ฎอลูต (อาหรับ: طالوت อักษรโรมัน: Ṭālūt ) เป็นตัวละครในอัลกุรอานที่ระบุตามความของกษัตริย์ซาอูล แห่งชาวอิสราเอล ในขณะที่ท่านถูกระบุว่าเป็น มาลิก (อาหรับ: مَـلِـك) ของอิสราเอลท่านยังถูกระบุว่าเป็นกิเดโอน โดยให้เหตุผลว่าอัลกุรอานอ้างถึงเหตุการณ์เดียวกันของการดื่มจากแม่น้ำที่พบในผู้วินิจฉัย (7:5-7) ของพระคัมภีร์ฮีบรู, ควบคู่ไปกับเรื่องอื่นๆ ปัจจัยที่เกี่ยวข้องกับหลัง
طالوت ฏอลูต | |
---|---|
ชื่อ ฏอลูต ใน | |
ชื่ออื่น | ซาอูล(เป็นไปได้ค่อนค้างสูง) กิเดโอน(เป็นไปได้ค่อนค้างต่ำ) |
มีชื่อเสียงจาก | กษัตริย์คนแรกของอิสราเอล ในพระมหาคัมภีร์อัลกุรอาน |
ตำแหน่ง | กษัตริย์แห่งอิสราเอล |
ผู้ดำรงตำแหน่งก่อน | (ชัมวีล) |
ผู้สืบตำแหน่ง | ดาวูด |
ชื่อ
ชื่อ ฏอลูต มีรากศัพท์ที่ไม่แน่นอน ไม่เหมือนกับตัวละครอื่นๆ ส่วนใหญ่ที่พบในทั้ง คัมภีร์ฮีบรู และอัลกุรอาน ชื่อ ภาษาอาหรับ ไม่เหมือนกับชื่อ ฮีบรู (שָׁאוּל, Šāʾūl ) ตามความเห็นของนักตัฟซีร ฏอลูตแปลว่า "สูง" และหมายถึงส่วนสูงที่ไม่ธรรมดาของซาอูล ซึ่งจะสอดคล้องกับเรื่องราวในพระคัมภีร์ไบเบิล ในตัฟซีรชื่อ เช่น นักวิชาการในศตวรรษที่ 11 ถือได้ว่าในเวลานี้กษัตริย์แห่งอิสราเอลในอนาคตจะต้องได้รับการยอมรับจากความสูงของเขา นบี(ชัมวีล)ตั้งเครื่องตวง แต่ไม่มีผู้ใดในอิสราเอลถึงความสูงเพียงพอ ยกเว้นซาอูล
หะดีษ
ฏอลูตยังถูกกล่าวถึงในหะดีษ ( อาหรับ: حَـديـث) : "รายงานจากอัลบะรออ์ : บรรดา ของนบีมุฮัมมัด ซึ่งเข้าร่วมในสงครามบะดัร ได้บอกข้าว่า จำนวนของพวกเขาเท่ากับจำนวนของเศาะฮาบะฮ์ของฏอลูตที่ข้ามแม่น้ำไปกับเขา และพวกเขามีจำนวนมากกว่า 310 คน ขอสาบานต่ออัลลอฮ์ ไม่มีผู้ใดข้ามแม่น้ำร่วมกับเขา เว้นแต่ผู้ศรัทธาเท่านั้น"
เรื่องเล่าในอัลกุรอาน
หลังจากสมัยของนบีมูซา (โมเสส) ชาวอิสราเอลเริ่มเรียกร้องให้มีกษัตริย์เพื่อนำพวกเขาเข้าสู่สงครามกับศัตรู ด้วยเหตุนี้ ฏอลูตจึงได้รับการแต่งตั้งให้เป็นกษัตริย์โดยนบีนิรนามของลูกหลานชาวอิสราเอล ซึ่งประกาศว่าอัลลอฮ์ได้เลือกฏอลูตเป็นกษัตริย์องค์ใหม่ของอิสราเอล ชาวอิสราเอลสงสัยการตัดสินใจของนบี โดยขาดความเคารพต่อฏอลูตเนื่องจากท่านไม่มีทรัพย์สมบัติ นบีบอกพวกเขาว่า ฏอลูตเป็นที่โปรดปรานมากกว่าพวกเขา ท่านแตกต่างจากคนอื่น ๆ ด้วยความรู้อันยอดเยี่ยมและร่างกายของท่าน สัญญาณของบทบาทที่ถูกต้องในฐานะกษัตริย์คือการที่อัลลอฮ์ได้ทรงนำหีบพันธสัญญากลับมายังอิสราเอลเพื่อชาวอิสราเอล ฏอลูตทดสอบผู้คนของท่านที่แม่น้ำ: ใครก็ตามที่ดื่มน้ำจากมันจะไม่ติดตามเขาในสนามรบเว้นแต่ผู้ที่ตักมันขึ้นมาหนึ่งกำมือ หลายคนดื่ม แต่มีเพียงผู้ซื่อสัตย์เท่านั้นที่กล้าเสี่ยง จากนั้นฏอลูตได้นำชาวอิสราเอลไปสู่ชัยชนะเหนือกองทัพของโกลิอัท ซึ่งถูกสังหารโดยนบีดาวูด (ดาวิด) ฏอลูตไม่ถือเป็นนบี (อาหรับ: نَـبِي) ของอัลลอฮ์ แต่เป็นกษัตริย์ที่ได้รับการแต่งตั้งจากพระองค์
ดูเพิ่ม
- ซาอูล กษัตริย์องค์แรกของอิสราเอล ซึ่งตามความเชื่อระบุว่าฏอลูต
- กิเดโอน ตัวละครในพระคัมภีร์ไบเบิลในหนังสือผู้วินิจฉัย ที่นักวิชาการบางคนระบุเป็นฏอลูตด้วย
- ซามูเอล ผู้คัดเลือกซาอูลให้เป็นกษัตริย์แห่งอิสราเอล และเป็นผู้ประกาศเรื่องกษัตริย์องค์ใหม่แก่ชาวอิสราเอล
อ้างอิง
- : The Qur'an, a new translation, note to 2:247.
- "The Holy Quran".
- Judges vii. 5-7
- Leaman, Oliver, The Quran, An Encyclopedia, 2006, p.638.
- Bukhari: Book 5: Volume 59: Hadith 293: Military Expeditions led by the Prophet (Al-Maghaazi).
- [อัลกุรอาน 2:246]
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
dxlut xahrb طالوت xksrormn Ṭalut epntwlakhrinxlkurxanthirabutamkhwamkhxngkstriysaxul aehngchawxisraexl inkhnathithanthukrabuwaepn malik xahrb م ـل ـك khxngxisraexlthanyngthukrabuwaepnkiedoxn odyihehtuphlwaxlkurxanxangthungehtukarnediywknkhxngkardumcakaemnathiphbinphuwinicchy 7 5 7 khxngphrakhmphirhibru khwbkhuipkberuxngxun pccythiekiywkhxngkbhlngطالوت txlutchux txlut inchuxxunsaxul epnipidkhxnkhangsung kiedoxn epnipidkhxnkhangta michuxesiyngcakkstriykhnaerkkhxngxisraexl inphramhakhmphirxlkurxantaaehnngkstriyaehngxisraexlphudarngtaaehnngkxnchmwilphusubtaaehnngdawudchuxchux txlut miraksphththiimaennxn imehmuxnkbtwlakhrxun swnihythiphbinthng khmphirhibru aelaxlkurxan chux phasaxahrb imehmuxnkbchux hibru ש או ל Saʾul tamkhwamehnkhxngnktfsir txlutaeplwa sung aelahmaythungswnsungthiimthrrmdakhxngsaxul sungcasxdkhlxngkberuxngrawinphrakhmphiribebil intfsirchux echn nkwichakarinstwrrsthi 11 thuxidwainewlanikstriyaehngxisraexlinxnakhtcatxngidrbkaryxmrbcakkhwamsungkhxngekha nbichmwiltngekhruxngtwng aetimmiphuidinxisraexlthungkhwamsungephiyngphx ykewnsaxulhadistxlutyngthukklawthunginhadis xahrb ح ـديـث rayngancakxlbarxx brrda khxngnbimuhmmd sungekharwminsngkhrambadr idbxkkhawa canwnkhxngphwkekhaethakbcanwnkhxngesaahabahkhxngtxlutthikhamaemnaipkbekha aelaphwkekhamicanwnmakkwa 310 khn khxsabantxxllxh immiphuidkhamaemnarwmkbekha ewnaetphusrththaethann eruxngelainxlkurxanhlngcaksmykhxngnbimusa omess chawxisraexlerimeriykrxngihmikstriyephuxnaphwkekhaekhasusngkhramkbstru dwyehtuni txlutcungidrbkaraetngtngihepnkstriyodynbinirnamkhxnglukhlanchawxisraexl sungprakaswaxllxhideluxktxlutepnkstriyxngkhihmkhxngxisraexl chawxisraexlsngsykartdsinickhxngnbi odykhadkhwamekharphtxtxlutenuxngcakthanimmithrphysmbti nbibxkphwkekhawa txlutepnthioprdpranmakkwaphwkekha thanaetktangcakkhnxun dwykhwamruxnyxdeyiymaelarangkaykhxngthan syyankhxngbthbaththithuktxnginthanakstriykhuxkarthixllxhidthrngnahibphnthsyyaklbmayngxisraexlephuxchawxisraexl txlutthdsxbphukhnkhxngthanthiaemna ikhrktamthidumnacakmncaimtidtamekhainsnamrbewnaetphuthitkmnkhunmahnungkamux hlaykhndum aetmiephiyngphusuxstyethannthiklaesiyng caknntxlutidnachawxisraexlipsuchychnaehnuxkxngthphkhxngoklixth sungthuksngharodynbidawud dawid txlutimthuxepnnbi xahrb ن ـب ي khxngxllxh aetepnkstriythiidrbkaraetngtngcakphraxngkhduephimsaxul kstriyxngkhaerkkhxngxisraexl sungtamkhwamechuxrabuwatxlut kiedoxn twlakhrinphrakhmphiribebilinhnngsuxphuwinicchy thinkwichakarbangkhnrabuepntxlutdwy samuexl phukhdeluxksaxulihepnkstriyaehngxisraexl aelaepnphuprakaseruxngkstriyxngkhihmaekchawxisraexlxangxing The Qur an a new translation note to 2 247 The Holy Quran Judges vii 5 7 Leaman Oliver The Quran An Encyclopedia 2006 p 638 Bukhari Book 5 Volume 59 Hadith 293 Military Expeditions led by the Prophet Al Maghaazi xlkurxan 2 246