ผู้วินิจฉัย 8 (อังกฤษ: Judges 8) เป็นบทที่ 8 ของหนังสือผู้วินิจฉัยในพันธสัญญาเดิมหรือคัมภีร์ฮีบรู ตามธรรมเนียมของศาสนายูดาห์เชื่อว่าหนังสือผู้วินิจฉัยเขียนโดยผู้เผยพระวจนะซามูเอล แต่นักวิชาการสมัยใหม่มองว่าหนังสือผู้วินิจฉัยเป็นส่วนหนึ่งของประวัติศาสตร์สายเฉลยธรรมบัญญัติซึ่งครอบคลุมเรื่องราวตั้งแต่หนังสือเฉลยธรรมบัญญัติถึงหนังสือพงศ์กษัตริย์ฉบับที่ 2 เชื่อว่าเขียนโดย เขียนโดยผู้เขียนศาสนายาห์เวห์ผู้รักชาติและศรัทธาในสมัยของกษัตริย์ยูดาห์นักปฏิรูปในศตวรรษที่ 7 ก่อนคริสตกาล บทที่ 8 ของหนังสือผู้วินิจฉัยบันทึกถึงกิจกรรมของผู้วินิจฉัยกิเดโอน อยู่ในส่วนที่ประกอบด้วยผู้วินิจฉัย 6 ถึง 9 และในส่วนที่ใหญ่กว่าคือตั้งแต่ ถึง
ผู้วินิจฉัย 8 | |
---|---|
หน้าของหนังสือผู้วินิจฉัยใน (ค.ศ. 1008) | |
หนังสือ | หนังสือผู้วินิจฉัย |
ภาคในคัมภีร์ฮีบรู | |
ลำดับในภาคของคัมภีร์ฮีบรู | 2 |
หมวดหมู่ | |
ภาคในคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | พันธสัญญาเดิม () |
ลำดับในภาคของคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | 7 |
ต้นฉบับ
บทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู แบ่งออกเป็น 35 วรรค
พยานต้นฉบับ
บางต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูมีลักษณะเป็น (Masoretic Text) ได้แก่ ได้แก่ (Codex Cairensis; ค.ศ. 895), (Aleppo Codex; ศตวรรษที่ 10) และ (Leningrad Codex; ค.ศ. 1008) ชิ้นส่วนที่มีข้อความบางส่วนของบทนี้ในภาษาฮีบรูถูกพบในม้วนหนังสือเดดซี ได้แก่ 1Q6 (1QJudg; < 68 ปีก่อนคริสตกาล) ซึ่งมีวรรคที่หลงเหลือคือ 1
สำเนาต้นฉบับโบราณที่หลงเหลืออยู่ของคำแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) ได้แก่ (Codex Vaticanus; B; B; ศตวรรษที่ 4) และ (Codex Alexandrinus; A; A; ศตวรรษที่ 5)
วิเคราะห์
การศึกษาด้านภาษาศาสตร์โดยชิสโฮล์มเผยให้เห็นว่าเนื้อหาส่วนกลางของหนังสือผู้วินิจฉัย (ผู้วินิจฉัย 3:7–16:31) สามารถแบ่งได้เป็น 2 ช่วงตาม 6 คำสร้อยที่กล่าวว่าชาวอิสราเอลทำสิ่งชั่วในสายพระเนตรพระยาห์เวห์:
ช่วงที่ 1
- A 3:7 ויעשו בני ישראל את הרע בעיני יהוה
- คนอิสราเอลทำสิ่งชั่วในสายพระเนตรพระยาห์เวห์
- B 3:12 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה
- และคนอิสราเอลทำสิ่งชั่วในสายพระเนตรพระยาห์เวห์อีก
- B 4:1 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה
- คนอิสราเอลก็ทำสิ่งชั่วในสายพระเนตรของพระยาห์เวห์อีก
ช่วงที่ 2
- A 6:1 ויעשו בני ישראל הרע בעיני יהוה
- แล้วคนอิสราเอลก็ทำสิ่งชั่วในสายพระเนตรของพระยาห์เวห์
- B 10:6 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה
- คนอิสราเอลก็ทำสิ่งชั่วในสายพระเนตรพระยาห์เวห์อีก
- B 13:1 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוה
- คนอิสราเอลได้ทำสิ่งชั่วในสายพระเนตรพระยาห์เวห์อีก
นอกจากนี้จากหลักฐานทางภาษา คำกริยาที่ใช้อธิบายการที่พระเจ้าทรงตอบสนองต่อบาปของชาวอิสราเอลก็มีรูปแบบซ้ำ ๆ และสามารถจัดกลุ่มให้เข้ากับการแบ่งส่วนข้างต้น:
ช่วงที่ 1
- 3:8 וימכרם, "ทรงขายพวกเขา," จากรากศัพท์ מָכַר, makar
- 3:12 ויחזק, "ทรงเสริมกำลัง" จากรากศัพท์ חָזַק, khazaq
- 4:2 וימכרם, "ทรงขายพวกเขา" จากรากศัพท์ מָכַר, makar
ช่วงที่ 2
- 6:1 ויתנם, "ทรงมอบพวกเขาไว้" จากรากศัพท์ נָתַן, nathan
- 10:7 וימכרם, "ทรงขายพวกเขาไว้" จากรากศัพท์ מָכַר, makar
- 13:1 ויתנם, "ทรงมอบพวกเขาไว้" จากรากศัพท์ נָתַן, nathan
เรื่องราวของอาบีเมเลคแท้จริงแล้วเป็นเรื่องราวที่ต่อเนื่องกับเรื่องราวของกิเดโอน ช่วยแก้ไขความซับซ้อนจำนวนหนึ่งในเรื่องราวของกิเดโอน
ในเรื่องราวนี้เป็นเรื่องราวที่การทูลร้องทุกข์ของชาวอิสราเอลต่อพระยาห์เวห์ได้พบกับการทรงตำหนิิอย่างรุนแรงมากกว่าจะช่วยให้รอดในทันที ทั้งวงจรกล่าวถึงประเด็นเรื่องความไม่ซื่อสัตย์และความเสื่อมถอยทางศาสนา
เรื่องราวของกิเดโอน (6:1–8:32) ประกอบด้วย 5 ส่วนตามเส้นร่วมศูนย์กลาง — มีความคล้ายคลึงระหว่างส่วนแรก (A) และส่วนที่ 5 (A') เช่นเดียวกับระหว่างส่วนที่ 2 (B) และส่วน 4 (B') ในขณะส่วนที่ 3 (C) อยู่โดด ๆ — สร้างรูปแบบสมมาตรดังนี้:
- A. อารัมภบทถึงกิเดโอน (6:1–10)
- B. แผนช่วยให้รอดของพระเจ้าผ่านการทรงเรียกกิเดโอน—เรื่องราวของสองแท่นบูชา (6:11–32)
- B1. แท่นบูชาแรก—การทรงเรียกและมอบหมายแก่กิเดโอน (6:11–24)
- B2. แท่นบูชาที่สอง—การบุกเพื่อชำระบ้าน (6:25–32)
- C. การฝ่าฟันเพื่อความเชื่อของตัวกิเดโอน (6:33–7:18)
- a. กิเดโอนที่ได้รับการทรงสถิตของพระวิญญาณระดมพล 4 เผ่าเพื่อเตรียมรบกับชาวมีเดียนแม้ยังไม่มั่นใจในพระสัญญาของพระเจ้า (6:33–35)
- b. กิเดโอนขอหมายสำคัญจากพระเจ้าด้วยขนแกะสองกลุ่มเพื่อยืนยันพระสัญญาที่ว่าพระยาห์เวห์จะทรงมอบชาวมีเดียนไว้ในมือของกิเดโอน (6:36-40)
- c. เมื่อให้ชาวอิสราเอลที่หวาดกลัวกลับไป พระเจ้าทรงบัญชาให้กิเดโอนลงไปที่น้ำเพื่อลดกำลังพลของเขาลงไปอีก (7:1–8)
- c'. ด้วยเหตุที่ตัวกิเดโอนยังรู้สึกกลัว พระเจ้าจึงทรงบัญชาให้กิเดโอนลงไปที่ค่ายศัตรูเพื่อฟังคำศัตรู (7:9–11)
- b'. พระเจ้าประทานหมายสำคัญแก่กิเดโอนด้วยความฝันของชาวมีเดียน และการตีความความฝันเพื่อยืนยันพระสัญญาที่พระยาห์เวห์จะทรงมอบชาวมีเดียนไว้ในมือของกิเดโอน (7:12–14)
- b. กิเดโอนขอหมายสำคัญจากพระเจ้าด้วยขนแกะสองกลุ่มเพื่อยืนยันพระสัญญาที่ว่าพระยาห์เวห์จะทรงมอบชาวมีเดียนไว้ในมือของกิเดโอน (6:36-40)
- a'. กิเดโอนผู้มนัสการพระยาห์เวห์ได้ระดมพล 300 คนเข้าโจมตีชาวมีเดียนอย่างฉับพลันด้วยความมั่นใจเต็มเปี่ยมในพระสัญญาของพระเจ้า (7:15–18)
- a. กิเดโอนที่ได้รับการทรงสถิตของพระวิญญาณระดมพล 4 เผ่าเพื่อเตรียมรบกับชาวมีเดียนแม้ยังไม่มั่นใจในพระสัญญาของพระเจ้า (6:33–35)
- B'. การทรงช่วยให้รอดของพระเจ้าจากชาวมีเดียน—เรื่องราวของสองยุทธการ (7:19–8:21)
- B1'. ยุทธการแรก (ฝั่งตะวันตกของแม่น้ำจอร์แดน) (7:19–8:3)
- B2'. ยุทธการที่สอง (ฝั่งตะวันออกของแม่น้ำจอร์แดน) (8:4–21)
- B. แผนช่วยให้รอดของพระเจ้าผ่านการทรงเรียกกิเดโอน—เรื่องราวของสองแท่นบูชา (6:11–32)
- A'. ปัจฉิมบทถึงกิเดโอน (8:22–32)
เรื่องเล่าของอาบีเมเลค (ผู้วินิจฉัย 8:33–9:5) ในฐานะบทต่อ (และเป็นบทสรุป) ของเรื่องเล่าของกิเดโอน (6:1–8:32) ประกอบด้วยอารัมภบท (8:33–35) ตามด้วยเนื้อเรื่อง 2 ส่วน:
- ส่วนที่ 1: การผงาดขึ้นของอาบีเมเลค (9:1–24)
- ส่วนที่ 2: ความพินาศของอาบีเมเลค (9.25–57).
แต่ละส่วนประกอบด้วยส่วนย่อย 3 ส่วนพร้อมส่วนเชื่อมระหว่างส่วนย่อย จึงแสดงได้ดังโครงสร้างต่อไปนี้:
- อารัมบท (8:33–35)
- ส่วนที่ 1: การผงาดขึ้นของอาบีเมเลค (9:1–24)
- A. การทรยศของอาบีเมเลคต่อตระกูลเยรุบบาอัล (9:1–6)
- B. อุปมาเรื่องต้นไม้ 4 ต้นของโยธามและคำแช่งมีเงื่อนไข (9:7–21)
- a. อุปมา (9:7–15)
- b. คำแช่ง (9:16–21)
- C. ข้อยืนยันแรกของผู้เล่าเรื่อง (9:22–24)
- ส่วนที่ 2: ความพินาศของอาบีเมเลค (9:25–57)
- A. การทรยศ 2 องก์ของเชเคมต่ออาบีเมเลค (9:25–41)
- B. การบรรลุผลของอุปมา: การปราบปรามสามองก์ของอาบีเมเลค (9:42–55)
- a. การปราบปรามองก์แรก (9:42–45)
- b. การปราบปรามองก์ที่สอง (9:46–49)
- c. การปราบปรามองก์ที่สาม (9:50–55)
- C ข้อยืนยันที่สองของผู้เล่าเรื่อง (9:56–57)
กิเดโอนเอาใจเผ่าเอฟราอิม (8:1–3)
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
กิเดโอนชนะเศบาห์และศัลมุนนา (8:4–21)
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
กิเดโอนปฏิเสธการขึ้นเป็นกษัตริย์ (8:22–28)
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
การเปลี่ยนผ่านจากกิเดโอนเป็นอาบีเมเลค (8:29–35)
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
ดูเพิ่ม
หมายเหตุ
- หนังสือผู้วินิจฉัยทั้งเล่มขาดหายไปจาก (Codex Sinaiticus) ที่หลงเหลืออยู่
อ้างอิง
- Halley 1965, p. 172.
- , Baba Bathra 14b-15a)
- Gilad, Elon. Who Really Wrote the Biblical Books of Kings and the Prophets? Haaretz, June 25, 2015. Summary: The paean to King Josiah and exalted descriptions of the ancient Israelite empires beg the thought that he and his scribes lie behind the Deuteronomistic History.
- Niditch 2007, p. 177.
- Niditch 2007, p. 179.
- Chisholm 2009, pp. 251–252.
- Würthwein 1995, pp. 35–37.
- Ulrich 2010, p. 256.
- Dead sea scrolls - Judges
- Fitzmyer 2008, p. 19.
- 1Q6 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library
- Würthwein 1995, pp. 73–74.
- This article incorporates text from a publication now in the public domain: Herbermann, Charles, ed. (1913). "Codex Sinaiticus". Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.
- Chisholm 2009, p. 251.
- Judges 3:7 Hebrew Text Analysis. Biblehub
- Chisholm 2009, p. 252.
- Younger 2002, p. 167.
- Younger 2002, p. 167–168.
- Younger 2002, p. 217.
บรรณานุกรม
- Chisholm, Robert B. Jr. (2009). (PDF). Journal of the Evangelical Theological Society. 52 (2): 247–55. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 2022-11-08. สืบค้นเมื่อ 2024-01-30.
- (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (บ.ก.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN .
- (2008). A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN .
- (1965). Halley's Bible Handbook: an abbreviated Bible commentary (24th (revised) ed.). Zondervan Publishing House. ISBN .
- Hayes, Christine (2015). Introduction to the Bible. Yale University Press. ISBN .
- Niditch, Susan (2007). "10. Judges". ใน ; (บ.ก.). The Oxford Bible Commentary (first (paperback) ed.). Oxford University Press. pp. 176–191. ISBN . สืบค้นเมื่อ February 6, 2019.
- Ulrich, Eugene, บ.ก. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill.
- (2012). The Book of Judges. . Eerdmans Publishing Company. ISBN .
- (1995). The Text of the Old Testament. แปลโดย Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN . สืบค้นเมื่อ January 26, 2019.
- Younger, K. Lawson (2002). Judges and Ruth. The NIV Application Commentary. Zondervan. ISBN .
แหล่งข้อมูลอื่น
- คำแปลในศาสนายูดาห์:
- Shoftim - Judges - Chapter 8 (Judaica Press). Hebrew text and English translation [with 's commentary] at Chabad.org
- คำแปลในศาสนาคริสต์:
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Judges chapter 8. Bible Gateway
- ผู้วินิจฉัย 8. YouVersion
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phuwinicchy 8 xngkvs Judges 8 epnbththi 8 khxnghnngsuxphuwinicchyinphnthsyyaedimhruxkhmphirhibru tamthrrmeniymkhxngsasnayudahechuxwahnngsuxphuwinicchyekhiynodyphuephyphrawcnasamuexl aetnkwichakarsmyihmmxngwahnngsuxphuwinicchyepnswnhnungkhxngprawtisastrsayechlythrrmbyytisungkhrxbkhlumeruxngrawtngaethnngsuxechlythrrmbyytithunghnngsuxphngskstriychbbthi 2 echuxwaekhiynody ekhiynodyphuekhiynsasnayahewhphurkchatiaelasrththainsmykhxngkstriyyudahnkptirupinstwrrsthi 7 kxnkhristkal bththi 8 khxnghnngsuxphuwinicchybnthukthungkickrrmkhxngphuwinicchykiedoxn xyuinswnthiprakxbdwyphuwinicchy 6 thung 9 aelainswnthiihykwakhuxtngaet thungphuwinicchy 8 phuwinicchy 7phuwinicchy 9 hnakhxnghnngsuxphuwinicchyin kh s 1008 hnngsuxhnngsuxphuwinicchyphakhinkhmphirhibruladbinphakhkhxngkhmphirhibru2hmwdhmuphakhinkhmphiribebilkhristphnthsyyaedim ladbinphakhkhxngkhmphiribebilkhrist7tnchbbbthniedimekhiyndwyphasahibru aebngxxkepn 35 wrrkh phyantnchbb bangtnchbbinyukhtnthimikhxkhwamkhxngbthniepnphasahibrumilksnaepn Masoretic Text idaek idaek Codex Cairensis kh s 895 Aleppo Codex stwrrsthi 10 aela Leningrad Codex kh s 1008 chinswnthimikhxkhwambangswnkhxngbthniinphasahibruthukphbinmwnhnngsuxeddsi idaek 1Q6 1QJudg lt 68 pikxnkhristkal sungmiwrrkhthihlngehluxkhux 1 saenatnchbbobranthihlngehluxxyukhxngkhaaeplepnphasakrikkhxynithiruckinchuxespthwcint thakhuninchwngimkistwrrssudthaykxnkhristkal idaek Codex Vaticanus B G displaystyle mathfrak G B stwrrsthi 4 aela Codex Alexandrinus A G displaystyle mathfrak G A stwrrsthi 5 wiekhraahkarsuksadanphasasastrodychisohlmephyihehnwaenuxhaswnklangkhxnghnngsuxphuwinicchy phuwinicchy 3 7 16 31 samarthaebngidepn 2 chwngtam 6 khasrxythiklawwachawxisraexlthasingchwinsayphraentrphrayahewh chwngthi 1 A 3 7 ויעשו בני ישראל את הרע בעיני יהוהkhnxisraexlthasingchwinsayphraentrphrayahewh dd B 3 12 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוהaelakhnxisraexlthasingchwinsayphraentrphrayahewhxik dd B 4 1 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוהkhnxisraexlkthasingchwinsayphraentrkhxngphrayahewhxik dd chwngthi 2 A 6 1 ויעשו בני ישראל הרע בעיני יהוהaelwkhnxisraexlkthasingchwinsayphraentrkhxngphrayahewh dd B 10 6 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוהkhnxisraexlkthasingchwinsayphraentrphrayahewhxik dd B 13 1 ויספו בני ישראל לעשות הרע בעיני יהוהkhnxisraexlidthasingchwinsayphraentrphrayahewhxik dd nxkcaknicakhlkthanthangphasa khakriyathiichxthibaykarthiphraecathrngtxbsnxngtxbapkhxngchawxisraexlkmirupaebbsa aelasamarthcdklumihekhakbkaraebngswnkhangtn chwngthi 1 3 8 וימכרם thrngkhayphwkekha cakraksphth מ כ ר makar 3 12 ויחזק thrngesrimkalng cakraksphth ח ז ק khazaq 4 2 וימכרם thrngkhayphwkekha cakraksphth מ כ ר makar chwngthi 2 6 1 ויתנם thrngmxbphwkekhaiw cakraksphth נ ת ן nathan 10 7 וימכרם thrngkhayphwkekhaiw cakraksphth מ כ ר makar 13 1 ויתנם thrngmxbphwkekhaiw cakraksphth נ ת ן nathan eruxngrawkhxngxabiemelkhaethcringaelwepneruxngrawthitxenuxngkberuxngrawkhxngkiedoxn chwyaekikhkhwamsbsxncanwnhnungineruxngrawkhxngkiedoxn ineruxngrawniepneruxngrawthikarthulrxngthukkhkhxngchawxisraexltxphrayahewhidphbkbkarthrngtahniixyangrunaerngmakkwacachwyihrxdinthnthi thngwngcrklawthungpraedneruxngkhwamimsuxstyaelakhwamesuxmthxythangsasna eruxngrawkhxngkiedoxn 6 1 8 32 prakxbdwy 5 swntamesnrwmsunyklang mikhwamkhlaykhlungrahwangswnaerk A aelaswnthi 5 A echnediywkbrahwangswnthi 2 B aelaswn 4 B inkhnaswnthi 3 C xyuodd srangrupaebbsmmatrdngni A xarmphbththungkiedoxn 6 1 10 B aephnchwyihrxdkhxngphraecaphankarthrngeriykkiedoxn eruxngrawkhxngsxngaethnbucha 6 11 32 B1 aethnbuchaaerk karthrngeriykaelamxbhmayaekkiedoxn 6 11 24 B2 aethnbuchathisxng karbukephuxcharaban 6 25 32 dd C karfafnephuxkhwamechuxkhxngtwkiedoxn 6 33 7 18 a kiedoxnthiidrbkarthrngsthitkhxngphrawiyyanradmphl 4 ephaephuxetriymrbkbchawmiediynaemyngimmnicinphrasyyakhxngphraeca 6 33 35 b kiedoxnkhxhmaysakhycakphraecadwykhnaekasxngklumephuxyunynphrasyyathiwaphrayahewhcathrngmxbchawmiediyniwinmuxkhxngkiedoxn 6 36 40 c emuxihchawxisraexlthihwadklwklbip phraecathrngbychaihkiedoxnlngipthinaephuxldkalngphlkhxngekhalngipxik 7 1 8 c dwyehtuthitwkiedoxnyngrusukklw phraecacungthrngbychaihkiedoxnlngipthikhaystruephuxfngkhastru 7 9 11 dd dd b phraecaprathanhmaysakhyaekkiedoxndwykhwamfnkhxngchawmiediyn aelakartikhwamkhwamfnephuxyunynphrasyyathiphrayahewhcathrngmxbchawmiediyniwinmuxkhxngkiedoxn 7 12 14 dd dd a kiedoxnphumnskarphrayahewhidradmphl 300 khnekhaocmtichawmiediynxyangchbphlndwykhwammnicetmepiyminphrasyyakhxngphraeca 7 15 18 dd dd dd B karthrngchwyihrxdkhxngphraecacakchawmiediyn eruxngrawkhxngsxngyuththkar 7 19 8 21 B1 yuththkaraerk fngtawntkkhxngaemnacxraedn 7 19 8 3 B2 yuththkarthisxng fngtawnxxkkhxngaemnacxraedn 8 4 21 dd dd dd A pcchimbththungkiedoxn 8 22 32 eruxngelakhxngxabiemelkh phuwinicchy 8 33 9 5 inthanabthtx aelaepnbthsrup khxngeruxngelakhxngkiedoxn 6 1 8 32 prakxbdwyxarmphbth 8 33 35 tamdwyenuxeruxng 2 swn swnthi 1 karphngadkhunkhxngxabiemelkh 9 1 24 swnthi 2 khwamphinaskhxngxabiemelkh 9 25 57 aetlaswnprakxbdwyswnyxy 3 swnphrxmswnechuxmrahwangswnyxy cungaesdngiddngokhrngsrangtxipni xarmbth 8 33 35 swnthi 1 karphngadkhunkhxngxabiemelkh 9 1 24 A karthryskhxngxabiemelkhtxtrakuleyrubbaxl 9 1 6 B xupmaeruxngtnim 4 tnkhxngoythamaelakhaaechngmienguxnikh 9 7 21 a xupma 9 7 15 b khaaechng 9 16 21 dd dd C khxyunynaerkkhxngphuelaeruxng 9 22 24 dd swnthi 2 khwamphinaskhxngxabiemelkh 9 25 57 A karthrys 2 xngkkhxngechekhmtxxabiemelkh 9 25 41 B karbrrluphlkhxngxupma karprabpramsamxngkkhxngxabiemelkh 9 42 55 a karprabpramxngkaerk 9 42 45 b karprabpramxngkthisxng 9 46 49 c karprabpramxngkthisam 9 50 55 dd dd C khxyunynthisxngkhxngphuelaeruxng 9 56 57 dd kiedoxnexaicephaexfraxim 8 1 3 swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidkiedoxnchnaesbahaelaslmunna 8 4 21 swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidkiedoxnptiesthkarkhunepnkstriy 8 22 28 swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidkarepliynphancakkiedoxnepnxabiemelkh 8 29 35 swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidduephimchawmiediyn chawxisraexl baxl ephaexfraxim aemnacxraedn oyxach wngswanxichmaexl wngswanxisraexl swninkhmphiribebilthiekiywkhxng phuwinicchy 6 phuwinicchy 7 phuwinicchy 9hmayehtuhnngsuxphuwinicchythngelmkhadhayipcak Codex Sinaiticus thihlngehluxxyuxangxingHalley 1965 p 172 Baba Bathra 14b 15a Gilad Elon Who Really Wrote the Biblical Books of Kings and the Prophets Haaretz June 25 2015 Summary The paean to King Josiah and exalted descriptions of the ancient Israelite empires beg the thought that he and his scribes lie behind the Deuteronomistic History Niditch 2007 p 177 Niditch 2007 p 179 Chisholm 2009 pp 251 252 Wurthwein 1995 pp 35 37 Ulrich 2010 p 256 Dead sea scrolls Judges Fitzmyer 2008 p 19 1Q6 at the Leon Levy Dead Sea Scrolls Digital Library Wurthwein 1995 pp 73 74 This article incorporates text from a publication now in the public domain Herbermann Charles ed 1913 Codex Sinaiticus Catholic Encyclopedia New York Robert Appleton Company Chisholm 2009 p 251 Judges 3 7 Hebrew Text Analysis Biblehub Chisholm 2009 p 252 Younger 2002 p 167 Younger 2002 p 167 168 Younger 2002 p 217 brrnanukrmChisholm Robert B Jr 2009 PDF Journal of the Evangelical Theological Society 52 2 247 55 khlngkhxmulekaekbcakaehlngedim PDF emux 2022 11 08 subkhnemux 2024 01 30 2007 Coogan Michael David Brettler Marc Zvi Newsom Carol Ann Perkins Pheme b k The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal Deuterocanonical Books New Revised Standard Version Issue 48 Augmented 3rd ed Oxford University Press ISBN 978 0 19 528881 0 2008 A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature Grand Rapids MI William B Eerdmans Publishing Company ISBN 978 0 8028 6241 9 1965 Halley s Bible Handbook an abbreviated Bible commentary 24th revised ed Zondervan Publishing House ISBN 0 310 25720 4 Hayes Christine 2015 Introduction to the Bible Yale University Press ISBN 978 0 300 18827 1 Niditch Susan 2007 10 Judges in b k The Oxford Bible Commentary first paperback ed Oxford University Press pp 176 191 ISBN 978 0 19 927718 6 subkhnemux February 6 2019 Ulrich Eugene b k 2010 The Biblical Qumran Scrolls Transcriptions and Textual Variants Brill 2012 The Book of Judges Eerdmans Publishing Company ISBN 978 0 8028 2628 2 1995 The Text of the Old Testament aeplody Rhodes Erroll F Grand Rapids MI Wm B Eerdmans ISBN 0 8028 0788 7 subkhnemux January 26 2019 Younger K Lawson 2002 Judges and Ruth The NIV Application Commentary Zondervan ISBN 978 0 310 20636 1 aehlngkhxmulxunkhaaeplinsasnayudah Shoftim Judges Chapter 8 Judaica Press Hebrew text and English translation with s commentary at Chabad org khaaeplinsasnakhrist Online Bible at GospelHall org ESV KJV Darby American Standard Version Bible in Basic English Judges chapter 8 Bible Gateway phuwinicchy 8 YouVersion