โลบะ (จีน: 滷肉) คืออาหารพื้นเมืองของจังหวัดภูเก็ต มีจุดกำเนิดจากมณฑลฮกเกี้ยน สามารถพบเห็นได้ในสิงคโปร์และมาเลเซีย มีอีกชื่อเรียกว่าหง่อเฮียง (จีน: 五香) บางทีเรียกรวมกันว่าหง่อเฮียงโลบะ (จีน: 五香滷肉) นิยมทานเป็นของว่าง ปรุงจากส่วนประกอบหลัก คือ เนื้อหมู โดยมีหัวหมู และเครื่องในหมู ต้มด้วยเครื่องพะโล้ ก่อนนำไปลวกด้วยน้ำผสมซีอิ๊วดำจนพอสุก แล้วจึงทอดด้วยน้ำมันจนผิวด้านนอกกรอบ แต่เนื้อในยังคงความนุ่มของเนื้อไว้
ชื่ออื่น | โงเฮียง |
---|---|
มื้อ | อาหารว่าง |
แหล่งกำเนิด | ประเทศจีน |
ภูมิภาค | ฮกเกี้ยน |
อุณหภูมิเสิร์ฟ | ร้อน |
ส่วนผสมหลัก | เนื้อหมูต้มกับเครื่องพะโล้ แล้วนำมาทอด |
|
โลบะกินกับน้ำจิ้มรสหวานอมเปรี้ยวทำจากมะขามเปียกเคี่ยวกับน้ำตาลใส่พริกป่น นิยมรับประทานคู่กับเต้าหู้ทอด หรือ เต่ากั้ว (จีน: 豆乾) และ เต่ากั้วจี่ (จีน: 豆乾糋) ซึ่งเป็นเต้าหู้ก้อนผ่าสามเหลี่ยมยัดไส้กุ้งแห้ง ก่อนนำไปทอดและ เหจี๋ (จีน: 蝦糋) กุ้งทอดผสมถั่วหงอกและเกี้ยน (จีน: 繭)
เกี้ยน
เกี้ยน (จีน: 繭) เรียกย่อยมาจาก บะเกียน (จีน: 肉繭) ซึ่งเป็นชื่อเรียกเฉพาะของอาหารชนิดหนึ่งของฮกเกี้ยน ปรุงจากหมูสับกับไส้อื่น ๆ กุ้ง ปู มันแกว และผงพะโล้ (จีน: 五香粉) ห่อด้วยฟองเต้าหู้หรือร่างแหหมูให้เป็นเส้นคล้ายจ๊อ นำไปนึ่งให้สุกแล้วจึงทอดหรือชุบแป้งทอด
ที่มา
เกี้ยน มีจุดกำเนิดมาจากเมืองเจียงจิวหรือจางโจว (จีน: 漳州)ในมณฑลฮกเกี้ยนช่วงสมัยราชวงศ์ซ่ง นิยมทำเป็นเครื่องเส้นไหว้ในเทศกาลต่าง ๆ และนิยมทำรับประทานในงานมงคลและอวมงคล ต่อมาเกี้ยนได้ติดตามผู้อพยพชาวฮกเกี้ยนจากเมืองเจียงจิว เผยสู่ไต้หวัน สิงคโปร์ มาเลเซีย ไทย
ชื่อเรียกอื่น ๆ
- จังหวัดภูเก็ตนิยมเรียกว่า เกี้ยน (จีน: 繭; : kián) กร่อนมาจาก บะเกียน (จีน: 肉繭; : bah-kián)
- ไต้หวัน เรียกว่า เกกึ้ง หรือ กวยกึ้ง (จีน: 雞卷; : ke-kńg/kue-kńg) ส่วนในภาคใต้ของไต้หวันนิยมเรียก บะเกียนอ่า (จีน: 肉繭仔; : bah-kián-á) หรือ เกี้ยนอา (จีน: 繭仔; : kián-á) บางส่วนเรียกว่า บะกึ้ง (จีน: 肉卷; : bah-kńg)
- มณฑลฮกเกี้ยนในเมืองเรียกว่า บะกุย (จีน: 肉卷; : bah-kuínn) ส่วนเมืองเฉวียนโจวเรียก กวยกึ่ง (จีน: 雞卷; : kue-kńg) ส่วนในเมืองเซี่ยเหมินเรียก งอเฮียง (จีน: 五香; : ngóo-hiang) หรือ หง่อเฮียงกึ้ง (จีน: 五香卷; : ngóo-hiang-kńg)
- สิงคโปร์และมาเลเซีย มีเรียกทั้ง งอเฮียง (จีน: 五香; : ngóo-hiang), หง่อเฮียงกึ้ง (จีน: 五香卷; : ngóo-hiang-kńg) และ บะเกียน (จีน: 肉繭; : bah-kián)
อ้างอิง
- สุทัศน์ ศุกลรัตนเมธีและอติพจน์ ศรีสุคนธ์. หรอยอย่างแรง. กทม: ตู้กับข้าว 2557.
- 呂增娣,《臺北老味道》,台北畫刊,2006年(民95年)10月號
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
olba cin 滷肉 khuxxaharphunemuxngkhxngcnghwdphuekt micudkaenidcakmnthlhkekiyn samarthphbehnidinsingkhopraelamaelesiy mixikchuxeriykwahngxehiyng cin 五香 bangthieriykrwmknwahngxehiyngolba cin 五香滷肉 niymthanepnkhxngwang prungcakswnprakxbhlk khux enuxhmu odymihwhmu aelaekhruxnginhmu tmdwyekhruxngphaol kxnnaiplwkdwynaphsmsixiwdacnphxsuk aelwcungthxddwynamncnphiwdannxkkrxb aetenuxinyngkhngkhwamnumkhxngenuxiwolbachuxxunongehiyngmuxxaharwangaehlngkaenidpraethscinphumiphakhhkekiynxunhphumiesirfrxnswnphsmhlkenuxhmutmkbekhruxngphaol aelwnamathxdtaraxahar olba sux olba olbakinkbnacimrshwanxmepriywthacakmakhamepiykekhiywkbnatalisphrikpn niymrbprathankhukbetahuthxd hrux etakw cin 豆乾 aela etakwci cin 豆乾糋 sungepnetahukxnphasamehliymydiskungaehng kxnnaipthxdaela ehci cin 蝦糋 kungthxdphsmthwhngxkaelaekiyn cin 繭 hngxehiyngekiynekiyn cin 繭 eriykyxymacak baekiyn cin 肉繭 sungepnchuxeriykechphaakhxngxaharchnidhnungkhxnghkekiyn prungcakhmusbkbisxun kung pu mnaekw aelaphngphaol cin 五香粉 hxdwyfxngetahuhruxrangaehhmuihepnesnkhlaycx naipnungihsukaelwcungthxdhruxchubaepngthxd thima ekiyn micudkaenidmacakemuxngeciyngciwhruxcangocw cin 漳州 inmnthlhkekiynchwngsmyrachwngssng niymthaepnekhruxngesnihwinethskaltang aelaniymtharbprathaninnganmngkhlaelaxwmngkhl txmaekiynidtidtamphuxphyphchawhkekiyncakemuxngeciyngciw ephysuithwn singkhopr maelesiy ithy chuxeriykxun cnghwdphuektniymeriykwa ekiyn cin 繭 kian krxnmacak baekiyn cin 肉繭 bah kian ithwn eriykwa ekkung hrux kwykung cin 雞卷 ke kng kue kng swninphakhitkhxngithwnniymeriyk baekiynxa cin 肉繭仔 bah kian a hrux ekiynxa cin 繭仔 kian a bangswneriykwa bakung cin 肉卷 bah kng mnthlhkekiyninemuxngeriykwa bakuy cin 肉卷 bah kuinn swnemuxngechwiynocweriyk kwykung cin 雞卷 kue kng swninemuxngesiyehmineriyk ngxehiyng cin 五香 ngoo hiang hrux hngxehiyngkung cin 五香卷 ngoo hiang kng singkhopraelamaelesiy mieriykthng ngxehiyng cin 五香 ngoo hiang hngxehiyngkung cin 五香卷 ngoo hiang kng aela baekiyn cin 肉繭 bah kian ekiyninithwnhruxthieriykknwaekkung cin 雞卷 ekiyninmaelesiyhruxthieriykknwangxehiyng cin 五香 ngoo hiang xangxingsuthsn suklrtnemthiaelaxtiphcn srisukhnth hrxyxyangaerng kthm tukbkhaw 2557 呂增娣 臺北老味道 台北畫刊 2006年 民95年 10月號