เทศกาลล่าปา (จีน: 臘八節) เป็นวันหยุดตามประเพณีของจีนที่จัดขึ้นในวันที่ 8 ของเดือนล่า (หรือล่าเยฺว่ 臘月) คือเดือน 12 ตามปฏิทินจีน ถือเป็นการเริ่มต้นของช่วงเทศกาลตรุษจีน ในวันเทศกาลนี้มีประเพณีรับประทานโจ๊กล่าปา
เทศกาลล่าปา | |
---|---|
ชามโจ๊กล่าปา | |
ชื่อทางการ | ล่าปาเจี๋ย (臘八節, 腊八节; Làbā Jié) |
จัดขึ้นโดย | ชาวจีน |
ความสำคัญ | การเฉลิมฉลองส่งท้ายปี, การเฉลิมฉลองการตรัสรู้ของพระพุทธเจ้า |
การถือปฏิบัติ | รับประทานโจ๊กล่าปา ฯลฯ |
วันที่ | วันที่ 8 เดือน 12 ตามปฏิทินจันทรคติ |
วันที่ในปี 2023 | 18 มกราคม |
วันที่ในปี 2024 | 18 มกราคม |
วันที่ในปี 2025 | 7 มกราคม |
ส่วนเกี่ยวข้อง | โรฮัตสึ (ในประเทศญี่ปุ่น) เทศกาลอื่นที่เกี่ยวข้อง วันวิสาขบูชา (ในประเทศศรีลังกา พม่า ไทย กัมพูชา ลาว) |
เทศกาลล่าปา | |||||||||||||||||
อักษรจีนตัวเต็ม | 臘八 | ||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
อักษรจีนตัวย่อ | 腊八 | ||||||||||||||||
ความหมายตามตัวอักษร | "แปดแห่งล่า" | ||||||||||||||||
|
เทศกาลล่าปาไม่ได้มีการกำหนดวันแน่นอนจนกระทั่งในยุคราชวงศ์เหนือ-ใต้เมื่อได้รับอิทธิพลจากศาสนาพุทธ จึงมีการกำหนดให้วันที่ 8 ของเดือน 12 เป็นวันเทศกาล ซึ่งถือเป็นวันตรัสรู้ของพระพุทธเจ้าด้วย ดังนั้นธรรมเนียมประเพณีหลายอย่างของเทศกาลล่าปาจึงมีความเกี่ยวข้องกับศาสนาพุทธ เทศกาลนี้เทียบได้โดยตรงกับเทศกาลโรฮัตสึของญี่ปุ่นและของเอเชียใต้
ประวัติ
ชื่อของเทศกาลล่าปาบ่งบอกถึงวันที่บนปฏิทินจีน ล่าเป็นชื่อของเดือน 12 และเดือนสุดท้าย ส่วนปามีความหมายว่า "แปด" ในจีนยุคโบราณ เลข "แปด" สื่อถึงการบวงสรวงถึงเทพเจ้า 8 องค์ในช่วงท้ายปี
เทศกาลในรูปแบบดั้งเดิมมีการเฉลิมฉลองโดยการบวงสรวงแก่เทพเจ้าและบรรพบุรุษเพื่อขอพรให้มีโชคลาภ สุขภาพ ความปลอดภัย และการเก็บเกี่ยวได้ผลดีในปีใหม่ คำว่าล่าเดิมหมายถึงการบวงสรวงเหล่านี้
หลังจากศาสนาพุทธแพร่หลายในจีนในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 1 เทศกาลล่าปาได้ถูกใช้เพื่อเป็นที่รำลึกถึงการตรัสรู้ของพระโคตมพุทธเจ้า และมีการกำหนดวันที่ที่แน่นอน (วันที่ 8 ของเดือน 12) ในยุคราชวงศ์เหนือ-ใต้
ในยุคราชวงศ์ชิง พิธีกรรมของเทศกาลล่าปาจัดขึ้นในวัดยงเหอในกรุงปักกิ่ง
ประเพณี
เทศกาลล่าปาถือเป็นการเป็นเริ่มต้นของเทศกาลตรุษจีนซึ่งจะอยู่ในช่วงอีกประมาณ 3 สัปดาห์ให้หลัง
ประเพณีเก่าแก่คือการตีกลองเพื่อขับไล่โรคภัยไข้เจ็บ การปฏิบัติเช่นนี้มีต้นกำเนิดมาจากประเพณีโบราณของการใช้เวทมนตร์ และยังคงมีการปฏิบัติในสถานที่ต่าง ๆ เช่นใน มณฑลหูหนาน
โจ๊กล่าปา
ตามธรรมเนียมแล้ว การรับประทานโจ๊กล่าปาเป็นองค์ประกอบสำคัญของเทศกาลนี้ มีเรื่องเล่าในตำนานจำนวนมากที่เล่าถึงต้นกำเนิดของโจ๊กล่าปา เรื่องเล่าหนึ่งกล่าวว่าโจ๊กล่าป่ามีต้นกำเนิดในยุคราชวงศ์ซ่ง โดยมีอารามพุทธที่แจกจ่ายโจ๊กให้กับผู้คนเพื่อเป็นเกียรติแก่เรื่องราวที่ศากยมุนี (พระโคตมพุทธเจ้า) ตรัสรู้ในวันที่ 8 เดือน 12 หลังพระองค์เสวยปายาส
โจ๊กล่าปาหรือล่าปาโจว (臘八粥; Làbāzhōu) เป็นที่นิยมอย่างมากในหลายสถานที่ในประเทศจีน ใช้ข้าว ถั่ว ผลเปลือกแข็งเมล็ดเดียว และผลไม้แห้งหลายชนิดเป็นส่วนผสมหลัก ผู้คนเชื่อว่าโจ๊กล่าปาดีต่อสุขภาพในฤดูหนาว
โจ๊กล่าป่ายังเป็นที่รู้จักในอีกชื่อว่า "โจ๊กแปดสมบัติ" หรือ "ปาเป่าโจว" (八宝粥; Bā bǎo zhōu) และมักทำด้วยส่วนผสมตั้งแต่ 8 อย่างขึ้นไปที่สื่อถึงโชคดี แปดเป็นเลขมงคลในประเทศจีน และคำว่าปาในล่าปาก็มีความหมายถึงเลขแปด
โจ๊กล่าปามีหลากหลายรูปแบบในภูมิภาคต่าง ๆ ของจีน ส่วนผสมมีตั้งแต่ธัญพืชผสม เช่น ข้าว และข้าวบาร์เลย์, ถั่วและผลเปลือกแข็งเมล็ดเดียว เช่น ถั่วเขียว ถั่วอาซูกิ ถั่วลิสง วอลนัต และเกาลัด, ผลไม้แห้ง เช่น พุทราจีน ลำไย ลูกเกด และเก๋ากี้, ส่วนผสมอื่น ๆ เช่น ผักและเนื้อสัตว์
กระเทียมล่าปา
อาหารในเทศกาลล่าป่าอีกอย่างหนึ่งคือซึ่งเป็นที่นิยมอย่างมากในภาคเหนือของจีน คำว่ากระเทียมในภาษาจีนคือซฺว่าน (蒜; suàn) ซึ่งพ้องเสียงคำว่าซฺว่าน (算; suàn) ที่มีความหมายว่า "คำนวณ" และกล่าวกันว่าในเทศกาลล่าปา ธุรกิจต่าง ๆ ควรจัดทำงบดุลและคำนวนรายรับรายจ่ายของปีนั้น ๆ กระเทียมล่าปาทำโดยการแช่กระเทียมในน้ำส้มสายชู กระเทียมล่าปาจะแช่ในน้ำส้มสายชูตั้งแต่เทศกาลล่าปาจนถึงเทศกาลตรุษจีน จากนั้นกระเทียมและน้ำส้มสายชูก็จะถูกใช้ร่วมกับเกี๊ยวเจี่ยวจึ (餃子) ในช่วงเทศกาลตรุษจีน
ในวัฒนธรรมประชานิยม
เทศกาลล่ามีความเกี่ยวข้องกับเนื้อเรื่องนวนิยายเรื่องมังกรทลายฟ้าของกิมย้ง
ในปี ค.ศ. 2011 กูเกิลเผยแพร่กูเกิล ดูเดิลเพื่อเฉลิมฉลองเทศกาลล่าป่า
อ้างอิง
- "'Eight treasure congee' shines during Laba Festival". www.chinadaily.com.cn. สืบค้นเมื่อ 22 November 2022.
- Guang, Xing (November 2013). "Buddhist Impact on Chinese Culture". Asian Philosophy. 23 (4): 305–322. doi:10.1080/09552367.2013.831606. S2CID 145072418. สืบค้นเมื่อ 22 November 2022.
- "The Laba Festival". www.magzter.com (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 22 November 2022.
- "新年纳余庆 嘉节启新芳——古诗词里的春节习俗". guoqing.china.com.cn. สืบค้นเมื่อ 22 November 2022.
- Gong, Wen (2007). Lifestyle in China (ภาษาอังกฤษ). 五洲传播出版社. p. 14. ISBN . สืบค้นเมื่อ 23 November 2022.
- "腊八节的传说和习俗(图)". คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2011-01-14.
- Stepanchuk, Carol (1991). Mooncakes and Hungry Ghosts: Festivals of China. San Francisco: China Books & Periodicals. pp. 3–6. ISBN .
- "农历腊八节:有悠久传统和历史 喝腊八粥腌腊八蒜". 中新网. สืบค้นเมื่อ 22 November 2022.
- Hoon Ang, Swee (1 January 1997). "Chinese consumers' perception of alpha-numeric brand names". Journal of Consumer Marketing. 14 (3): 220–233. doi:10.1108/07363769710166800. ISSN 0736-3761. สืบค้นเมื่อ 22 November 2022.
- "7 Chinese dishes that are completely plant-based". South China Morning Post (ภาษาอังกฤษ). 5 April 2019. สืบค้นเมื่อ 22 November 2022.
- Block, E. (2010). Garlic and Other Alliums: The Lore and the Science. Royal Society of Chemistry. ISBN .
- "Laba Rice Porridge Festival 2011". สืบค้นเมื่อ 11 January 2015.
แหล่งข้อมูลอื่น
- "腊八节". Netor网同纪念 (ภาษาจีน). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2010-01-08.
- "沖縄エコツアー-沖縄の風習編". のんびりゆっくり沖縄自然体験エコツアー (ภาษาญี่ปุ่น). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2008-12-14.
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
ethskallapa cin 臘八節 epnwnhyudtampraephnikhxngcinthicdkhuninwnthi 8 khxngeduxnla hruxlaey w 臘月 khuxeduxn 12 tamptithincin thuxepnkarerimtnkhxngchwngethskaltruscin inwnethskalnimipraephnirbprathanocklapaethskallapachamocklapachuxthangkarlapaeciy 臘八節 腊八节 Laba Jie cdkhunodychawcinkhwamsakhykarechlimchlxngsngthaypi karechlimchlxngkartrsrukhxngphraphuththecakarthuxptibtirbprathanocklapa lwnthiwnthi 8 eduxn 12 tamptithincnthrkhtiwnthiinpi 202318 mkrakhmwnthiinpi 202418 mkrakhmwnthiinpi 20257 mkrakhmswnekiywkhxngorhtsu inpraethsyipun ethskalxunthiekiywkhxng wnwisakhbucha inpraethssrilngka phma ithy kmphucha law ethskallapaxksrcintwetm臘八xksrcintwyx腊八khwamhmaytamtwxksr aepdaehngla karthxdesiyngphasacinklangmatrthanhny hwiphinxinLabaIPA la pa phasakwangtungmatrthanxksrormnaebbeylLaahp baatIPA la ːp pa ːt y hwidephngLaap6 baat3 ethskallapaimidmikarkahndwnaennxncnkrathnginyukhrachwngsehnux itemuxidrbxiththiphlcaksasnaphuthth cungmikarkahndihwnthi 8 khxngeduxn 12 epnwnethskal sungthuxepnwntrsrukhxngphraphuththecadwy dngnnthrrmeniympraephnihlayxyangkhxngethskallapacungmikhwamekiywkhxngkbsasnaphuthth ethskalniethiybidodytrngkbethskalorhtsukhxngyipunaelakhxngexechiyitprawtichuxkhxngethskallapabngbxkthungwnthibnptithincin laepnchuxkhxngeduxn 12 aelaeduxnsudthay swnpamikhwamhmaywa aepd incinyukhobran elkh aepd suxthungkarbwngsrwngthungethpheca 8 xngkhinchwngthaypi ethskalinrupaebbdngedimmikarechlimchlxngodykarbwngsrwngaekethphecaaelabrrphburusephuxkhxphrihmiochkhlaph sukhphaph khwamplxdphy aelakarekbekiywidphldiinpiihm khawalaedimhmaythungkarbwngsrwngehlani hlngcaksasnaphuththaephrhlayincininchwngkhriststwrrsthi 1 ethskallapaidthukichephuxepnthiralukthungkartrsrukhxngphraokhtmphuththeca aelamikarkahndwnthithiaennxn wnthi 8 khxngeduxn 12 inyukhrachwngsehnux it inyukhrachwngsching phithikrrmkhxngethskallapacdkhuninwdyngehxinkrungpkkingpraephniethskallapathuxepnkarepnerimtnkhxngethskaltruscinsungcaxyuinchwngxikpraman 3 spdahihhlng praephniekaaekkhuxkartiklxngephuxkhbilorkhphyikhecb karptibtiechnnimitnkaenidmacakpraephniobrankhxngkarichewthmntr aelayngkhngmikarptibtiinsthanthitang echnin mnthlhuhnan ocklapa tamthrrmeniymaelw karrbprathanocklapaepnxngkhprakxbsakhykhxngethskalni mieruxngelaintanancanwnmakthielathungtnkaenidkhxngocklapa eruxngelahnungklawwaocklapamitnkaenidinyukhrachwngssng odymixaramphuthththiaeckcayockihkbphukhnephuxepnekiyrtiaekeruxngrawthisakymuni phraokhtmphuththeca trsruinwnthi 8 eduxn 12 hlngphraxngkheswypayas ocklapahruxlapaocw 臘八粥 Labazhōu epnthiniymxyangmakinhlaysthanthiinpraethscin ichkhaw thw phlepluxkaekhngemldediyw aelaphlimaehnghlaychnidepnswnphsmhlk phukhnechuxwaocklapaditxsukhphaphinvduhnaw ocklapayngepnthiruckinxikchuxwa ockaepdsmbti hrux paepaocw 八宝粥 Ba bǎo zhōu aelamkthadwyswnphsmtngaet 8 xyangkhunipthisuxthungochkhdi aepdepnelkhmngkhlinpraethscin aelakhawapainlapakmikhwamhmaythungelkhaepd ocklapamihlakhlayrupaebbinphumiphakhtang khxngcin swnphsmmitngaetthyphuchphsm echn khaw aelakhawbarely thwaelaphlepluxkaekhngemldediyw echn thwekhiyw thwxasuki thwlisng wxlnt aelaekald phlimaehng echn phuthracin laiy lukekd aelaekaki swnphsmxun echn phkaelaenuxstw kraethiymlapa kraethiymlapa xaharinethskallapaxikxyanghnungkhuxsungepnthiniymxyangmakinphakhehnuxkhxngcin khawakraethiyminphasacinkhuxs wan 蒜 suan sungphxngesiyngkhawas wan 算 suan thimikhwamhmaywa khanwn aelaklawknwainethskallapa thurkictang khwrcdthangbdulaelakhanwnrayrbraycaykhxngpinn kraethiymlapathaodykaraechkraethiyminnasmsaychu kraethiymlapacaaechinnasmsaychutngaetethskallapacnthungethskaltruscin caknnkraethiymaelanasmsaychukcathukichrwmkbekiyweciywcu 餃子 inchwngethskaltruscininwthnthrrmprachaniymethskallamikhwamekiywkhxngkbenuxeruxngnwniyayeruxngmngkrthlayfakhxngkimyng inpi kh s 2011 kuekilephyaephrkuekil duedilephuxechlimchlxngethskallapaxangxing Eight treasure congee shines during Laba Festival www chinadaily com cn subkhnemux 22 November 2022 Guang Xing November 2013 Buddhist Impact on Chinese Culture Asian Philosophy 23 4 305 322 doi 10 1080 09552367 2013 831606 S2CID 145072418 subkhnemux 22 November 2022 The Laba Festival www magzter com phasaxngkvs subkhnemux 22 November 2022 新年纳余庆 嘉节启新芳 古诗词里的春节习俗 guoqing china com cn subkhnemux 22 November 2022 Gong Wen 2007 Lifestyle in China phasaxngkvs 五洲传播出版社 p 14 ISBN 978 7 5085 1102 3 subkhnemux 23 November 2022 腊八节的传说和习俗 图 khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2011 01 14 Stepanchuk Carol 1991 Mooncakes and Hungry Ghosts Festivals of China San Francisco China Books amp Periodicals pp 3 6 ISBN 0 8351 2481 9 农历腊八节 有悠久传统和历史 喝腊八粥腌腊八蒜 中新网 subkhnemux 22 November 2022 Hoon Ang Swee 1 January 1997 Chinese consumers perception of alpha numeric brand names Journal of Consumer Marketing 14 3 220 233 doi 10 1108 07363769710166800 ISSN 0736 3761 subkhnemux 22 November 2022 7 Chinese dishes that are completely plant based South China Morning Post phasaxngkvs 5 April 2019 subkhnemux 22 November 2022 Block E 2010 Garlic and Other Alliums The Lore and the Science Royal Society of Chemistry ISBN 978 0 85404 190 9 Laba Rice Porridge Festival 2011 subkhnemux 11 January 2015 aehlngkhxmulxun 腊八节 Netor网同纪念 phasacin khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2010 01 08 沖縄エコツアー 沖縄の風習編 のんびりゆっくり沖縄自然体験エコツアー phasayipun khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2008 12 14