝰᝳ |
อักษรตักบันวามีเครื่องหมายวรรคตอนแบบเดี่ยว (᜵) และแบบคู่ (᜶)
ยูนิโคด
ตักบันวา Unicode.org chart (PDF) | ||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+176x | ᝠ | ᝡ | ᝢ | ᝣ | ᝤ | ᝥ | ᝦ | ᝧ | ᝨ | ᝩ | ᝪ | ᝫ | ᝬ | ᝮ | ᝯ | |
U+177x | ᝰ | ᝲ | ᝳ |
อ้างอิง
- Miller, Christopher (2014). "A survey of indigenous scripts of Indonesia and the Philippines". สืบค้นเมื่อ 21 May 2020.
{{}}
: Cite journal ต้องการ|journal=
((help)) - Omniglot: Tagbanwa. Accessed October 13, 2016.
- (1998-11-23). "N1933 Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS" (PDF).
- "Chapter 17: Indonesia and Oceania" (PDF). Unicode Consortium. March 2020.
แหล่งข้อมูลอื่น
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
xksrtkbnwa epnhnunginxksrthiichodyaelaxksrtkbnwa ᝦᝪᝯchnidxksrsraprakxbchwngyukhpraman kh s 1300 pccubnthisthangLeft to right phasaphudxksrthiekiywkhxngrabbaem a chudtwxksrfiniechiy a chudtwxksraexraemxik a phrahmipllwakwiibbayinxksrtkbnwarabbphinxnginfilippins ibbayin buhid hanuonox inpraethsxun bahli batk chwa lntara erxcngISO 15924Tagb 373 TagbanwayuniokhdyuniokhdaefngTagbanwachwngyuniokhdU 1760 U 177F a tnkaenidkhxngesmitikkhxngxksrphrahmiyngimepnthiyxmrbtnkaenidmikarichnganxksrtkbnwainfilippinscnthungkhriststwrrsthi 17 mikhwamiklchidkbxksribbayin khadwamacakxksrkwikhxngchwa bahli aelasumatra sungphthnamacakxksrpllwa hnunginxksrkhxngxinediyit thimacakxksrphrahmixikthxdhnunglksnaxksrtkbnwaepnxksrphyangkhthiphyychnaaetlatwmiesiyngxa a epnphunesiyng swnsraxunrabudwyekhruxnghmayesrimsthxksrkhangbn sahrb i hruxkhanglang sahrb u phyychna sratnphyangkhepnxksrediyw phyangkhthimiphyychnaxyudanhlngcaimekhiynphyychnathay xksrtkbnwamikhwamaetktangcakxksribbayinthiruprangkhxngbangtwxksr odyechphaaxksr k aela w pktiekhiynbnimiphinaenwtng caklangkhunbn aelacaksayipkhwa swninaenwnxnxancaksayipkhwa sra sratkbnwatn echuxma i u i uxksr ᝠ ᝡ ᝢ phyychna phyangkhtkbnwathxdesiyng k g ng t d n p b m y l w sphyychna a ᝣ ᝤ ᝥ ᝦ ᝧ ᝨ ᝩ ᝪ ᝫ ᝬ ᝮ ᝯ ᝰphyychna i ᝣ ᝤ ᝥ ᝦ ᝧ ᝨ ᝩ ᝪ ᝫ ᝬ ᝮ ᝯ ᝰ phyychna u ᝣ ᝤ ᝥ ᝦ ᝧ ᝨ ᝩ ᝪ ᝫ ᝬ ᝮ ᝯ ᝰ xksrtkbnwamiekhruxnghmaywrrkhtxnaebbediyw aelaaebbkhu yuniokhdtkbnwa Unicode org chart PDF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E FU 176x ᝠ ᝡ ᝢ ᝣ ᝤ ᝥ ᝦ ᝧ ᝨ ᝩ ᝪ ᝫ ᝬ ᝮ ᝯU 177x ᝰ xangxingMiller Christopher 2014 A survey of indigenous scripts of Indonesia and the Philippines subkhnemux 21 May 2020 a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite journal title aemaebb Cite journal cite journal a Cite journal txngkar journal help Omniglot Tagbanwa Accessed October 13 2016 1998 11 23 N1933 Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS PDF Chapter 17 Indonesia and Oceania PDF Unicode Consortium March 2020 aehlngkhxmulxunbthkhwamphasaniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmuldkhk