ไถหนาน (จีนตัวย่อ: 台南; จีนตัวเต็ม: 臺南; พินอิน: Táinán) ชื่ออย่างเป็นทางการว่า นครไถหนาน (จีน: 臺南市; พินอิน: Táinán Shì; Tainan City) เป็นเมืองหนึ่งในของสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน) และเป็นเขตการปกครองประเภทนครปกครองโดยตรง ด้านตะวันตกและด้านใต้ติดกับช่องแคบไต้หวัน มีสมญาว่า "เมืองหงส์" (鳳凰城; Fènghuáng Chéng; Phoenix City) โดยเปรียบกับซึ่งเชื่อว่า มีฤทธิ์ฟื้นคืนชีพได้ เพราะเมืองนี้ผ่านร้อนผ่านหนาวแล้วกลับรุ่งเรืองหลายครั้ง
นครไถหนาน 臺南市 Tâi-lâm | |
---|---|
เวียนขวาตามเข็มนาฬิกา: ใจกลางไถหนาน รูปปั้นวิศวกร และดอกไม้ไฟที่ | |
ธง ตรา | |
สมญา: "เมืองหงส์" (鳳凰城; Fènghuáng Chéng; Phoenix City) "เมืองมณฑล" (府城; Fǔ Chéng; Prefecture City) | |
ประเทศ | ไต้หวัน |
ภาค | ตะวันตกเฉียงใต้ |
ศูนย์กลางการปกครอง | |
การปกครอง | |
• (รักษาการ) | (李孟諺; Lǐ Mèngyàn) |
พื้นที่ | |
• ทั้งหมด | 2,191.6531 ตร.กม. (846.2020 ตร.ไมล์) |
ประชากร (ตุลาคม 2011) | |
• ทั้งหมด | 1,876,312 คน |
• ความหนาแน่น | 854.917 คน/ตร.กม. (2,214.22 คน/ตร.ไมล์) |
เขต | 37 |
นก | สาลิกาปากดำ (Pica hudsonia) |
ดอกไม้ | ยูงทอง (Delonix regia) |
ต้นไม้ | ยูงทอง (Delonix regia) |
เว็บไซต์ | Foreigner.tainan.gov.tw |
เดิมที บริษัทอินเดียตะวันออก (East India Company) ของชาววิลันดา ก่อตั้งเมืองนี้ขึ้นในช่วง เพื่อเป็นนิคมการค้าเรียกว่า "" (熱蘭遮城; Rèlánzhē Chéng; Fort Zeelandia) แต่เมื่อ (鄭成功; Zhèng Chénggōng) ขุนพลจักรวรรดิหมิง นำทัพขับไล่ต่างชาติออกจากเกาะไต้หวันได้อย่างราบคาบในปี 1661 เขาก็สถาปนา (東寧; Dōngníng; Tungning) ขึ้นบนเกาะ และใช้นิคมดังกล่าวเป็นเมืองหลวงจนถึงปี 1683 เมื่อสถาปนาการปกครองบนเกาะไต้หวันได้เป็นผลสำเร็จ อาณาจักรตงหนิงก็กลายเป็นเพียงมณฑลไต้หวันอันเป็นหนึ่งในมณฑลของจักรวรรดิชิง และนิคมดังกล่าวก็เป็นเมืองหลวงของมณฑลไต้หวัน จนมีการย้ายเมืองหลวงไปที่ไทเป (臺北; Táiběi; Taipei) เมื่อปี 1887
คำว่า "ไถหนาน" แปลว่า ไต้หวันใต้ คู่กับ "ไถเป่ย์" (台北; Táiběi) คือ ไทเป ที่แปลว่า ไต้หวันเหนือ "ไถจง" (臺中; Táizhōng) ที่แปลว่า ไต้หวันกลาง และ "ไถตง" (台東; Táidōng) ที่แปลว่า ไต้หวันตะวันออก
ชื่อเก่าของไถหนานคือ "ต้า-ยฺเหวียน" (大員; Dàyuán; Tayouan) แปลว่า ต่างชาติ และมีผู้ถือว่า ชื่อนี้เป็นที่มาของชื่อ "ไต้หวัน" ปัจจุบัน นอกจากเป็นเมืองที่เก่าแก่ที่สุดในประเทศไต้หวันแล้ว ไถหนานยังเป็นแหล่งวัฒนธรรมขนานเอก เพราะมีวัฒนธรรมท้องถิ่นนานัปการ เช่น เลื่องชื่อ พิธีกรรมลัทธิเต๋าซึ่งรักษาไว้เป็นอย่างดี กับทั้งประเพณีชาวบ้านเกี่ยวกับการใช้ชีวิตตั้งแต่ครรภ์มารดาจนถึงเชิงตะกอน
ประวัติ
ประวัติศาสตร์ช่วงต้น
การขุดค้นทางโบราณคดีที่ทำให้ได้ข้อสันนิษฐานว่า มีผู้คนอยู่อาศัยในบริเวณไถหนานมาแล้วอย่างน้อยสองหมื่นปีถึงสามหมื่นหนึ่งพันปี จนคริสต์ศตวรรษที่ 16 ชาว (西拉雅; Xīlāyǎ; Siraya) ซึ่งเป็นชนพื้นเมือง จึงได้เถลิงอำนาจเหนือกลุ่มอื่น ๆ ในบริเวณนี้ ในท้องที่นี้ยังมีชนพื้นเมืองอีกหลายกลุ่ม คือ ชาว (新港; Xīngǎng; Sinckan) ซึ่งตั้งถิ่นฐานกันอยู่ในพื้นที่ที่ปัจจุบันเป็นใจเมือง ตลอดจนชาว (蕭瓏; Xiāolóng; Soelangh) ชาว (麻豆; Mádòu; Mattauw) และชาว (目加溜; Mùjiāliū; Baccloangh) ซึ่งรวมกลุ่มกันอยู่บริเวณชานเมือง
ครั้นปลายคริสต์ศตวรรษที่ 16 พ่อค้าและชาวประมงจากจีนแผ่นดินใหญ่เริ่มตั้งที่อยู่ที่ทำกินริมฝั่งตะวันตกของเกาะไต้หวัน รวมถึงบริเวณ และชาวจีนเหล่านั้นเรียกสันดอนดังกล่าวว่า "ต้า-ยฺเหวียน" มาจากแปลว่า ต่างชาติ ต่อมาชื่อนี้จึงใช้เรียกเกาะไต้หวันทั้งเกาะ ภายหลังมีผู้ถือว่า คำว่า "ไต้หวัน" มาจาก "ต้า-ยฺเหวียน" นี้เอง นอกจากชาวจีนดังกล่าวแล้ว ยังมีชาวญี่ปุ่นเข้ามาตั้งนิคมการค้าอยู่ด้านเหนือสันดอนต้า-ยฺเหวียน ชาวจีนและชาวญี่ปุ่นทั้งหลายเหล่านั้นพากันค้าขายกับชนพื้นเมือง โดยเฉพาะเกลือ เขากวาง และเนื้อกวางแห้ง ชนพื้นเมืองจึงค่อย ๆ ได้รับอิทธิพลในความเป็นอยู่มาจากชนชาติทั้งสอง เช่น รับคำจีนเข้ามาในภาษาพวกตน และใช้ญี่ปุ่นในพิธีกรรมของกลุ่ม เมื่อชนต่างชาติหลั่งไหลเข้ามาเรื่อย ๆ ชนพื้นเมืองจึงเคลื่อนเข้ามาในพื้นที่บกมากขึ้น ครั้นเมื่อฝรั่งเข้ามาก็ปรากฏว่า วัฒนธรรมจีนและญี่ปุ่นกลืนกินเกาะซึ่งเคยเป็นบ้านป่าเมืองเถื่อนนี้ไปทั้งสิ้นแล้ว
เมืองขึ้นวิลันดา
ฝรั่งพวกแรก ๆ ที่เข้ามา คือ ชาววิลันดาซึ่งเดิมประสงค์จะยึดครองเกาะมาเก๊า และเกาะเผิงหู (澎湖; Pénghú) แต่ไม่สำเร็จ ในเดือนกรกฎาคม 1622 คอร์เนลิส เรเยิร์ซ (Cornelis Reyersz) พ่อค้าชาววิลันดาจากบริษัทอินเดียตะวันออก จึงล่องเรือมายังเกาะไต้หวันเพื่อหาชัยภูมิสำหรับตั้งนิคมการค้า จนปี 1624 เขาได้ตั้งป้อมเล็ก ๆ บนสันดอนต้า-ยฺเหวียนดังกล่าว เรียกชื่อว่า "ป้อมออเรนจ์" (Orange) เพื่อใช้เป็นที่มั่นต่อต้านคู่แข่งชาวสเปนและเป็นแหล่งค้าขายกับชาวจีนและชาวในอินโดนีเซีย ภายหลัง ป้อมดังกล่าวได้ขยายไปมากและเปลี่ยนชื่อเป็น "" ป้อมนี้จึงกลายเป็นศูนย๋กลางการค้าของชาววิลันดากับชาวจีน ญี่ปุ่น และฝรั่งชาติอื่น
เมื่อวิลันดาสถาปนาการปกครองขึ้นในนิคมการค้านั้นแล้ว (Pieter Nuyts) ได้เป็นผู้ว่าการตั้งแต่ปี 1627 ถึง 1629 เวลานั้น เกิดความบาดหมางระหว่างพ่อค้าวิลันดากับพ่อค้าญี่ปุ่น นุยส์จึงถูกฮะมะดะ ยะเฮ (Hamada Yahee) พ่อค้าญี่ปุ่น จับเป็นตัวประกันไว้คราวหนึ่ง ครั้นช่วงปี 1635 ถึง 1636 จึงมีกิจกรรมทางทูตเพื่อบนเกาะ และปราบปรามชนพื้นเมืองทางภาคตะวันตกเฉียงใต้ นอกจากนี้ ในปี 1642 กองทัพวิลันดาจึงเข้ายึดป้อมสเปนที่เมืองจีหลง (基隆; Keelung) ไว้ได้ เป็นเหตุให้ชาววิลันดามีอำนาจสิทธิ์ขาดเหนือเกาะไต้หวันทุกหย่อมหญ้า และใช้ป้อมวิลันดาเป็นกองบัญชาการ
แต่การที่ชาววิลันดาเข้าปกครองชนอื่น ๆ บนเกาะไต้หวันนั้นเป็นไปอย่างรีดนาทาเร้น ประกอบกับที่ชาววิลันดาร่วมปล้นแผ่นดินจีนในระหว่างราชวงศ์หมิงล่มสลาย ชาวจีนซึ่งอาศัยอยู่บนเกาะไต้หวันจึงจงเกลียดจงชังวิลันดา นำไปสู่การนองเลือดในเหตุการณ์ (郭懷一; Guō Huáiyī; Kuo Huai-i) เมื่อปี 1652 ครั้งนั้น ชาววิลันดามีชัยเหนือชาวจีนเพราะได้ความช่วยเหลือจากชาวซินกั่งชนพื้นเมือง การปกครองก็ดำเนินต่อไปอย่างสงบราบคาบ การค้าขายก็เป็นล่ำเป็นสันมากขึ้น ครัวเรือนบริเวณป้อมวิลันดาจึงขยายตัวด้วย ฉะนั้น ในปี 1653 ชาววิลันดาจึงตั้งป้อมใหม่ ณ ที่อยู่ของชาวซินกั่ง เรียก "" (Fort Provintia) เพื่อเป็นนิคมเกษตรกรรม และเชื้อเชิญให้ชาวไร่ชาวสวนจากจีนแผ่นดินใหญ่ย้ายมาตั้งรกรากที่นั้นเพื่อปลูกข้าวและอ้อย กิจกรรมของชาววิลันดาในภาคใต้ของเกาะไต้หวันนี้ประสบความสำเร็จมาก เป็นเหตุให้ชาววิลันดาสามารถยึดครองอินโดนีเซียได้ในคริสต์ทศวรรษที่ 1650 นั้นเอง
อาณาจักรตงหนิง
เมื่อราชวงศ์หมิงล่มสลายนั้น ขุนศึกจักรวรรดิหมิง ได้รวมกำลังหนีมายังเกาะไต้หวัน และเข้าโจมตีชาววิลันดาในปี 1661 หลังจากปิดล้อมป้อมวิลันดาไว้ถึงเก้าเดือน (Frederik Coyett) ชาววิลันดาซึ่งเป็นผู้ว่าการไต้หวันอยู่ในขณะนั้น ก็ยอมแพ้เมื่อวันที่ 1 กุมภาพันธ์ 1662 เป็นอันสิ้นสุดการปกครองของวิลันดาซึ่งดำเนินมายาวนานสามสิบแปดปี จากนั้น เจิ้ง เฉิงกง ได้ใช้เกาะไต้หวันเป็นฐานที่มั่นสำหรับฟื้นฟูจักรวรรดิหมิงต่อไป เขาสถาปนาอาณาจักรขึ้นชื่อว่า "ตงตู" แปลว่า "กรุงบูรพา" (東都; Dōngdū; East Capital) โดยมีเมืองหลวงอยู่ที่ป้อมโปรวินเทีย แล้วตั้งป้อมวิลันดาเป็นตำบลชื่อ "อันผิง" (安平; Ānpíng) ซึ่งก็คือในปัจจุบัน ครั้นแล้ว เขาก็ตั้งบ้านตั้งเมืองโดยรอบไว้เลี้ยงกองทัพ
เมื่อเจิ้ง เฉิงกง ตายในปี 1662 (鄭經; Zhèng Jīng) บุตรของเขา สืบอำนาจต่อ และเปลี่ยนชื่ออาณาจักรเป็น "ตงหนิง" ในสมัยปกครองของเจิ้ง จิงนั้น เฉิง หย่งหฺวา (程永华; Chéng Yǒnghuá) อัครมหาเสนาบดี ได้จัดระเบียบการปกครองแบบจีนขึ้นบนเกาะไต้หวัน และก่อสร้างปูชนียสถานแห่งแรกซึ่งปัจจุบันเรียกว่า "" (台灣孔廟; Táiwān Kǒngmiào; Taiwan Confucian Temple) กับทั้งยังคิดค้นวิธีผลิตเกลือในบริเวณชายฝั่ง อนึ่ง ช่วงนั้นยังมีการชวนเชิญให้ชาวอังกฤษเข้ามาตั้งถิ่นค้ากับชาวพื้นเมือง ชาวจีน และชาวเอเชียตะวันตกเฉียงใต้ ที่ตำบลอันผิง เกาะไต้หวันจึงสามารถดำรงความเป็นศูนย์กลางการค้าในภูมิภาคนี้ไว้ได้ต่อไป
เมืองขึ้นจีน
เมื่อเจิ้ง จิง ตายในปี 1681 มีการชิงอำนาจกันสืบ ๆ มา ราชวงศ์ชิงจึงอาศัยความวุ่นวายนี้ส่งกำลังเข้ายึดครองเกาะไต้หวัน (施琅; Shī Láng) ผู้บัญชาการราชนาวีชิง นำทัพเรือเข้าหักเอาเกาะไต้หวัน และเอาชัยเหนือทัพเรือตงหนิงบนเกาะเผิงหูได้ในวันที่ 17 กรกฎาคม 1683 สองวันถัดมา กองทัพชิงจึงขึ้นบกเพื่อปราบปรามการแข็งข้อที่ยังมีอยู่อีกประปราย ในที่สุด จักรวรรดิชิงก็สามารถผนวกอาณาจักรตงหนิงเข้าเป็นส่วนหนึ่งของตนได้ในปี 1684 โดยรวมกับมณฑลฝูเจี้ยน เป็นอันสิ้นสุดการปกครองของตระกูลเจิ้งซึ่งมีมาราวยี่สิบปี จากนั้น จักรวรรดิชิงได้ตั้ง (臺灣府; Táiwān Fǔ; Taiwan Prefecture) ขึ้น ณ บริเวณซึ่งเป็นไถหนานปัจจุบัน
ครั้นปี 1721 ชนชั้นรากหญ้าชาวจีนและชาวพื้นเมืองบนเกาะไต้หวันลุกฮือขึ้นต่อต้านการปกครองของราชวงศ์ชิงซึ่งดำเนินไปอย่างกดขี่ข่มเหง (朱一貴; Zhū Yīguì; Tsu It-Kui) หัวหน้ากบฏ นำกำลังเข้ายึดเมืองไต้หวันได้โดยปราศจากการปะทะต่อสู้ แต่ภายหลังพวกกบฏแตกคอกันเอง ราชวงศ์ชิงจึงส่งกองทัพจากแผ่นดินใหญ่เข้ามาฟื้นฟูความสงบเรียบร้อยได้โดยสะดวก จู อีกุ้ย ถูกจับและประหารชีวิต ราชวงศ์ชิงตรากฎหมายห้ามสร้างกำแพงเมืองไต้หวัน แต่ก็ปลูกป่าไผ่รายรอบเมืองไว้เป็นแนวกันภัยแทน อย่างไรก็ดี มีกบฏเกิดขึ้นอีกหลายครั้ง ราชวงศ์ชิงจึงสร้างกำแพงเมืองไต้หวันขึ้นในปลายคริสต์ทศวรรษที่ 1780
อุทกภัยในปี 1823 ทำให้โคลนเลนเจิ่งนองทั่วฝั่งแม่น้ำในเมืองไต้หวัน แต่นี้ก็ทำให้เกิดท้องดินกว้างขวางเหมาะแก่การเพาะปลูก ต่อมา มีการขุดลอกทะเลเพื่อสร้างระบบแม่น้ำเรียกว่า "" (五條港; Wǔtiáogǎng) สำหรับอำนวยความสะดวกแก่การสัญจรทางน้ำและกันมิให้เรือขนาดใหญ่เข้ามาได้
หลังจากที่เกาะไต้หวันงดติดต่อกับฝรั่งมายาวนานถึงหนึ่งร้อยเจ็ดสิบสี่ปี ราชวงศ์ชิงได้เปิดท่าเรือที่ตำบลอันผิงตาม (天津条约; Tiānjīn Tiáoyuē; Treaty of Tientsin) เมื่อปี 1858 ครั้นปี 1864 ก็ตั้งด่านศุลกากรที่ท่าเรือดังกล่าว เหล่าพ่อค้าฝรั่งจึงจับกลุ่มกันอยู่ในท้องที่ที่เดิมเป็นป้อมวิลันดา
ในเดือนธันวาคม 1871 ชาว (排灣; Páiwān) ชนพื้นเมืองทางภาคใต้ของเกาะไต้หวัน สงสัยว่า ชาวญี่ปุ่นซึ่งเรือแตกเข้ามาอาศัยอยู่ด้วยนั้นคิดไม่ซื่อ และจับเสียห้าสิบสี่คน จักรวรรดิญี่ปุ่นจึงส่งกองทัพเข้าเกาะไต้หวันในปี 1874 รัฐบาลชิงส่ง (沈葆楨; Chén Bǎozhēn; Shen Pao-chen) ข้าหลวงใหญ่ เข้ามาจัดการป้องกันบนเกาะ เฉินปรับปรุงระบบป้องกันหลายประการที่เมืองไต้หวัน โดยตั้งเครือข่ายโทรเลขระหว่างเมืองไต้หวันกับเซี่ยเหมิน (厦门; Xiàmén; Amoy) และให้ช่างฝรั่งเศสสร้างป้อมเรียก "" (億載金城; Yìzǎi Jīnchéng; Eternal Golden Castle) ขึ้นที่ตำบลอันผิง มีการรื้ออิฐจากป้อมวิลันดามาใช้สร้างบางป้อมดังกล่าวบางส่วนด้วย
พัฒนาการตลอดสองร้อยปีที่ผ่านมาทำให้เมืองไต้หวันกลายเป็นชุมชนใหญ่ที่สุดบนเกาะไต้หวัน (William Campbell) อนุศาสนาจารย์ชาวสกอต พรรณนาสภาพเมืองในช่วงคริสต์ทศวรรษที่ 1870 ไว้ว่า "เกี่ยวกับตัวเมืองไต้หวันนั้น ข้าพเจ้าขอกล่าวว่า กำแพงอิฐรอบเมืองหนาราวสิบห้าฟุต สูงยี่สิบห้าฟุต และมีปริมณฑลราวห้าไมล์ มีการสร้างหอตรวจการณ์สูงตระหง่านบนประตูเมืองทั้งสี่ ส่วนพื้นที่กว้างขวางภายในเมืองนั้นใช้ประดิษฐานวัดหลวง และหรือสำนักราชการบ้านเมืองทั้งฝ่ายพลเรือนและทหาร แต่จำเป็นต้องดำเนินการตามแผนปรับปรุงเมืองไต้หวันอีกมาก แม้เดินทอดน่องไปเรื่อย ๆ ก็สุขใจได้อย่างไม่ต้องสงสัย ส่วนห้างร้านทั้งหลายก็ช่างตกแต่งงามตายิ่งนัก ทว่า กฎระเบียบที่วางไว้ทำให้ถนนแคบเหลือเกิน ทั้งยังคดเคี้ยว ขรุขระ และเหม็นสาบเหม็นเน่าคละคลุ้ง"
ครั้นปี 1885 รัฐบาลชิงได้กำหนดให้เกาะไต้หวันเป็นมณฑลใหม่ต่างหากจากมณฑลฝูเจี้ยน เรียกว่า "มณฑลไต้หวัน" เพื่อให้พัฒนาได้เร็วขึ้น แล้วย้ายเมืองหลวงจากเมืองไต้หวันไปยังไถจง (臺中; Táizhōng) ต่อมาในปี 1887 ก็เปลี่ยนเมืองหลวงเป็นไทเป
เมืองขึ้นญี่ปุ่น
ในปี 1895 รัฐบาลชิงรบกับรัฐบาลญี่ปุ่น นำไปสู่สงครามจีนญี่ปุ่นครั้งแรก และจีนแพ้ศึก รัฐบาลชิงจึงทำสนธิสัญญาหม่ากวัน (馬關條約; Mǎguān Tiáoyuē) ยกเกาะไต้หวันและเกาะเผิงหูให้แก่จักรวรรดิญี่ปุ่น ข้าราชการไต้หวันจึงพร้อมใจกันประกาศเกาะไต้หวันเป็นรัฐเอกราชเรียกว่า "" (臺灣民主國; Táiwān Mínzhǔ Guó; Republic of Formosa) เพื่อไม่ยอมอยู่ในอำนาจญี่ปุ่น โดยตั้งเมืองหลวงในท้องที่ซึ่งปัจจุบันเป็นไถหนาน แต่เมื่อกองทัพบกญี่ปุ่นขึ้นเกาะในเดือนตุลาคม 1895 ข้าราชการดังกล่าวทั้งหลายก็หนีหายไปสิ้น ทิ้งให้เกาะไร้ผู้ปกครอง บรรดาผู้ดีท้องถิ่นและพ่อค้าฝรั่งในไถหนานจึงเลือก (Thomas Barclay) อนุศาสนาจารย์ชาวอังกฤษ ไปเจรจากับกองทัพญี่ปุ่น ได้ความว่า ไถหนานโดยไม่ขัดขืน
ดังกล่าวมาแล้วว่า อาณาบริเวณซึ่งเป็นไถหนานในปัจจุบันนั้นเดิมมีชื่ออย่างเป็นทางการว่า "ไต้หวัน" ก่อนที่ชื่อนี้จะกลายเป็นคำเรียกดินแดนทั้งเกาะ ส่วนชื่อ "ไถหนาน" นั้นใช้เรียกท้องที่ดังกล่าวอย่างเป็นทางการแต่เมื่อใดไม่ปรากฏชัด ทว่า เมื่อญี่ปุ่นได้ครองไต้หวัน ญี่ปุ่นใช้ไถหนานเป็นเมืองหลวงของเกาะไต้หวัน และเปลี่ยนชื่อเมืองนี้ในภาษาตนเองหลายครั้ง ในปี 1895 ใช้ว่า "ไทนังเก็ง" (Tainanken) ในปี 1901 ใช้ "ไทนันโช" (Tainanchō) และในปี 1920 ใช้ "ไทนันชู" (Tainanshū) ช่วงนั้น ไถหนานประกอบด้วยท้องที่ที่ปัจจุบันเป็นเทศมณฑลเจียอี้ (嘉義縣; Jiāyì Xiàn) และเทศมณฑลหยุนหลิน (雲林縣; Yúnlín Xiàn) นอกเหนือไปจากพื้นที่อื่น ๆ
อย่างไรก็ดี แม้ชนชั้นสูงจะยอมจำนน แต่ชนชั้นล่างไม่เห็นด้วยและสะสมความไม่พอใจเรื่อยมา ภายหลังก็ปะทุเป็นการลุกฮือขึ้นต่อต้านญี่ปุ่นตั้งแต่วันที่ 9 เมษายน 1915 โดยเริ่มที่ตำบล (噍吧哖; Jiaòbānián; Tapani) ซึ่งปัจจุบันอยู่ใน และมี (余清芳; Yú Qīngfāng) เป็นหัวหน้า การลุกฮือดังกล่าวขยายวงอย่างรวดเร็ว ในไม่ช้าก็มีผู้ร่วมก่อการทั่วเกาะ ทั้งได้รับความสนับสนุนจากชาวจีนแผ่นดินใหญ่ซึ่งอาศัยอยู่บนเกาะและจากชาวพื้นเมืองของเกาะเอง จักรวรรดิญี่ปุ่นปราบปรามกบฏอย่างรุนแรง ผู้คนจำนวนมากถูกฆ่า และสถานที่หลายแห่งถูกทำลาย ยฺหวี ชิงฟัง ถูกจับได้ในวันที่ 22 สิงหาคม 1915 และถูกพิพากษาประหารชีวิตพร้อมกับชาวไถหนานอีกมากกว่าแปดร้อยคน เมื่อประหารไปได้แล้วกว่าหนึ่งร้อยคน พระเจ้าไทโช (ญี่ปุ่น: 大正; โรมาจิ: Taishō) แห่งญี่ปุ่นก็อภัยโทษคนที่เหลือ เหตุการณ์นี้ทำให้ญี่ปุ่นเปลี่ยนนโยบายที่มีต่อไต้หวันจากการบีบให้จำนนเป็นการผนวกเข้ากับญี่ปุ่นและพัฒนาให้ทันสมัยไปพร้อมกัน รัฐบาลญี่ปุ่นจัดตั้งโครงสร้างพื้นฐานหลายประการขึ้นในเมืองไถหนาน เช่น การศึกษา การศาล การบริหารราชการแผ่นดิน การคมนาคม การขนส่งทางราง การขนส่งทางอากาศ การขนส่งทางน้ำ และการชลประทาน นอกจากนี้ ยังวางผังเมืองแบบสมัยใหม่ กับทั้งรื้อกำแพงเมืองเก่าทิ้ง และสร้างถนนอันกว้างขวางขึ้นแทน
หลังสงครามโลก
ต่อมาในปี 1912 ประเทศจีนเปลี่ยนแปลงรูปแบบรัฐจากระบอบราชาธิปไตยเป็นระบอบสาธารณรัฐ พรรคชาตินิยม (ก๊กมินตั๋ง) ได้เถลิงอำนาจในประเทศจีน และสามารถยึดเกาะไต้หวันคืนไปในปี 1945 หลังสงครามโลกครั้งที่สองสิ้นสุดลง เกาะไต้หวันจึงกลับไปเป็นมณฑลหนึ่งของประเทศจีน และไถหนานมีสถานะเป็นเทศมณฑลหนึ่งของมณฑลไต้หวัน
ครั้นปี 1947 เกิดเหตุการณ์ใหญ่ในเทศมณฑลไถหนาน คือ กบฏ 228 จนวันที่ 11 มีนาคม 1947 ทัง เต๋อจัง (湯德章; Tāng Dézhāng; Thng Tek-chiong) นักนิติศาสตร์ลูกครึ่งญี่ปุ่นซึ่งถูกกล่าวหาว่า เป็นสมาชิกกบฏ และลงรับเลือกตั้งเป็นนายกเทศมนตรีเมืองไถหนาน ถูกจับและตั้งข้อหาแบ่งแยกดินแดน วันรุ่งขึ้น เขาถูกทรมานและประหารชีวิตต่อหน้าธารกำนัลในศาลากลางไถหนาน แต่เมื่อเขาตายแล้ว ศาลก็พิพากษาว่า เขาไม่มีความผิด ศาลากลางนั้นจึงจัดตั้งเป็น "อนุสรณ์สถานทัง เต๋อจัง" (湯德章紀念公園; Tāng Dézhāng Jìniàn Gōngyuán; Tang Dezhang Memorial Park) ในภายหลัง
ในปี 1949 เกิดในประเทศจีน ส่งผลให้พรรคสังคมนิยม (พรรคคอมมิวนิสต์) ได้เป็นใหญ่ พรรคสังคมนิยมเปลี่ยนรูปแบบการปกครองจากระบอบประชาธิปไตยเป็นระบอบสังคมนิยม และเรียกประเทศเสียใหม่ว่า "สาธารณรัฐประชาชนจีน" พรรคชาตินิยมจึงหนีมายังเกาะไต้หวัน และจัดตั้งการปกครองบนพื้นที่ไต้หวันแยกเป็นประเทศต่างหากจากสาธารณรัฐประชาชนจีน เรียกว่า "สาธารณรัฐจีน" แต่พรรคสังคมนิยมยังคงถือว่า พื้นที่ไต้หวันเป็นส่วนหนึ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีน กับทั้งสาธารณรัฐจีนเองก็ยังไม่เป็นที่ยอมรับของนานาชาติว่าเป็นประเทศเอกราชมาจนปัจจุบัน
เมื่อจัดตั้งสาธารณรัฐจีนแล้ว รัฐบาลที่สถาปนาขึ้นได้จัดระเบียบการปกครองบนเกาะไต้หวันเสียใหม่ เทศมณฑลไถหนานเลือกตั้งนายกเทศมนตรีและคณะเทศมนตรีจริง ๆ เป็นครั้งแรกในปี 1950 ต่อมาในช่วงทศวรรษที่ 1960 มีการปรับปรุง ทำให้เมืองเกาสฺยง (高雄; Gāoxióng) เติบโตขึ้นเป็นศูนย์กลางเศรษฐกิจทางภาคใต้แทนไถหนาน แต่ไถหนานยังคงได้รับความสำคัญในลำดับต้น ๆ เพราะโครงการพัฒนาระดับชาติหลายโครงการเริ่มที่ไถหนานก่อน ความเจริญรุ่งเรืองขึ้นตามลำดับทำให้เทศมณฑลไถหนานได้รับการยกระดับขึ้นเป็นนครปกครองโดยตรง เขตปกครองชั้นสูงสุด มาจนปัจจุบัน
การปกครอง
วิธีปกครอง
ปัจจุบัน ไถหนานเป็นนครปกครองโดยตรงซึ่งเป็นเขตปกครองชั้นสูงสุดตามกฎหมาย และใช้การปกครองส่วนท้องถิ่นซึ่งแบ่งเป็นสองฝ่าย ฝ่ายบริหารมีนายกเทศมนตรี (市長; Shìzhǎng) คนหนึ่งซึ่งมาจากการเลือกตั้งเป็นผู้นำ ส่วนฝ่ายนิติบัญญัติมีสภานคร (市議會; Shìyìhuì) ดำเนินการ
นครปกครองโดยครงแบ่งเขตปกครองออกเป็นเขต (區; qū) และเขตแบ่งเป็นหมู่บ้านในเมือง (里; lǐ) กับละแวก (鄰; lín) เขตในไถหนานไม่มีอำนาจปกครองตนเอง ขณะที่หมู่บ้านและละแวกปกครองตนเอง
ศูนย์กลางการปกครองของนครไถหนาน คือ กับ เขตทั้งสองเคยเป็นที่ตั้งที่ว่าการเทศมณฑลซึ่งบัดนี้ใช้เป็นศูนย์ราชการ (administration center) เพื่อบริหารงานพัฒนาทั่วไป เช่น การศึกษา และการผังเมือง ส่วนในเขตที่เหลือมีสำนักงานเขต (district office) เพื่อให้พลเมืองสามารถเข้าถึงบริการของรัฐได้
อนึ่ง ถือกันว่า ไถหนานเป็นฐานอำนาจของพรรคประชาธิปไตยก้าวหน้า (民主進步黨; Mínzhǔ Jìnbù Dǎng) โดยเฉพาะในการเลือกตั้งระดับชาติ
เขตปกครอง
ไถหนานประกอบด้วยเขต 37 เขต ดังนี้
แผนที่ไถหนาน | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
ที่ | ชื่อ | ประชากร (2010) | พื้นที่ (ตารางกิโลเมตร) | |||
ไทย | จีน | พินอิน | โรมัน (อย่างเป็นทางการ) หรืออังกฤษ | |||
1 | 官田 | Guāntián | Guantian | 22,284 | 70.7953 | |
2 | 關廟 | Guānmiào | Guanmiao | 36,109 | 53.6413 | |
3 | 歸仁 | Guīrén | Guiren | 65,816 | 55.7913 | |
4 | 將軍 | Jiāngjūn | Jiangjun | 21,633 | 41.9796 | |
5 | 佳里 | Jiālǐ | Jiali | 59,290 | 38.9422 | |
6 | 山上 | Shānshàng | Shanshang | 7,912 | 27.8780 | |
7 | 善化 | Shànhuà | Shanhua | 43,443 | 55.309 | |
8 | 七股 | Qīgǔ | Qigu | 24,857 | 110.1492 | |
9 | 新營 | Xīnyíng | Xinying | 78,155 | 38.5386 | |
10 | 新市 | Xīnshì | Xinshi | 34,794 | 47.8096 | |
11 | 新化 | Xīnhuà | Xinhua | 44,116 | 62.0579 | |
12 | 西港 | Xīgǎng | Xigang | 25,242 | 33.7666 | |
13 | 下營 | Xiàyíng | Xiaying | 26,165 | 33.5291 | |
14 | 東山 | Dōngshān | Dongshan | 23,182 | 124.91 | |
15 | 中西 | Zhōngxī | West Central | 79,286 | 6.2600 | |
16 | 東 | Dōng | East | 194,608 | 14.4281 | |
17 | 大內 | Dànèi | Danei | 10,903 | 70.3125 | |
18 | 南 | Nán | South | 126,293 | 27.2681 | |
19 | 北門 | Běimén | Beimen | 12,504 | 44.1003 | |
20 | 白河 | Báihé | Baihe | 31,514 | 126.4046 | |
21 | 玉井 | Yùjǐng | Yujing | 15,442 | 76.366 | |
22 | 六甲 | Liùjiǎ | Liujia | 23,787 | 64.5471 | |
23 | 柳營 | Liǔyíng | Liuying | 22,746 | 61.2929 | |
24 | 左鎮 | Zuǒzhèn | Zuozhen | 5,531 | 74.9025 | |
25 | 學甲 | Xuéjiǎ | Xuejia | 27,943 | 53.9919 | |
26 | 楠西 | Nánxī | Nanxī | 10,687 | 109.6316 | |
27 | 南化 | Nánhuà | Nanhua | 8,919 | 171.5198 | |
28 | 北 | Běi | North | 131,939 | 10.4340 | |
29 | 麻豆 | Mádòu | Madou | 45,953 | 53.9744 | |
30 | หย่งคัง | 永康 | Yǒngkāng | Yongkang | 217,194 | 40.275 |
31 | 鹽水 | Yánshuǐ | Yanshui | 27,220 | 52.2455 | |
32 | 仁德 | Réndé | Rende | 69,228 | 50.7664 | |
33 | 龍崎 | Lóngqí | Longqi | 4,395 | 64.0814 | |
34 | 安定 | Āndìng | Anding | 30,200 | 31.2700 | |
35 | 安平 | Ānpíng | Anping | 62,520 | 11.0663 | |
36 | 安南 | Ānnán | Annan | 177,960 | 107.2016 | |
37 | 後壁 | Hòubì | Houbi | 26,002 | 71.2189 |
วัฒนธรรม
ไถหนานถือเป็นเมืองหลวงด้านวัฒนธรรมของไต้หวัน เพราะเป็นแหล่งโบราณสถาน ศาสนสถาน และภูมิปัญญาซึ่งเก่าแก่ที่สุดบนเกาะไต้หวัน นอกจากนี้ ไถหนานยังรักษาของกินอันเป็นเอกลักษณ์เอาไว้มาตลอดประวัติศาสตร์อันยาวนาน
ประเพณีชาวบ้าน
พลเมืองไถหนานจำนวนมากผูกพันใกล้ชิดกับวัดและเทพยดาจีน เช่น บิดามารดามักพาบุตรไปไหว้ (七娘媽; Qīniángmā) ซึ่งเป็นเทวีพิทักษ์เด็ก และตามประเพณีแล้ว ชาวจีนถือว่า เด็กเป็นผู้ใหญ่เมื่ออายุได้สิบหกปี ชาวไถหนานซึ่งได้รับอิทธิพลจากคตินี้ก็จัดพิธีกรรมใหญ่โตให้แก่บุคคลทั้งหลายที่อายุสิบหกปี พิธีกรรมดังกล่าวมีขึ้นในวันที่เจ็ดเดือนเจ็ดของทุกปีตามปฏิทินจันทรคติ เรียกว่า "วันกำเนิดนางฟ้าเจ็ดดาว" (七娘媽的生日; Qīniángmā De Shēngrì) อนึ่ง ในอดีต ครอบครัวชาวไถหนานที่บุตรหลานทำงาน ณ ท่าเรือจะอาศัยวันดังกล่าวเรียกให้เริ่มเพิ่มค่าจ้างเด็กเสมอค่าจ้างผู้ใหญ่ด้วย
นักเรียนนักศึกษาเมื่อจะสอบก็มักไปขอพรจาก (文昌帝君; Wénchāng Dìjūn) เทพแห่งการเล่าเรียน วัดเหวินชังซึ่งนิยมไปกันนั้นตั้งอยู่ ณ บริเวณซึ่งเดิมเป็น นักเรียนที่กำลังจะสอบเข้ามหาวิทยาลัยยังมักพากันไปไหว้เหวินชังในเดือนมิถุนายนอันเป็นเดือนก่อนสอบ และผู้ต้องการโชคด้านความรักหรือชีวิตสมรสมักไหว้ (月下老人; Yuèxià Lǎorén) ซึ่งเป็นกามเทพจีน ชาวไถหนานยังไหว้เจ้าเข้าวัดด้วยสาเหตุอีกหลายประการ เป็นต้นว่า ไปวิงวอนขอโชคลาภ ไปทำบุญวันเกิด หรือไปทำนายโชคชะตาราศี
ส่วนพิธีมงคลสมรสในไถหนานนั้นเป็นที่ขึ้นชื่อเพราะขั้นตอนพิถีพิถัน ขบวนแห่อึงมี่ และหน้าที่ของบ่าวสาวในการเตรียมข้าวของสิบสองประการซึ่งสื่อความหมายต่าง ๆ ให้เป็นของหมั้นแก่กัน ผู้คนเชื่อว่า ความสลับซับซ้อนนี้เป็นเครื่องสำแดงความเป็นอารยชาติ
ประชาชนในเขตอันผิงยังมักติดรูปสิงห์คาบดาบ (劍獅; jiàn shī) ไว้หน้าบ้านเพื่อไล่ผี ประเพณีนี้มีที่มาจากสมัยอาณาจักรตงหนิง เมื่อไพร่พลรบทัพจับศึกกลับมา มักนำโล่รูปหัวสิงห์แขวนไว้หน้าประตูบ้าน แล้วสอดดาบไว้ในปากสิงห์ ชาวบ้านทั่วไปเห็นก็จดจำมาทำบ้างด้วยเชื่อว่า เป็นสัญลักษณ์แห่งความปลอดภัย ส่วนที่นิยมปฏิบัติกันในท้องถิ่นนี้เพราะครั้งนั้นอันผิงเป็นฐานทัพเรือหลัก
อาหารการกิน
ชื่อดังหลายตำรับกำเนิดที่ไถหนาน และเนื่องจากไถหนานเป็นแหล่งอุตสาหกรรมน้ำตาลมาแต่โบราณกาล อาหารไถหนานจึงมักมีรสหวานกว่าอาหารในภูมิภาคอื่นของประเทศ ที่ขึ้นชื่อที่สุด คือ
- เกี๊ยวกุ้งเนื้อ (蝦仁肉丸; Xiārén Ròuwán; Shrimp and Meat Dumpling)
เป็นเกี๊ยวทำจากแป้งเหนียวหนึบ ใส่ไส้กุ้งและเนื้อโคหมักเปรี้ยว นึ่งสุกหรือทอดกรอบ รับประทานกับน้ำจิ้มเปรี้ยวหวาน - ขนมหีบศพ (棺材板; Guāncái Bǎn; Coffin Bread)
เป็นขนมรูปสี่เหลี่ยมคล้ายหีบศพ ทำจากแป้งชุบไข่ทอดกรอบ ตรงกลางเจาะเป็นช่องใส่ไส้ เช่น เนื้อโคพริกไทยดำ หรือไก่ผัดผงกะหรี่ - ข้าวมัน (油飯; Yóu Fàn; Oily Rice)
เป็นข้าวเหนียวผัดกับน้ำมันส้ม น้ำมันงา ซีอิ๊ว หมูฝอย เห็ด และกุ้งแห้ง - บะหมี่ปลาไหล (鳝鱼面; Shànyú Miàn; Eel Noodles)
เป็นบะหมี่ผัดกับปลาไหลนาทอดและหอมใหญ่ ปรุงรสเปรี้ยวหวาน - (擔仔麵; Dānzǐ Miàn; Tan-tsu Noodles)
เป็นบะหมี่น้ำ น้ำที่ใช้เป็นน้ำต้มกุ้ง บะหมี่ราดเต้าเจี้ยว น้ำส้มดำ และซีอิ๊ว โรยกระเทียมเจียวและผักชี แล้วใส่กุ้งและไข่พะโล้
อาหารที่โด่งดังในไถหนานหลายรายการทำจากปลานวลจันทร์ทะเล หรือที่ชาวไถหนานเรียก "ปลาราชสกุล" (國姓魚; Guóxìng Yú; Koxing's Fish) เพราะเชื่อว่า ชื่อปลานี้อย่างเป็นทางการในภาษาจีน คือ "ชือมู่-ยฺหวี" (虱目魚; Shīmù Yú) อันแปลว่า "ปลาตาเล็น" นั้น หรือบรรดาศักดิ์ว่า "เจ้าราชสกุล" (國姓爺; Guóxìngye; Koxinga) ตั้งให้
อนึ่ง ภัตตาคารร้านรวงจำนวนมากในไถหนานยังมีความเป็นมาย้อนไปถึงสมัยที่ไถหนานเป็นเมืองขึ้นราชวงศ์ชิงและเมืองขึ้นญี่ปุ่นด้วย
วัดวาอาราม
ไถหนานขึ้นชื่อเรื่องมีวัดมาก และบางแห่งเป็นชนิดซึ่งไม่ปรากฏที่ใดในเกาะไต้หวันอีก ศาสนสถานเลื่องชื่อนั้นเรียกรวมกันว่า "เจ็ดวัดแปดอาราม" (七寺八廟; qī sì bā miào; seven temples and eight shrines) วัดเจ็ดแห่งนั้นเป็นพุทธสถาน ส่วนอารามแปดแห่งเป็นศาสนสถานเต๋า
วัดทั้งเจ็ด
ที่ | ชื่อ | ความหมาย | ปี/สมัย ที่สร้าง | ||
---|---|---|---|---|---|
ไทย | จีน | พินอิน | |||
1 | ไค-ยฺเหวียนซื่อ | 開元寺 | Kāiyuán Sì | วัดไค-ยฺเหวียน | 1690 |
2 | จู๋ซีซื่อ | 竹溪寺 | Zhúxī Sì | วัดเวฬุธาร | อาณาจักรตงหนิง |
3 | ฉงชิ่งซื่อ | 重慶寺 | Chóngqìng Sì | วัดสหมงคล | ราชวงศ์ชิง |
4 | ฝ่า-หฺวาซื่อ | 法華寺 | Fǎhuá Sì | วัดสัทธรรมปุณฑริก | อาณาจักรตงหนิง |
5 | หมีถัวซื่อ | 弥陀寺 | Mítuó Sì | วัดอมิตาภ | อาณาจักรตงหนิง |
6 | หลงชันซื่อ | 龍山寺 | Lóngshān Sì | วัดมังกรคีรี | ราชวงศ์ชิง |
7 | หฺวังปั้วซื่อ | 黃檗寺 | Huángbò Sì | วัดหฺวังปั้ว | ราชวงศ์ชิง |
อารามทั้งแปด
ที่ | ชื่อ | ความหมาย | เทวดาประจำ | ปี/สมัย ที่สร้าง | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ไทย | จีน | พินอิน | ไทย | จีน | พินอิน | |||
1 | ฉุ่ยเซียนกง | 水仙宮 | Shuǐxiān Gōng | เก๋งเทพวารี | เทพวารี | 水仙 | Shuǐxiān | ราชวงศ์ชิง |
2 | ซื่อเตี่ยนอู่เมี่ยว | 祀典武廟 | Sìdiǎn Wǔmiào | วิหารเทพสงคราม | กวัน ยฺหวี่ | 關羽 | Guān Yǔ | 1665 |
3 | ตง-ยฺเว่เตี้ยน | 東嶽殿 | Dōngyuè Diàn | ตำหนักผาบูรพา | 閻羅王 | Yánluówáng | 1673 | |
4 | ต้าเทียนโฮ่วกง | 大天后宮 | Dàtiānhòu Gōng | เก๋งเจ้าแม่สวรรค์ | เจ้าแม่ทับทิม | 媽祖 | Māzǔ | อาณาจักรตงหนิง |
5 | ฝู่เฉิงหฺวังเมี่ยว | 府城隍廟 | Fǔchénghuáng Miào | อารามเสื้อเมือง | เสื้อเมืองไถหนาน | 府城隍 | Fǔchénghuáng | 1669 |
6 | เฟิงเฉินเมี่ยว | 風神廟 | Fēngshén Miào | อารามเทพวายุ | 風神 | Fēngshén | 1739 | |
7 | เย่าหวังเมี่ยว | 藥王廟 | Yàowáng Miào | อารามเทพโอสถ | 黃大仙 | Huáng Dàxiān | 1685 | |
8 | หลงหวังเมี่ยว | 龍王廟 | Lóngwáng Miào | อารามนาคราช | 東海龍王 | Dōnghǎi Lóngwáng | 1716 |
พิพิธภัณฑ์และอุทยาน
ไถหนานมีพิพิธภัณฑ์และอุทยานมากมายเพราะยังดำรงรักษาวัฒนธรรมหลายแขนงไว้เป็นอย่างดี ในบรรดาสถานที่เหล่านี้ ที่โด่งดังได้แก่
- (西拉雅國家風景區; Xīlāyǎ Guójiā Fēngjǐng Qū; Siraya National Scenic Area) เป็นเขตรักษาทัศนียภาพ ครอบคลุมพื้นที่ 12 เขตของไถหนาน
- (奇美博物館; Qíměi Bówùguǎn; Chi Mei Museum) เป็นพิพิธภัณฑ์ด้านศิลปะ การดนตรี และประวัติศาสตร์ อยู่ที่เขตเหรินเต๋อ
- (國立臺灣歷史博物館; Guólì Táiwān Lìshǐ Bówùguǎn; National Museum of Taiwan History) อยู่ที่เขตอันหนาน
- (國立臺灣文學館; Guólì Táiwān Wénxuéguǎn; National Museum of Taiwan Literature) ตั้งอยู่ในศาลากลางหลังเก่า
- อุทยานแห่งชาติไถเจียง (台江國家公園; Táijiāng Guójiā Gōngyuán; Taijiang National Park) กินพื้นที่ริมฝั่งส่วนใหญ่ของไถหนาน
สถานศึกษา
อุดมศึกษา
- (崑山科技大學; Kūnshān Kējì Dàxué; Kun Shan University)
เป็นมหาวิทยาลัยเอกชน เดิมก่อตั้งเป็นวิทยาลัยเทคโนโลยีคุนชัน (Kun Shan Institute of Technology) เมื่อปี 1965 ก่อนยกฐานะขึ้นเป็นมหาวิทยาลัยเมื่อปี 2000 จัดการศึกษาด้านวิศวกรรมศาสตร์ นิเวศวิทยา เทคโนโลยีสารสนเทศ และบริหารธุรกิจ - (長榮大學; Zhǎngróng Dàxué; Chang Jung Christian University)
เป็นมหาวิทยาลัยเอกชนสังกัด (Presbyterian Church in Taiwan) จัดการศึกษาระดับปริญญาโทและปริญญาเอก กับทั้งส่งเสริมกิจการศาสนาในไต้หวัน - (臺南應用科技大學; Táinán Yngyòng Kējì Dàxué; Tainan University of Technology)
เป็นมหาวิทยาลัยเอกชนจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1964 และจัดการศึกษาระดับปริญญาในสาขาดุริยางคศิลป์ ทัศนศิลป์ และวิทยาศาสตร์ประยุกต์ - (南台科技大學; Nántái Kējì Dàxué; Southern Taiwan University of Science and Technology)
เป็นมหาวิทยาลัยเอกชนจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1969 - (國立臺南藝術大學; Guólì Táinán Yìshù Dàxué; Tainan National University of the Arts)
เป็นมหาวิทยาลัยเอกชนจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1996 มีวัตถุประสงค์ผลิตบัณฑิตด้านศิลปะการแสดง ทัศนศิลป์ การออกแบบภาพและเสียง สถาปัตยกรรมศาสตร์ ศิลปะเชิงอนุรักษ์ ตลอดจนประวัติศาสตร์และการวิจารณ์ศิลปะ - (國立成功大學; Guólì Chénggōng Dàxué; National Cheng Kung University)
เป็นมหาวิทยาลัยรัฐ เดิมจัดตั้งเป็นวิทยาลัยเพาะช่างไถหนาน (Tainan Technical College) เมื่อปี 1931 ต่อมายกฐานะเป็นมหาวิทยาลัยแห่งมณฑลเมื่อปี 1956 และเป็นมหาวิทยาลัยแห่งชาติตั้งแต่ปี 1971 ปัจจุบัน เป็นหนึ่งในมหาวิทยาลัยเลื่องชื่อของไต้หวัน และโด่งดังด้านวิศวกรรมศาสตร์ - (國立臺南大學; Guólì Táinán Dàxué; National University of Tainan)
เป็นมหาวิทยาลัยรัฐ เดิมจัดตั้งเป็นสถาบันผลิตครู (Institute of Teachers' In-service Education) เมื่อปี 1988 ต่อมายกฐานะเป็นมหาวิทยาลัยครูแห่งชาติไถหนาน (National Tainan Teachers College) เมื่อปี 1991 และเป็นมหาวิทยาลัยแห่งชาติไถหนานตั้งแต่ปี 2004 - (臺南神學院; Táinán Shén Xuéyuàn; Tainan Theological College and Seminary)
เป็นสถานศึกษาเอกชน อนุศาสนาจารย์ชาวอังกฤษ จัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1876
มัธยมศึกษา
- (國立新豐高級中學; Guólì Xīn Fēng Gāojí Zhōngxué; National Hsin-Feng Senior High School)
เป็นโรงเรียนรัฐจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1929 - (國立臺南第二高級中學; Guólì Táinán Dì Èr Gāojí Zhōngxué; National Tainan Second Senior High School)
เป็นโรงเรียนรัฐจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1914 ระหว่างที่ไต้หวันเป็นเมืองขึ้นญี่ปุ่น - (國立臺南第一高級中學; Guólì Táinán Dì Yī Gāojí Zhōngxué; National Tainan First Senior High School)
เป็นโรงเรียนรัฐจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1922 รับเฉพาะนักเรียนที่ได้คะแนนสูงสุดสามอันดับแรกในการทดสอบทางการศึกษาทั่วไป - (國立北門高級中學; Guólì Běimén Gāojí Zhōngxué; National Pei Men Senior High School)
เป็นโรงเรียนรัฐจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1946 - (國立臺南女子高級中學; Guólì Táinán Nǚzǐ Gāojí Zhōngxué; National Tainan Girls' Senior High School)
เป็นโรงเรียนรัฐจัดตั้งขึ้นเมื่อปี 1917
กีฬา
ไถหนานเป็นที่อยู่ของ (統一7-Eleven獅; Tǒngyī 7-Eleven shī; Uni-President 7-Eleven Lions) ทีมบาสเกตบอลมืออาชีพซึ่งมักแข่งขันที่ นอกจากนี้ ไถหนานยังเป็นบ้านเกิดของนักเบสบอลผู้มีชื่อเสียงหลายคน เช่น (王建民; Wáng Jiànmín; Wang Chien-Ming) (郭泓志; Guō Hóngzhì; Kuo Hong-Chih) (郭泰源; Guō Tàiyuán; Kuo Tai-yuan) และ (林恩宇; Lín Ēnyǔ; Lin En-yu)
หมายเหตุ
คำในภาษาพื้นเมือง
-
- อักษรจีนตัวเต็ม: 臺南市
- พินอินภาษาจีนกลาง: Táinán Shì
- ภาษาฮกเกี้ยน: Tâi-lâm Tshī
- : Tǒi-nǎm Sii
- : Toi-nam Shi+
อ้างอิง
- . Tainan.gov.tw. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2013-01-18. สืบค้นเมื่อ 2013-01-23.
- Chang, Winnie (April 1994). "Rise of the Phoenix?". Taiwan Today. สืบค้นเมื่อ 2012-01-10.
- "Tainan Confucian Temple". Council for Cultural Affairs. จากแหล่งเดิมเมื่อ 2008-05-01. สืบค้นเมื่อ 2008-08-19.
- 蔡玉仙等編. 府城文史. 臺南市政府. ISBN .
- 石守謙主編. Ilha Formosa: the Emergence of Taiwan on the World Scene in the 17th Century. National Palace Museum. ISBN .
- 加藤光貴著 黃秉珩譯. 昨日府城 明星台南: 發現日治下的老臺南. 臺南市文化資產保護協會. ISBN .
- Murray A. Robinstein. Taiwan: a new history, expanded edition. M.E. Sharpe, Inc. ISBN .
- 加藤光貴著 黃秉珩譯. 昨日府城 明星臺南: 發現日治下的老台南. 臺南市文化資產保護協會. ISBN .
- . Tainan City Government. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2009-10-15. สืบค้นเมื่อ 2010-03-31.
- 蔡玉仙等編. 府城文史. 台南市政府. ISBN .
- . Tainan City Government. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2010-03-14. สืบค้นเมื่อ 2010-03-25.
- William Campbell (1913). Sketches of Formosa. London: Marshall Brothers. pp. 16–17
- . คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2010-01-21. สืบค้นเมื่อ 2010-04-17.
- . Tainan City Government. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2011-07-02. สืบค้นเมื่อ 2011-05-12.
- . Anping Harbor National Historical Park. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2006-02-23. สืบค้นเมื่อ 2011-05-12.
- . National Cheng Kung University. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2008-09-13. สืบค้นเมื่อ 2008-08-20.
- . Tainan Theological College and Seminary. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2007-05-22. สืบค้นเมื่อ 2008-08-20.
- (ภาษาจีน). Uni-President Lions. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2008-09-13. สืบค้นเมื่อ 2008-08-20.
แหล่งข้อมูลอื่น
- เทศบาลนครไถหนาน 2012-06-30 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- การท่องเที่ยวนครไถหนาน 2012-03-14 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- การขนส่งไถหนาน 2009-09-14 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- คู่มือการท่องเที่ยว Tainan จากวิกิท่องเที่ยว (ในภาษาอังกฤษ)
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
ithhnan cintwyx 台南 cintwetm 臺南 phinxin Tainan chuxxyangepnthangkarwa nkhrithhnan cin 臺南市 phinxin Tainan Shi Tainan City epnemuxnghnunginkhxngsatharnrthcin ithwn aelaepnekhtkarpkkhrxngpraephthnkhrpkkhrxngodytrng dantawntkaeladanittidkbchxngaekhbithwn mismyawa emuxnghngs 鳳凰城 Fenghuang Cheng Phoenix City odyepriybkbsungechuxwa mivththifunkhunchiphid ephraaemuxngniphanrxnphanhnawaelwklbrungeruxnghlaykhrngnkhrithhnan 臺南市 Tai lamnkhrpkkhrxngodytrngewiynkhwatamekhmnalika icklangithhnan ruppnwiswkr aeladxkimifthithngtrasmya emuxnghngs 鳳凰城 Fenghuang Cheng Phoenix City emuxngmnthl 府城 Fǔ Cheng Prefecture City praeths ithwnphakhtawntkechiyngitsunyklangkarpkkhrxngkarpkkhrxng rksakar 李孟諺 Lǐ Mengyan phunthi thnghmd2 191 6531 tr km 846 2020 tr iml prachakr tulakhm 2011 thnghmd1 876 312 khn khwamhnaaenn854 917 khn tr km 2 214 22 khn tr iml ekht37nksalikapakda Pica hudsonia dxkimyungthxng Delonix regia tnimyungthxng Delonix regia ewbistForeigner tainan gov tw edimthi bristhxinediytawnxxk East India Company khxngchawwilnda kxtngemuxngnikhuninchwng ephuxepnnikhmkarkhaeriykwa 熱蘭遮城 Relanzhe Cheng Fort Zeelandia aetemux 鄭成功 Zheng Chenggōng khunphlckrwrrdihming nathphkhbiltangchatixxkcakekaaithwnidxyangrabkhabinpi 1661 ekhaksthapna 東寧 Dōngning Tungning khunbnekaa aelaichnikhmdngklawepnemuxnghlwngcnthungpi 1683 emuxsthapnakarpkkhrxngbnekaaithwnidepnphlsaerc xanackrtnghningkklayepnephiyngmnthlithwnxnepnhnunginmnthlkhxngckrwrrdiching aelanikhmdngklawkepnemuxnghlwngkhxngmnthlithwn cnmikaryayemuxnghlwngipthiithep 臺北 Taibei Taipei emuxpi 1887 khawa ithhnan aeplwa ithwnit khukb ithepy 台北 Taibei khux ithep thiaeplwa ithwnehnux ithcng 臺中 Taizhōng thiaeplwa ithwnklang aela ithtng 台東 Taidōng thiaeplwa ithwntawnxxk chuxekakhxngithhnankhux ta y ehwiyn 大員 Dayuan Tayouan aeplwa tangchati aelamiphuthuxwa chuxniepnthimakhxngchux ithwn pccubn nxkcakepnemuxngthiekaaekthisudinpraethsithwnaelw ithhnanyngepnaehlngwthnthrrmkhnanexk ephraamiwthnthrrmthxngthinnanpkar echn eluxngchux phithikrrmlththietasungrksaiwepnxyangdi kbthngpraephnichawbanekiywkbkarichchiwittngaetkhrrphmardacnthungechingtakxnprawtiprawtisastrchwngtn karkhudkhnthangobrankhdithithaihidkhxsnnisthanwa miphukhnxyuxasyinbriewnithhnanmaaelwxyangnxysxnghmunpithungsamhmunhnungphnpi cnkhriststwrrsthi 16 chaw 西拉雅 Xilayǎ Siraya sungepnchnphunemuxng cungidethlingxanacehnuxklumxun inbriewnni inthxngthiniyngmichnphunemuxngxikhlayklum khux chaw 新港 Xingǎng Sinckan sungtngthinthanknxyuinphunthithipccubnepnicemuxng tlxdcnchaw 蕭瓏 Xiaolong Soelangh chaw 麻豆 Madou Mattauw aelachaw 目加溜 Mujialiu Baccloangh sungrwmklumknxyubriewnchanemuxng khrnplaykhriststwrrsthi 16 phxkhaaelachawpramngcakcinaephndinihyerimtngthixyuthithakinrimfngtawntkkhxngekaaithwn rwmthungbriewn aelachawcinehlanneriyksndxndngklawwa ta y ehwiyn macakaeplwa tangchati txmachuxnicungicheriykekaaithwnthngekaa phayhlngmiphuthuxwa khawa ithwn macak ta y ehwiyn niexng nxkcakchawcindngklawaelw yngmichawyipunekhamatngnikhmkarkhaxyudanehnuxsndxnta y ehwiyn chawcinaelachawyipunthnghlayehlannphaknkhakhaykbchnphunemuxng odyechphaaeklux ekhakwang aelaenuxkwangaehng chnphunemuxngcungkhxy idrbxiththiphlinkhwamepnxyumacakchnchatithngsxng echn rbkhacinekhamainphasaphwktn aelaichyipuninphithikrrmkhxngklum emuxchntangchatihlngihlekhamaeruxy chnphunemuxngcungekhluxnekhamainphunthibkmakkhun khrnemuxfrngekhamakpraktwa wthnthrrmcinaelayipunklunkinekaasungekhyepnbanpaemuxngethuxnniipthngsinaelw emuxngkhunwilnda pxmxnphing srangbnphunthipxmwilndaedim frngphwkaerk thiekhama khux chawwilndasungedimprasngkhcayudkhrxngekaamaeka aelaekaaephinghu 澎湖 Penghu aetimsaerc ineduxnkrkdakhm 1622 khxrenlis ereyirs Cornelis Reyersz phxkhachawwilndacakbristhxinediytawnxxk cunglxngeruxmayngekaaithwnephuxhachyphumisahrbtngnikhmkarkha cnpi 1624 ekhaidtngpxmelk bnsndxnta y ehwiyndngklaw eriykchuxwa pxmxxernc Orange ephuxichepnthimntxtankhuaekhngchawsepnaelaepnaehlngkhakhaykbchawcinaelachawinxinodniesiy phayhlng pxmdngklawidkhyayipmakaelaepliynchuxepn pxmnicungklayepnsunyklangkarkhakhxngchawwilndakbchawcin yipun aelafrngchatixun emuxwilndasthapnakarpkkhrxngkhuninnikhmkarkhannaelw Pieter Nuyts idepnphuwakartngaetpi 1627 thung 1629 ewlann ekidkhwambadhmangrahwangphxkhawilndakbphxkhayipun nuyscungthukhamada yaeh Hamada Yahee phxkhayipun cbepntwprakniwkhrawhnung khrnchwngpi 1635 thung 1636 cungmikickrrmthangthutephuxbnekaa aelaprabpramchnphunemuxngthangphakhtawntkechiyngit nxkcakni inpi 1642 kxngthphwilndacungekhayudpxmsepnthiemuxngcihlng 基隆 Keelung iwid epnehtuihchawwilndamixanacsiththikhadehnuxekaaithwnthukhyxmhya aelaichpxmwilndaepnkxngbychakar aetkarthichawwilndaekhapkkhrxngchnxun bnekaaithwnnnepnipxyangridnathaern prakxbkbthichawwilndarwmplnaephndincininrahwangrachwngshminglmslay chawcinsungxasyxyubnekaaithwncungcngekliydcngchngwilnda naipsukarnxngeluxdinehtukarn 郭懷一 Guō Huaiyi Kuo Huai i emuxpi 1652 khrngnn chawwilndamichyehnuxchawcinephraaidkhwamchwyehluxcakchawsinkngchnphunemuxng karpkkhrxngkdaenintxipxyangsngbrabkhab karkhakhaykepnlaepnsnmakkhun khrweruxnbriewnpxmwilndacungkhyaytwdwy chann inpi 1653 chawwilndacungtngpxmihm n thixyukhxngchawsinkng eriyk Fort Provintia ephuxepnnikhmekstrkrrm aelaechuxechiyihchawirchawswncakcinaephndinihyyaymatngrkrakthinnephuxplukkhawaelaxxy kickrrmkhxngchawwilndainphakhitkhxngekaaithwnniprasbkhwamsaercmak epnehtuihchawwilndasamarthyudkhrxngxinodniesiyidinkhristthswrrsthi 1650 nnexng xanackrtnghning emuxrachwngshminglmslaynn khunsukckrwrrdihming idrwmkalnghnimayngekaaithwn aelaekhaocmtichawwilndainpi 1661 hlngcakpidlxmpxmwilndaiwthungekaeduxn Frederik Coyett chawwilndasungepnphuwakarithwnxyuinkhnann kyxmaephemuxwnthi 1 kumphaphnth 1662 epnxnsinsudkarpkkhrxngkhxngwilndasungdaeninmayawnansamsibaepdpi caknn ecing echingkng idichekaaithwnepnthanthimnsahrbfunfuckrwrrdihmingtxip ekhasthapnaxanackrkhunchuxwa tngtu aeplwa krungburpha 東都 Dōngdu East Capital odymiemuxnghlwngxyuthipxmoprwinethiy aelwtngpxmwilndaepntablchux xnphing 安平 Anping sungkkhuxinpccubn khrnaelw ekhaktngbantngemuxngodyrxbiweliyngkxngthph emuxecing echingkng tayinpi 1662 鄭經 Zheng Jing butrkhxngekha subxanactx aelaepliynchuxxanackrepn tnghning insmypkkhrxngkhxngecing cingnn eching hyngh wa 程永华 Cheng Yǒnghua xkhrmhaesnabdi idcdraebiybkarpkkhrxngaebbcinkhunbnekaaithwn aelakxsrangpuchniysthanaehngaerksungpccubneriykwa 台灣孔廟 Taiwan Kǒngmiao Taiwan Confucian Temple kbthngyngkhidkhnwithiphlitekluxinbriewnchayfng xnung chwngnnyngmikarchwnechiyihchawxngkvsekhamatngthinkhakbchawphunemuxng chawcin aelachawexechiytawntkechiyngit thitablxnphing ekaaithwncungsamarthdarngkhwamepnsunyklangkarkhainphumiphakhniiwidtxip emuxngkhuncin pratukhlxngha emuxecing cing tayinpi 1681 mikarchingxanacknsub ma rachwngschingcungxasykhwamwunwaynisngkalngekhayudkhrxngekaaithwn 施琅 Shi Lang phubychakarrachnawiching nathpheruxekhahkexaekaaithwn aelaexachyehnuxthpheruxtnghningbnekaaephinghuidinwnthi 17 krkdakhm 1683 sxngwnthdma kxngthphchingcungkhunbkephuxprabpramkaraekhngkhxthiyngmixyuxikprapray inthisud ckrwrrdichingksamarthphnwkxanackrtnghningekhaepnswnhnungkhxngtnidinpi 1684 odyrwmkbmnthlfueciyn epnxnsinsudkarpkkhrxngkhxngtrakulecingsungmimarawyisibpi caknn ckrwrrdichingidtng 臺灣府 Taiwan Fǔ Taiwan Prefecture khun n briewnsungepnithhnanpccubn khrnpi 1721 chnchnrakhyachawcinaelachawphunemuxngbnekaaithwnlukhuxkhuntxtankarpkkhrxngkhxngrachwngschingsungdaeninipxyangkdkhikhmehng 朱一貴 Zhu Yigui Tsu It Kui hwhnakbt nakalngekhayudemuxngithwnidodyprascakkarpathatxsu aetphayhlngphwkkbtaetkkhxknexng rachwngschingcungsngkxngthphcakaephndinihyekhamafunfukhwamsngberiybrxyidodysadwk cu xikuy thukcbaelapraharchiwit rachwngschingtrakdhmayhamsrangkaaephngemuxngithwn aetkplukpaiphrayrxbemuxngiwepnaenwknphyaethn xyangirkdi mikbtekidkhunxikhlaykhrng rachwngschingcungsrangkaaephngemuxngithwnkhuninplaykhristthswrrsthi 1780 xuthkphyinpi 1823 thaihokhlnelnecingnxngthwfngaemnainemuxngithwn aetnikthaihekidthxngdinkwangkhwangehmaaaekkarephaapluk txma mikarkhudlxkthaelephuxsrangrabbaemnaeriykwa 五條港 Wǔtiaogǎng sahrbxanwykhwamsadwkaekkarsycrthangnaaelaknmiiheruxkhnadihyekhamaid hlngcakthiekaaithwnngdtidtxkbfrngmayawnanthunghnungrxyecdsibsipi rachwngschingidepidthaeruxthitablxnphingtam 天津条约 Tianjin Tiaoyue Treaty of Tientsin emuxpi 1858 khrnpi 1864 ktngdansulkakrthithaeruxdngklaw ehlaphxkhafrngcungcbklumknxyuinthxngthithiedimepnpxmwilnda ineduxnthnwakhm 1871 chaw 排灣 Paiwan chnphunemuxngthangphakhitkhxngekaaithwn sngsywa chawyipunsungeruxaetkekhamaxasyxyudwynnkhidimsux aelacbesiyhasibsikhn ckrwrrdiyipuncungsngkxngthphekhaekaaithwninpi 1874 rthbalchingsng 沈葆楨 Chen Bǎozhen Shen Pao chen khahlwngihy ekhamacdkarpxngknbnekaa echinprbprungrabbpxngknhlayprakarthiemuxngithwn odytngekhruxkhayothrelkhrahwangemuxngithwnkbesiyehmin 厦门 Xiamen Amoy aelaihchangfrngesssrangpxmeriyk 億載金城 Yizǎi Jincheng Eternal Golden Castle khunthitablxnphing mikarruxxithcakpxmwilndamaichsrangbangpxmdngklawbangswndwy phthnakartlxdsxngrxypithiphanmathaihemuxngithwnklayepnchumchnihythisudbnekaaithwn William Campbell xnusasnacarychawskxt phrrnnasphaphemuxnginchwngkhristthswrrsthi 1870 iwwa ekiywkbtwemuxngithwnnn khaphecakhxklawwa kaaephngxithrxbemuxnghnarawsibhafut sungyisibhafut aelamiprimnthlrawhaiml mikarsranghxtrwckarnsungtrahnganbnpratuemuxngthngsi swnphunthikwangkhwangphayinemuxngnnichpradisthanwdhlwng aelahruxsankrachkarbanemuxngthngfayphleruxnaelathhar aetcaepntxngdaeninkartamaephnprbprungemuxngithwnxikmak aemedinthxdnxngiperuxy ksukhicidxyangimtxngsngsy swnhangranthnghlaykchangtkaetngngamtayingnk thwa kdraebiybthiwangiwthaihthnnaekhbehluxekin thngyngkhdekhiyw khrukhra aelaehmnsabehmnenakhlakhlung khrnpi 1885 rthbalchingidkahndihekaaithwnepnmnthlihmtanghakcakmnthlfueciyn eriykwa mnthlithwn ephuxihphthnaiderwkhun aelwyayemuxnghlwngcakemuxngithwnipyngithcng 臺中 Taizhōng txmainpi 1887 kepliynemuxnghlwngepnithep emuxngkhunyipun yuththsala yipun 武徳殿 ormaci Butokuden Court of Martial Art sungyipunsrangiwinithhnan inpi 1895 rthbalchingrbkbrthbalyipun naipsusngkhramcinyipunkhrngaerk aelacinaephsuk rthbalchingcungthasnthisyyahmakwn 馬關條約 Mǎguan Tiaoyue ykekaaithwnaelaekaaephinghuihaekckrwrrdiyipun kharachkarithwncungphrxmicknprakasekaaithwnepnrthexkracheriykwa 臺灣民主國 Taiwan Minzhǔ Guo Republic of Formosa ephuximyxmxyuinxanacyipun odytngemuxnghlwnginthxngthisungpccubnepnithhnan aetemuxkxngthphbkyipunkhunekaaineduxntulakhm 1895 kharachkardngklawthnghlaykhnihayipsin thingihekaairphupkkhrxng brrdaphudithxngthinaelaphxkhafrnginithhnancungeluxk Thomas Barclay xnusasnacarychawxngkvs ipecrcakbkxngthphyipun idkhwamwa ithhnanodyimkhdkhun dngklawmaaelwwa xanabriewnsungepnithhnaninpccubnnnedimmichuxxyangepnthangkarwa ithwn kxnthichuxnicaklayepnkhaeriykdinaednthngekaa swnchux ithhnan nnicheriykthxngthidngklawxyangepnthangkaraetemuxidimpraktchd thwa emuxyipunidkhrxngithwn yipunichithhnanepnemuxnghlwngkhxngekaaithwn aelaepliynchuxemuxngniinphasatnexnghlaykhrng inpi 1895 ichwa ithnngekng Tainanken inpi 1901 ich ithnnoch Tainanchō aelainpi 1920 ich ithnnchu Tainanshu chwngnn ithhnanprakxbdwythxngthithipccubnepnethsmnthleciyxi 嘉義縣 Jiayi Xian aelaethsmnthlhyunhlin 雲林縣 Yunlin Xian nxkehnuxipcakphunthixun xyangirkdi aemchnchnsungcayxmcann aetchnchnlangimehndwyaelasasmkhwamimphxiceruxyma phayhlngkpathuepnkarlukhuxkhuntxtanyipuntngaetwnthi 9 emsayn 1915 odyerimthitabl 噍吧哖 Jiaobanian Tapani sungpccubnxyuin aelami 余清芳 Yu Qingfang epnhwhna karlukhuxdngklawkhyaywngxyangrwderw inimchakmiphurwmkxkarthwekaa thngidrbkhwamsnbsnuncakchawcinaephndinihysungxasyxyubnekaaaelacakchawphunemuxngkhxngekaaexng ckrwrrdiyipunprabpramkbtxyangrunaerng phukhncanwnmakthukkha aelasthanthihlayaehngthukthalay y hwi chingfng thukcbidinwnthi 22 singhakhm 1915 aelathukphiphaksapraharchiwitphrxmkbchawithhnanxikmakkwaaepdrxykhn emuxpraharipidaelwkwahnungrxykhn phraecaithoch yipun 大正 ormaci Taishō aehngyipunkxphyothskhnthiehlux ehtukarnnithaihyipunepliynnoybaythimitxithwncakkarbibihcannepnkarphnwkekhakbyipunaelaphthnaihthnsmyipphrxmkn rthbalyipuncdtngokhrngsrangphunthanhlayprakarkhuninemuxngithhnan echn karsuksa karsal karbriharrachkaraephndin karkhmnakhm karkhnsngthangrang karkhnsngthangxakas karkhnsngthangna aelakarchlprathan nxkcakni yngwangphngemuxngaebbsmyihm kbthngruxkaaephngemuxngekathing aelasrangthnnxnkwangkhwangkhunaethn hlngsngkhramolk txmainpi 1912 praethscinepliynaeplngrupaebbrthcakrabxbrachathipityepnrabxbsatharnrth phrrkhchatiniym kkmintng idethlingxanacinpraethscin aelasamarthyudekaaithwnkhunipinpi 1945 hlngsngkhramolkkhrngthisxngsinsudlng ekaaithwncungklbipepnmnthlhnungkhxngpraethscin aelaithhnanmisthanaepnethsmnthlhnungkhxngmnthlithwn khrnpi 1947 ekidehtukarnihyinethsmnthlithhnan khux kbt 228 cnwnthi 11 minakhm 1947 thng etxcng 湯德章 Tang Dezhang Thng Tek chiong nknitisastrlukkhrungyipunsungthukklawhawa epnsmachikkbt aelalngrbeluxktngepnnaykethsmntriemuxngithhnan thukcbaelatngkhxhaaebngaeykdinaedn wnrungkhun ekhathukthrmanaelapraharchiwittxhnatharkanlinsalaklangithhnan aetemuxekhatayaelw salkphiphaksawa ekhaimmikhwamphid salaklangnncungcdtngepn xnusrnsthanthng etxcng 湯德章紀念公園 Tang Dezhang Jinian Gōngyuan Tang Dezhang Memorial Park inphayhlng inpi 1949 ekidinpraethscin sngphlihphrrkhsngkhmniym phrrkhkhxmmiwnist idepnihy phrrkhsngkhmniymepliynrupaebbkarpkkhrxngcakrabxbprachathipityepnrabxbsngkhmniym aelaeriykpraethsesiyihmwa satharnrthprachachncin phrrkhchatiniymcunghnimayngekaaithwn aelacdtngkarpkkhrxngbnphunthiithwnaeykepnpraethstanghakcaksatharnrthprachachncin eriykwa satharnrthcin aetphrrkhsngkhmniymyngkhngthuxwa phunthiithwnepnswnhnungkhxngsatharnrthprachachncin kbthngsatharnrthcinexngkyngimepnthiyxmrbkhxngnanachatiwaepnpraethsexkrachmacnpccubn emuxcdtngsatharnrthcinaelw rthbalthisthapnakhunidcdraebiybkarpkkhrxngbnekaaithwnesiyihm ethsmnthlithhnaneluxktngnaykethsmntriaelakhnaethsmntricring epnkhrngaerkinpi 1950 txmainchwngthswrrsthi 1960 mikarprbprung thaihemuxngekas yng 高雄 Gaoxiong etibotkhunepnsunyklangesrsthkicthangphakhitaethnithhnan aetithhnanyngkhngidrbkhwamsakhyinladbtn ephraaokhrngkarphthnaradbchatihlayokhrngkarerimthiithhnankxn khwamecriyrungeruxngkhuntamladbthaihethsmnthlithhnanidrbkarykradbkhunepnnkhrpkkhrxngodytrng ekhtpkkhrxngchnsungsud macnpccubnkarpkkhrxngwithipkkhrxng pccubn ithhnanepnnkhrpkkhrxngodytrngsungepnekhtpkkhrxngchnsungsudtamkdhmay aelaichkarpkkhrxngswnthxngthinsungaebngepnsxngfay faybriharminaykethsmntri 市長 Shizhǎng khnhnungsungmacakkareluxktngepnphuna swnfaynitibyytimisphankhr 市議會 Shiyihui daeninkar nkhrpkkhrxngodykhrngaebngekhtpkkhrxngxxkepnekht 區 qu aelaekhtaebngepnhmubaninemuxng 里 lǐ kblaaewk 鄰 lin ekhtinithhnanimmixanacpkkhrxngtnexng khnathihmubanaelalaaewkpkkhrxngtnexng sunyklangkarpkkhrxngkhxngnkhrithhnan khux kb ekhtthngsxngekhyepnthitngthiwakarethsmnthlsungbdniichepnsunyrachkar administration center ephuxbriharnganphthnathwip echn karsuksa aelakarphngemuxng swninekhtthiehluxmisanknganekht district office ephuxihphlemuxngsamarthekhathungbrikarkhxngrthid xnung thuxknwa ithhnanepnthanxanackhxngphrrkhprachathipitykawhna 民主進步黨 Minzhǔ Jinbu Dǎng odyechphaainkareluxktngradbchati Tainan City Hall Tainan City Council salcnghwdithhnan Tainan District Court salsungithwnsakhaithhnan Taiwan High Court Tainan Branch Court ekhtpkkhrxng ithhnanprakxbdwyekht 37 ekht dngni aephnthiithhnanhyngkhng eciyxi ethsmnthl eciyxi nkhr ekas yng phingtngthi chux prachakr 2010 phunthi tarangkiolemtr ithy cin phinxin ormn xyangepnthangkar hruxxngkvs1 官田 Guantian Guantian 22 284 70 79532 關廟 Guanmiao Guanmiao 36 109 53 64133 歸仁 Guiren Guiren 65 816 55 79134 將軍 Jiangjun Jiangjun 21 633 41 97965 佳里 Jialǐ Jiali 59 290 38 94226 山上 Shanshang Shanshang 7 912 27 87807 善化 Shanhua Shanhua 43 443 55 3098 七股 Qigǔ Qigu 24 857 110 14929 新營 Xinying Xinying 78 155 38 538610 新市 Xinshi Xinshi 34 794 47 809611 新化 Xinhua Xinhua 44 116 62 057912 西港 Xigǎng Xigang 25 242 33 766613 下營 Xiaying Xiaying 26 165 33 529114 東山 Dōngshan Dongshan 23 182 124 9115 中西 Zhōngxi West Central 79 286 6 260016 東 Dōng East 194 608 14 428117 大內 Danei Danei 10 903 70 312518 南 Nan South 126 293 27 268119 北門 Beimen Beimen 12 504 44 100320 白河 Baihe Baihe 31 514 126 404621 玉井 Yujǐng Yujing 15 442 76 36622 六甲 Liujiǎ Liujia 23 787 64 547123 柳營 Liǔying Liuying 22 746 61 292924 左鎮 Zuǒzhen Zuozhen 5 531 74 902525 學甲 Xuejiǎ Xuejia 27 943 53 991926 楠西 Nanxi Nanxi 10 687 109 631627 南化 Nanhua Nanhua 8 919 171 519828 北 Bei North 131 939 10 434029 麻豆 Madou Madou 45 953 53 974430 hyngkhng 永康 Yǒngkang Yongkang 217 194 40 27531 鹽水 Yanshuǐ Yanshui 27 220 52 245532 仁德 Rende Rende 69 228 50 766433 龍崎 Longqi Longqi 4 395 64 081434 安定 Anding Anding 30 200 31 270035 安平 Anping Anping 62 520 11 066336 安南 Annan Annan 177 960 107 201637 後壁 Houbi Houbi 26 002 71 2189wthnthrrmkarlxdsuminphithichlxngxayusibhkpiekiywkungenuxthxdkrxbradnacimepriywhwankhnmhibsphwdewluthar ithhnanthuxepnemuxnghlwngdanwthnthrrmkhxngithwn ephraaepnaehlngobransthan sasnsthan aelaphumipyyasungekaaekthisudbnekaaithwn nxkcakni ithhnanyngrksakhxngkinxnepnexklksnexaiwmatlxdprawtisastrxnyawnan praephnichawban phlemuxngithhnancanwnmakphukphniklchidkbwdaelaethphydacin echn bidamardamkphabutripihw 七娘媽 Qiniangma sungepnethwiphithksedk aelatampraephniaelw chawcinthuxwa edkepnphuihyemuxxayuidsibhkpi chawithhnansungidrbxiththiphlcakkhtinikcdphithikrrmihyotihaekbukhkhlthnghlaythixayusibhkpi phithikrrmdngklawmikhuninwnthiecdeduxnecdkhxngthukpitamptithincnthrkhti eriykwa wnkaenidnangfaecddaw 七娘媽的生日 Qiniangma De Shengri xnung inxdit khrxbkhrwchawithhnanthibutrhlanthangan n thaeruxcaxasywndngklaweriykiherimephimkhacangedkesmxkhacangphuihydwy nkeriynnksuksaemuxcasxbkmkipkhxphrcak 文昌帝君 Wenchang Dijun ethphaehngkarelaeriyn wdehwinchngsungniymipknnntngxyu n briewnsungedimepn nkeriynthikalngcasxbekhamhawithyalyyngmkphaknipihwehwinchngineduxnmithunaynxnepneduxnkxnsxb aelaphutxngkarochkhdankhwamrkhruxchiwitsmrsmkihw 月下老人 Yuexia Lǎoren sungepnkamethphcin chawithhnanyngihwecaekhawddwysaehtuxikhlayprakar epntnwa ipwingwxnkhxochkhlaph ipthabuywnekid hruxipthanayochkhchatarasi swnphithimngkhlsmrsinithhnannnepnthikhunchuxephraakhntxnphithiphithn khbwnaehxungmi aelahnathikhxngbawsawinkaretriymkhawkhxngsibsxngprakarsungsuxkhwamhmaytang ihepnkhxnghmnaekkn phukhnechuxwa khwamslbsbsxnniepnekhruxngsaaedngkhwamepnxarychati prachachninekhtxnphingyngmktidrupsinghkhabdab 劍獅 jian shi iwhnabanephuxilphi praephninimithimacaksmyxanackrtnghning emuxiphrphlrbthphcbsukklbma mknaolruphwsinghaekhwniwhnapratuban aelwsxddabiwinpaksingh chawbanthwipehnkcdcamathabangdwyechuxwa epnsylksnaehngkhwamplxdphy swnthiniymptibtikninthxngthinniephraakhrngnnxnphingepnthanthpheruxhlk xaharkarkin chuxdnghlaytarbkaenidthiithhnan aelaenuxngcakithhnanepnaehlngxutsahkrrmnatalmaaetobrankal xaharithhnancungmkmirshwankwaxaharinphumiphakhxunkhxngpraeths thikhunchuxthisud khux ekiywkungenux 蝦仁肉丸 Xiaren Rouwan Shrimp and Meat Dumpling epnekiywthacakaepngehniywhnub isiskungaelaenuxokhhmkepriyw nungsukhruxthxdkrxb rbprathankbnacimepriywhwan khnmhibsph 棺材板 Guancai Bǎn Coffin Bread epnkhnmrupsiehliymkhlayhibsph thacakaepngchubikhthxdkrxb trngklangecaaepnchxngisis echn enuxokhphrikithyda hruxikphdphngkahri khawmn 油飯 You Fan Oily Rice epnkhawehniywphdkbnamnsm namnnga sixiw hmufxy ehd aelakungaehng bahmiplaihl 鳝鱼面 Shanyu Mian Eel Noodles epnbahmiphdkbplaihlnathxdaelahxmihy prungrsepriywhwan 擔仔麵 Danzǐ Mian Tan tsu Noodles epnbahmina nathiichepnnatmkung bahmiradetaeciyw nasmda aelasixiw orykraethiymeciywaelaphkchi aelwiskungaelaikhphaol xaharthiodngdnginithhnanhlayraykarthacakplanwlcnthrthael hruxthichawithhnaneriyk plarachskul 國姓魚 Guoxing Yu Koxing s Fish ephraaechuxwa chuxplanixyangepnthangkarinphasacin khux chuxmu y hwi 虱目魚 Shimu Yu xnaeplwa plataeln nn hruxbrrdaskdiwa ecarachskul 國姓爺 Guoxingye Koxinga tngih xnung phttakharranrwngcanwnmakinithhnanyngmikhwamepnmayxnipthungsmythiithhnanepnemuxngkhunrachwngschingaelaemuxngkhunyipundwy wdwaxaram ithhnankhunchuxeruxngmiwdmak aelabangaehngepnchnidsungimpraktthiidinekaaithwnxik sasnsthaneluxngchuxnneriykrwmknwa ecdwdaepdxaram 七寺八廟 qi si ba miao seven temples and eight shrines wdecdaehngnnepnphuththsthan swnxaramaepdaehngepnsasnsthaneta wdthngecd thi chux khwamhmay pi smy thisrangithy cin phinxin1 ikh y ehwiynsux 開元寺 Kaiyuan Si wdikh y ehwiyn 16902 cusisux 竹溪寺 Zhuxi Si wdewluthar xanackrtnghning3 chngchingsux 重慶寺 Chongqing Si wdshmngkhl rachwngsching4 fa h wasux 法華寺 Fǎhua Si wdsththrrmpunthrik xanackrtnghning5 hmithwsux 弥陀寺 Mituo Si wdxmitaph xanackrtnghning6 hlngchnsux 龍山寺 Longshan Si wdmngkrkhiri rachwngsching7 h wngpwsux 黃檗寺 Huangbo Si wdh wngpw rachwngschingxaramthngaepd thi chux khwamhmay ethwdapraca pi smy thisrangithy cin phinxin ithy cin phinxin1 chuyesiynkng 水仙宮 Shuǐxian Gōng ekngethphwari ethphwari 水仙 Shuǐxian rachwngsching2 suxetiynxuemiyw 祀典武廟 Sidiǎn Wǔmiao wiharethphsngkhram kwn y hwi 關羽 Guan Yǔ 16653 tng y ewetiyn 東嶽殿 Dōngyue Dian tahnkphaburpha 閻羅王 Yanluowang 16734 taethiynohwkng 大天后宮 Datianhou Gōng ekngecaaemswrrkh ecaaemthbthim 媽祖 Mazǔ xanackrtnghning5 fuechingh wngemiyw 府城隍廟 Fǔchenghuang Miao xaramesuxemuxng esuxemuxngithhnan 府城隍 Fǔchenghuang 16696 efingechinemiyw 風神廟 Fengshen Miao xaramethphwayu 風神 Fengshen 17397 eyahwngemiyw 藥王廟 Yaowang Miao xaramethphoxsth 黃大仙 Huang Daxian 16858 hlnghwngemiyw 龍王廟 Longwang Miao xaramnakhrach 東海龍王 Dōnghǎi Longwang 1716phiphithphnthaelaxuthyan ithhnanmiphiphithphnthaelaxuthyanmakmayephraayngdarngrksawthnthrrmhlayaekhnngiwepnxyangdi inbrrdasthanthiehlani thiodngdngidaek 西拉雅國家風景區 Xilayǎ Guojia Fengjǐng Qu Siraya National Scenic Area epnekhtrksathsniyphaph khrxbkhlumphunthi 12 ekhtkhxngithhnan 奇美博物館 Qimei Bowuguǎn Chi Mei Museum epnphiphithphnthdansilpa kardntri aelaprawtisastr xyuthiekhtehrinetx 國立臺灣歷史博物館 Guoli Taiwan Lishǐ Bowuguǎn National Museum of Taiwan History xyuthiekhtxnhnan 國立臺灣文學館 Guoli Taiwan Wenxueguǎn National Museum of Taiwan Literature tngxyuinsalaklanghlngeka xuthyanaehngchatiitheciyng 台江國家公園 Taijiang Guojia Gōngyuan Taijiang National Park kinphunthirimfngswnihykhxngithhnansthansuksaxudmsuksa 崑山科技大學 Kunshan Keji Daxue Kun Shan University epnmhawithyalyexkchn edimkxtngepnwithyalyethkhonolyikhunchn Kun Shan Institute of Technology emuxpi 1965 kxnykthanakhunepnmhawithyalyemuxpi 2000 cdkarsuksadanwiswkrrmsastr niewswithya ethkhonolyisarsneths aelabriharthurkic 長榮大學 Zhǎngrong Daxue Chang Jung Christian University epnmhawithyalyexkchnsngkd Presbyterian Church in Taiwan cdkarsuksaradbpriyyaothaelapriyyaexk kbthngsngesrimkickarsasnainithwn 臺南應用科技大學 Tainan Yngyong Keji Daxue Tainan University of Technology epnmhawithyalyexkchncdtngkhunemuxpi 1964 aelacdkarsuksaradbpriyyainsakhaduriyangkhsilp thsnsilp aelawithyasastrprayukt 南台科技大學 Nantai Keji Daxue Southern Taiwan University of Science and Technology epnmhawithyalyexkchncdtngkhunemuxpi 1969 國立臺南藝術大學 Guoli Tainan Yishu Daxue Tainan National University of the Arts epnmhawithyalyexkchncdtngkhunemuxpi 1996 miwtthuprasngkhphlitbnthitdansilpakaraesdng thsnsilp karxxkaebbphaphaelaesiyng sthaptykrrmsastr silpaechingxnurks tlxdcnprawtisastraelakarwicarnsilpa 國立成功大學 Guoli Chenggōng Daxue National Cheng Kung University epnmhawithyalyrth edimcdtngepnwithyalyephaachangithhnan Tainan Technical College emuxpi 1931 txmaykthanaepnmhawithyalyaehngmnthlemuxpi 1956 aelaepnmhawithyalyaehngchatitngaetpi 1971 pccubn epnhnunginmhawithyalyeluxngchuxkhxngithwn aelaodngdngdanwiswkrrmsastr 國立臺南大學 Guoli Tainan Daxue National University of Tainan epnmhawithyalyrth edimcdtngepnsthabnphlitkhru Institute of Teachers In service Education emuxpi 1988 txmaykthanaepnmhawithyalykhruaehngchatiithhnan National Tainan Teachers College emuxpi 1991 aelaepnmhawithyalyaehngchatiithhnantngaetpi 2004 臺南神學院 Tainan Shen Xueyuan Tainan Theological College and Seminary epnsthansuksaexkchn xnusasnacarychawxngkvs cdtngkhunemuxpi 1876mthymsuksa 國立新豐高級中學 Guoli Xin Feng Gaoji Zhōngxue National Hsin Feng Senior High School epnorngeriynrthcdtngkhunemuxpi 1929 國立臺南第二高級中學 Guoli Tainan Di Er Gaoji Zhōngxue National Tainan Second Senior High School epnorngeriynrthcdtngkhunemuxpi 1914 rahwangthiithwnepnemuxngkhunyipun 國立臺南第一高級中學 Guoli Tainan Di Yi Gaoji Zhōngxue National Tainan First Senior High School epnorngeriynrthcdtngkhunemuxpi 1922 rbechphaankeriynthiidkhaaennsungsudsamxndbaerkinkarthdsxbthangkarsuksathwip 國立北門高級中學 Guoli Beimen Gaoji Zhōngxue National Pei Men Senior High School epnorngeriynrthcdtngkhunemuxpi 1946 國立臺南女子高級中學 Guoli Tainan Nǚzǐ Gaoji Zhōngxue National Tainan Girls Senior High School epnorngeriynrthcdtngkhunemuxpi 1917mhawithyalyaehngchatiechingkng withyalyethwwithyaithhnan orngeriynmthymsuksatxnplayaehngchatiithhnansxng orngeriynmthymsuksatxnplayaehngchatiithhnanhnungkilaithhnanepnthixyukhxng 統一7 Eleven獅 Tǒngyi 7 Eleven shi Uni President 7 Eleven Lions thimbasektbxlmuxxachiphsungmkaekhngkhnthi nxkcakni ithhnanyngepnbanekidkhxngnkebsbxlphumichuxesiynghlaykhn echn 王建民 Wang Jianmin Wang Chien Ming 郭泓志 Guō Hongzhi Kuo Hong Chih 郭泰源 Guō Taiyuan Kuo Tai yuan aela 林恩宇 Lin Enyǔ Lin En yu hmayehtukhainphasaphunemuxng xksrcintwetm 臺南市phinxinphasacinklang Tainan Shiphasahkekiyn Tai lam Tshi Tǒi nǎm Sii Toi nam Shi xangxing Tainan gov tw khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2013 01 18 subkhnemux 2013 01 23 Chang Winnie April 1994 Rise of the Phoenix Taiwan Today subkhnemux 2012 01 10 Tainan Confucian Temple Council for Cultural Affairs cakaehlngedimemux 2008 05 01 subkhnemux 2008 08 19 蔡玉仙等編 府城文史 臺南市政府 ISBN 978 986 00 9434 3 石守謙主編 Ilha Formosa the Emergence of Taiwan on the World Scene in the 17th Century National Palace Museum ISBN 957 562 441 6 加藤光貴著 黃秉珩譯 昨日府城 明星台南 發現日治下的老臺南 臺南市文化資產保護協會 ISBN 978 957 28079 9 6 Murray A Robinstein Taiwan a new history expanded edition M E Sharpe Inc ISBN 0 7656 1495 2 加藤光貴著 黃秉珩譯 昨日府城 明星臺南 發現日治下的老台南 臺南市文化資產保護協會 ISBN 978 957 28079 9 6 Tainan City Government khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2009 10 15 subkhnemux 2010 03 31 蔡玉仙等編 府城文史 台南市政府 ISBN 978 986 00 9434 3 Tainan City Government khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2010 03 14 subkhnemux 2010 03 25 William Campbell 1913 Sketches of Formosa London Marshall Brothers pp 16 17 khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2010 01 21 subkhnemux 2010 04 17 Tainan City Government khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2011 07 02 subkhnemux 2011 05 12 Anping Harbor National Historical Park khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2006 02 23 subkhnemux 2011 05 12 National Cheng Kung University khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2008 09 13 subkhnemux 2008 08 20 Tainan Theological College and Seminary khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2007 05 22 subkhnemux 2008 08 20 phasacin Uni President Lions khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2008 09 13 subkhnemux 2008 08 20 aehlngkhxmulxunwikimiediykhxmmxnsmisuxthiekiywkhxngkb ithhnan ethsbalnkhrithhnan 2012 06 30 thi ewyaebkaemchchin karthxngethiywnkhrithhnan 2012 03 14 thi ewyaebkaemchchin karkhnsngithhnan 2009 09 14 thi ewyaebkaemchchin khumuxkarthxngethiyw Tainan cakwikithxngethiyw inphasaxngkvs 22 59 N 120 11 E 22 983 N 120 183 E 22 983 120 183