ธงชาติสาธารณรัฐจีน (จีนตัวย่อ: 中华民国国旗; จีนตัวเต็ม: 中華民國國旗; พินอิน: Zhōnghuá Mínguó guóqí) หรือธงชาติไต้หวันในปัจจุบันและเคยเป็นสัญลักษณ์ของสาธารณรัฐจีนซึ่งเป็นที่รู้จักกันดีตั้งแต่สมัยที่สาธารณรัฐจีนยังอยู่บนจีนแผ่นดินใหญ่ กระทั่งภายหลังได้ตั้งมั่นอยู่ที่เกาะไต้หวันนับแต่ พ.ศ. 2492
ธงท้องฟ้าสีคราม ตะวันสาดส่อง ปฐพีแดง แผ่นดินอุดม (จีนตัวย่อ: 青天、白日、满地红; จีนตัวเต็ม: 青天、白日、滿地、紅旗; พินอิน: qīngtiān, báirì, mǎndì hóngqí, ชิงเทียน ไป๋รื่อ หม่านตี้หง, อังกฤษ: Blue Sky, White Sun, and a Wholly Red Earth) | |
การใช้ | สาธารณรัฐจีน (สมัยแผ่นดินใหญ่)
|
---|---|
สัดส่วนธง | 2:3 |
ประกาศใช้ | พ.ศ. 2471 (96 ปี) |
ลักษณะ | ธงพื้นสีแดง ที่มุมธงบนด้านคันธงมีรูปดวงอาทิตย์เปล่งรัศมี 12 แฉกในสี่เหลี่ยมสีน้ำเงิน |
ออกแบบโดย | ลู่ เฮาตงและ ดร. ซุนยัดเซ็น |
พรรคก๊กมินตั๋งได้เริ่มใช้ธงดังกล่าวเป็นครั้งแรกในจีนแผ่นดินใหญ่เมื่อ พ.ศ. 2460 และใช้เป็นธงชาติสาธารณรัฐจีนอย่างเป็นทางการนับตั้งแต่ พ.ศ. 2471 กระทั่งสิ้นสุดการใช้ธงในปี พ.ศ. 2492 ภายหลังพรรคก๊กมินตั๋งได้พ่ายแพ้ให้กับพรรคคอมมิวนิสต์จีนในช่วงสงครามกลางเมืองจีน รัฐบาลก๊กมินตั๋งได้ลี้ภัยหนีไปตั้งมั่นอยู่ที่เกาะไต้หวัน ธงดังกล่าวได้กลายมาเป็นธงชาติของไต้หวันในปัจจุบัน
ธงนี้มีชื่อเรียกในภาษาจีนว่า ชิงเทียน ไป๋รื่อ หม่านตี้หง (จีนตัวย่อ: 青天、白日、满地红; จีนตัวเต็ม: 青天、白日、滿地、紅旗; พินอิน: qīngtiān, báirì, mǎndì hóngqí) แปลว่า ธงท้องฟ้าสีคราม ตะวันสาดส่อง ปฐพีแดง แผ่นดินอุดม และมีชื่อที่รู้จักกันดีในภาษาอังกฤษว่า "Blue Sky, White Sun, and a Wholly Red Earth"
ประวัติ
ส่วนมุมธงบนด้านคันธงรูปดวงอาทิตย์สีขาวในพื้นสีน้ำเงินมีที่มาจากธง "ท้องฟ้าสีคราม ตะวันสาดส่อง" (จีน: 青天白日旗; พินอิน: qīngtiānbáirìqí, ชิงเทียนไป๋รื่อฉี, อังกฤษ: the Blue Sky with a White Sun flag) ซึ่งออกแบบโดยลู่ เฮาตง (ต่อมาเสียชีวิตในการปฏิวัติซินไฮ่เมื่อ พ.ศ. 2454) โดยเขาได้เสนอแบบธงนี้แก่กองทัพปฏิวัติในพิธีเปิดสมาคมเพื่อการฟื้นฟูจีน (จีน: 興中會; พินอิน: Xīngzhōnghuì) ซึ่งเป็นสมาคมต่อต้านราชวงศ์ชิงในฮ่องกง เมื่อวันที่ 21 กุมภาพันธ์ ค.ศ. 1895 (พ.ศ. 2438) แบบธงดังกล่าวนี้ได้รับการยอมรับให้ใช้เป็นธงประจำพรรคก๊กมินตั๋งและตราแผ่นดินของสาธารณรัฐจีนในเวลาต่อมา ส่วนพื้นสีแดงนั้นได้เพิ่มเติมในภายหลังโดย ดร. ซุนยัดเซ็น ในช่วงฤดูหนาวของปี ค.ศ. 1906 (พ.ศ. 2449) ทำให้ธงนี้มีลักษณะดังที่ปรากฏในปัจจุบัน
ระหว่างในปี ค.ศ. 1911 (พ.ศ. 2454) ซึ่งนำไปสู่การสถาปนาสาธารณรัฐจีน กองทัพปฏิวัติในที่ต่างๆ ได้ใช้ธงเป็นเครื่องหมายของตนเองอย่างหลากหลาย โดยธง "ท้องฟ้าสีคราม ตะวันสาดส่อง" ของลู่เฮาตุงนั้นใช้อยู่ในพื้นที่มณฑลกวางตุ้ง มณฑลกวางสี มณฑลยูนนาน และมณฑลกุ้ยโจว ส่วนธงมีรูปดาวสีเหลือง 18 ดวงมีการใช้เป็นธงกองทัพเพื่อแทนมณฑลการปกครองทั้ง 18 มณฑลในเวลานั้น ในพื้นที่เมืองเซี่ยงไฮ้และภาคเหนือของจีนได้ใช้ "ธงห้าสี" (五色旗, wǔ sè qí) (The "Five Races Under One Union" flag, ธง "ห้าเชื้อชาติใต้หนึ่งสหภาพ") เป็นเครื่องหมาย โดยใช้แถบห้าสีแนวนอนแทนสัญลักษณ์ของกลุ่มชาติพันธุ์หลัก 5 กลุ่มของจีน อันได้แก่ ชาวฮั่น (สีแดง) ชาวแมนจู (สีเหลือง) ชาวมองโกล (สีฟ้า) ชาวหุย (สีชาว) และชาวทิเบต (สีดำ)
เมื่อได้มีการจัดตั้งรัฐบาลสาธารณรัฐจีนขึ้นในวันที่ 1 มกราคม ค.ศ. 1912 (พ.ศ. 2455) ก็ได้มีการเลือกใช้ "ธงห้าสี" เป็นธงชาติจีนโดยวุฒิสภาเฉพาะกาลของรัฐบาลสาธารณรัฐจีน ส่วน"ธง 18 ดาว" ได้จัดให้เป็นธงประจำกองทัพ และ "ธงท้องฟ้าสีคราม ตะวันสาดส่อง ปฐพีแดง แผ่นดินอุดม" ใช้เป็นธงนาวี (ธงชาติประจำกองทัพเรือ) อย่างไรก็ตาม ดร. ซุนยัตเซ้นเห็นว่าการเลือกเอาธงห้าสีเป็นธงชาตินั้นไม่เหมาะสม เพราะลำดับของการเรียงแถบสีในธงห้าสีนั้นมีนัยยะถึงการจัดลำดับชนชั้นทางสังคมของชนชาติต่างๆ ในจีนยุคสมบูรณาญาสิทธิราชย์
หลังประธานาธิบดีหยวน ซื่อไข่ก้าวเข้าสู่การปกครองแบบเผด็จการด้วยการยุบสภาแห่งชาติและประกาศให้พรรคก๊กมินตั๋งเป็นพรรคการเมืองนอกกฎหมายในปี ค.ศ. 1913 (พ.ศ. 2456) ดร. ซุนยันเซ็นได้จัดตั้งรัฐบาลพลัดถิ่นขึ้นที่กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น และใช้ "ธงท้องฟ้าสีคราม ตะวันสาดส่อง ปฐพีแดง แผ่นดินอุดม" เป็นธงชาติของรัฐบาลพลัดถิ่น และยังคงใช้ต่อมาเมื่อพรรคก๊กมินตั๋งได้จัดตั้งรัฐบาลที่แข่งกับรัฐบาลเป่ยหยางใน ค.ศ. 1917 (พ.ศ. 2460) หลังจากรัฐบาลก๊กมินตั๋งทำการรุกขึ้นไปทางภาคเหนือของประเทศและสามารถขับไล่รัฐบาลเป่ยหยางได้สำเร็จ ธงดังกล่าวนี้ต่อมาได้รับการรับรองเป็นธงชาติสาธารณรัฐจีนอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 17 ธันวาคม ค.ศ. 1928 (พ.ศ. 2471) แม้ว่าจะยังคงมีความนิยมใช้ธงห้าสีในหมู่ชาวจีนภาคเหนืออยู่ก็ตาม เนื่องจากชาวจีนภาคเหนือยังคงนิยมในธงห้าสี และความรู้สึกภูมิภาคนิยมที่ต่อต้านชาวจีนภาคใต้อย่างเช่น ดร. ซุนยัดเซ็น ซึ่งเป็นจีนแคะ
ระหว่างสงครามโลกครั้งที่ 2 การรุกรานของจักรวรรดิญี่ปุ่นได้ก่อให้เกิดรัฐบาลหุ่นเชิดขึ้นจำนวนมาก ซึ่งรัฐบาลหุ่นเชิดแต่ละแห่งก็มีธงใช้ที่แตกต่างกันออกไป "" ภายใต้การควบคุมของญี่ปุ่นได้ถูกจัดตั้งขึ้นที่เมืองนานกิงเมื่อ ค.ศ. 1938 (พ.ศ. 2481) เพื่อรวบรวมรัฐบาลหุ่นเชิดต่างๆ เข้าไว้ด้วยกันโดยใช้ธงห้าสีเป็นสัญลักษณ์ ต่อมาเมื่อ (Wang Jingwei) ได้ขึ้นปกครองรัฐบาลปฏิรูปที่นานกิงใน ค.ศ. 1940 (พ.ศ. 2483) เขาจึงได้ร้องให้เปลี่ยนธงของรัฐบาลปฏิรูปเป็นธงแบบเดียวกับของสาธารณรัฐจีนของเจียงไคเช็คที่เมืองฉงชิ่ง เพื่อท้าทายต่อรัฐบาลดังกล่าวโดยตรงและอ้างสิทธิว่าตนเป็นเป็นผู้สืบทอดทางการเมืองโดยชอบธรรมของ ดร. ซุนยัดเซ็น อย่างไรก็ตาม ฝ่ายญี่ปุ่นนั้นกลับพอใจในธงห้าสีมากกว่า ดังนั้นเพื่อเป็นการประนีประนองกับหวังจิงเว่ย ฝ่ายญี่ปุ่นจึงได้แนะนำให้รัฐบาลปฏิรูปเพิ่มธงแถบสามเหลี่ยมเหนือธงชาติสาธารณรัฐจีนมีคำขวัญว่า "สันติภาพ ต่อต้านคอมมิวนิสต์ สร้างชาติ" (和平反共建國, Hépíng fǎn'gòng jiàn guó) แต่ฝ่ายหวังจิงเว่ยได้ปฏิเสธไป ในที่สุด หวังจิงเว่ยและฝ่ายญี่ปุ่นจึงตกลงกันได้ว่าธงชาติสาธารณรัฐจีนมีแถบธงสามเหลี่ยมสีเหลืองดังกล่าวจะใช้ภายนอกอาคารสถานที่เท่านั้น ถึงปี ค.ศ. 1943 (พ.ศ. 2486) แถบสีเหลืองดังกล่าวได้ถูกยกเลิก ทั้งรัฐบาลหวังจิงเว่ยและรัฐบาลเจียงไคเช็คต่างก็ใช้ "ธงท้องฟ้าสีคราม ตะวันสาดส่อง ปฐพีแดง แผ่นดินอุดม" เป็นเครื่องหมายตนเองเหมือนกัน เพื่ออ้างสิทธิในความเป็นรัฐบาลสาธารณรัฐจีนที่ถูกต้องตามกฎหมาย
"ธงท้องฟ้าสีคราม ตะวันสาดส่อง ปฐพีแดง แผ่นดินอุดม" ได้มีการกำหนดฐานะเป็นธงชาติสาธารณรัฐจีนไว้ในมาตรา 6 แห่งรัฐธรรมนูญสาธารณรัฐจีน เมื่อ ค.ศ. 1947 (พ.ศ. 2490)
หลังสิ้นสุดสงครามกลางเมืองจีนในปี ค.ศ. 1949 (พ.ศ. 2492) ฝ่ายพรรคคอมมิวนิสต์จีนซึ่งนำโดยเหมาเจ๋อตุงได้รับชัยชนะ จึงจัดตั้งรัฐบาลสาธารณรัฐประชาชนจีนขึ้นบนแผ่นดินใหญ่และประกาศใช้ธงชาติใหม่ของตนเองเมื่อวันที่ 27 กันยายน ค.ศ. 1949 ส่วนรัฐบาลของจอมพลเจียงไคเช็คได้อพยพไปตั้งมั่นอยู่ที่เกาะไต้หวันและฟื้นฟูการปกครองของสาธารณรัฐจีนขึ้นใหม่ สัญลักษณ์ประจำชาติของสาธารณรัฐจีนซึ่งใช้มาตั้งแต่ครั้งตั้งมั่นบนแผ่นดินใหญ่ยังคงใช้สืบมา ภายหลังรัฐสภาแห่งสาธารณรัฐจีนได้ตรารัฐบัญญัติว่าด้วยตราแผ่นดินและธงชาติสาธารณรัฐจีน (จีน: 中華民國國徽國旗法; พินอิน: Zhōnghuá Mínguó guóhuī guóqífǎ) เมื่อวันที่ 23 ตุลาคม ค.ศ. 1954 (พ.ศ. 2497) เพื่อกำหนดลักษณะ ขนาด สัดส่วน การจัดสร้าง และการใช้ธงชาติให้เป็นมาตรฐานเดียวกันโดยทั่วไป
การออกแบบ
ความหมาย
ในธง "ท้องฟ้าสีคราม ตะวันสาดส่อง" ของลู่ เฮาตง รัศมีทั้ง 12 แฉกของดวงอาทิตย์สีขาวหมายถึงเดือนทั้ง 12 เดือนและระบบการแบ่งเวลาเป็น 12 ชั่วโมงแบบจีน (時辰, shíchén) ซึ่ง 1 ชั่วโมงจีนเท่ากับ 2 ชั่วโมงสากล ดังนั้น 12 ชั่วโมงจีนจึงเท่ากับ 24 ชั่วโมงสากล หรือเวลาใน 1 วัน ต่อมาซุน ยัตเซ็นได้เพิ่ม "แผ่นดินอุดมสีแดง" หรือพื้นสีแดง เพื่อหมายถึงเลือดของนักปฏิวัติผู้เสียสละตนเองเพื่อโค่นล้มรัฐบาลราชวงศ์ชิงและสถาปนาสาธารณรัฐจีน นอกจากนั้นธงนี้ยังได้สื่อความหมายของลัทธิไตรราษฎร์ไว้ดังนี้
- สีน้ำเงิน หมายถึง เสรีภาพ (自由) และหลักชาติพันธุ์นิยม (民族主義)
- สีขาว หมายถึง ความเสมอภาค (平等) และหลักสิทธิมนุษยชนนิยม (民權主義)
- สีแดง หมายถึง ภราดรภาพ (博愛) หลักสาธารณนิยม (民生主義)
จะเห็นได้ว่าความหมายของสีทั้งสามในธงชาติสาธารณรัฐจีนมีแนวคิดเดียวกับหลักการ "เสรีภาพ เสมอภาค ภราดรภาพ"(Liberté, égalité, fraternité) ของประเทศฝรั่งเศส แล้วธงก็มีลักษณะคล้ายคลึงธงชาติสหรัฐอเมริกาคือ สีแดงตรงผืนใหญ่ และข้างบนซ้ายจะมีนำเงิน ดวงอาทิตย์ขาวซึ่งคล้ายกันมากแต่ก็ต่างกันมากเช่นกัน
ธงอื่นๆ ของสาธารณรัฐจีน
ธงราชการ
- ธงประธานาธิบดี
- ธงรองประธานาธิบดี
- ธงกองทัพ
- ธงฉาน
- ธงเรือพลเรือน
- ธงเจ้าพนักงานตำรวจน้ำ
- ธงเจ้าพนักงานศุลกากร
- ธงเจ้าพนักงานภาษี
- ธงเจ้าพนักงานประมง
ธงสมาคมกีฬา
- ธง
- ธง
- Flag of Chinese Taipei used in the Deaflympics
- ธง
- ธง
- ธง
ธงที่คล้ายคลึงกัน
ธงชาติสาธารณรัฐจีนมีลักษณะที่คล้ายคลึงกับ:
- ธงชาติพม่า (ค.ศ. 1974 - 2010)
- ธงชาติซามัว
- ธงของสาธารณรัฐตะวันออกไกล (สาธารณรัฐโซเวียตของรัสเซียในช่วง ค.ศ. 1920 - 1922)
- ธงเรือพลเรือนของประเทศปากีสถาน
ส่วนดวงอาทิตย์ในธงมีลักษณะคล้ายกับดวงอาทิตย์ใน ธงชาตินามิเบีย
ทั้งนี้มีรายงานด้วยว่าในการแข่งขันกีฬาโอลิมปิกฤดูร้อน 2008 ที่กรุงปักกิ่ง สาธารณรัฐประชาชนจีน ผู้ชมกีฬาชาวไต้หวันได้ใช้ธงชาติพม่าเชียร์ทีมกีฬาเบสบอลจีนไทเป เนื่องจากประเทศจีนมีกฎหมายห้ามการแสดงธงชาติสาธารณรัฐจีน
ดูเพิ่ม
อ้างอิง
- Yu-liang, Tai (1954-10-23). "中國歷代陸軍旗幟" (ภาษาจีน). สืบค้นเมื่อ 2008-12-26.
- Cheung, Andrew (1995). . Working paper. East Asian Working Paper Series on Language and Politics in Modern China. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2007-10-23. สืบค้นเมื่อ 24 July 2008.
{{}}
: Cite journal ต้องการ|journal=
((help)) - Yu-liang, Tai (2006-05-19). "中華民國" (ภาษาจีน). สืบค้นเมื่อ 2008-09-19.
- "中華民國國徽國旗法" (ภาษาจีน). 1954-10-23. สืบค้นเมื่อ 2008-09-19.
- 為中華棒球隊加油 球迷持緬甸國旗入場 (Traditional Chinese)[]
แหล่งข้อมูลอื่น
- สำนักงานประชาสัมพันธ์ รัฐบาลสาธารณรัฐจีน 2004-12-09 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- รัฐบัญญัติว่าด้วยตราแผ่นดินและธงชาติสาธารณรัฐจีน (อักษรจีนตัวเต็ม)
- ธงชาติสาธารณรัฐจีน ที่ Flags of the World (อังกฤษ)
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
thngchatisatharnrthcin cintwyx 中华民国国旗 cintwetm 中華民國國旗 phinxin Zhōnghua Minguo guoqi hruxthngchatiithwninpccubnaelaekhyepnsylksnkhxngsatharnrthcinsungepnthiruckknditngaetsmythisatharnrthcinyngxyubncinaephndinihy krathngphayhlngidtngmnxyuthiekaaithwnnbaet ph s 2492thngchatisatharnrthcinthngthxngfasikhram tawnsadsxng pthphiaedng aephndinxudm cintwyx 青天 白日 满地红 cintwetm 青天 白日 滿地 紅旗 phinxin qingtian bairi mǎndi hongqi chingethiyn iprux hmantihng xngkvs Blue Sky White Sun and a Wholly Red Earth karichsatharnrthcin smyaephndinihy kh s 1926 kh s 1949 satharnrthcin ithwn pccubn sdswnthng2 3prakasichph s 2471 96 pi lksnathngphunsiaedng thimumthngbndankhnthngmirupdwngxathityeplngrsmi 12 aechkinsiehliymsinaenginxxkaebbodylu ehatngaela dr sunydesn phrrkhkkmintngiderimichthngdngklawepnkhrngaerkincinaephndinihyemux ph s 2460 aelaichepnthngchatisatharnrthcinxyangepnthangkarnbtngaet ph s 2471 krathngsinsudkarichthnginpi ph s 2492 phayhlngphrrkhkkmintngidphayaephihkbphrrkhkhxmmiwnistcininchwngsngkhramklangemuxngcin rthbalkkmintngidliphyhniiptngmnxyuthiekaaithwn thngdngklawidklaymaepnthngchatikhxngithwninpccubn thngnimichuxeriykinphasacinwa chingethiyn iprux hmantihng cintwyx 青天 白日 满地红 cintwetm 青天 白日 滿地 紅旗 phinxin qingtian bairi mǎndi hongqi aeplwa thngthxngfasikhram tawnsadsxng pthphiaedng aephndinxudm aelamichuxthiruckkndiinphasaxngkvswa Blue Sky White Sun and a Wholly Red Earth prawtithng thxngfasikhram tawnsadsxng The Blue Sky with a White Sun flag xxkaebbodylu ehatng emux kh s 1895 ph s 2438 pccubnniichepnthngkhxngphrrkhkkmintng swnmumthngbndankhnthngrupdwngxathitysikhawinphunsinaenginmithimacakthng thxngfasikhram tawnsadsxng cin 青天白日旗 phinxin qingtianbairiqi chingethiynipruxchi xngkvs the Blue Sky with a White Sun flag sungxxkaebbodylu ehatng txmaesiychiwitinkarptiwtisinihemux ph s 2454 odyekhaidesnxaebbthngniaekkxngthphptiwtiinphithiepidsmakhmephuxkarfunfucin cin 興中會 phinxin Xingzhōnghui sungepnsmakhmtxtanrachwngschinginhxngkng emuxwnthi 21 kumphaphnth kh s 1895 ph s 2438 aebbthngdngklawniidrbkaryxmrbihichepnthngpracaphrrkhkkmintngaelatraaephndinkhxngsatharnrthcininewlatxma swnphunsiaedngnnidephimetiminphayhlngody dr sunydesn inchwngvduhnawkhxngpi kh s 1906 ph s 2449 thaihthngnimilksnadngthipraktinpccubn rahwanginpi kh s 1911 ph s 2454 sungnaipsukarsthapnasatharnrthcin kxngthphptiwtiinthitang idichthngepnekhruxnghmaykhxngtnexngxyanghlakhlay odythng thxngfasikhram tawnsadsxng khxngluehatungnnichxyuinphunthimnthlkwangtung mnthlkwangsi mnthlyunnan aelamnthlkuyocw swnthngmirupdawsiehluxng 18 dwngmikarichepnthngkxngthphephuxaethnmnthlkarpkkhrxngthng 18 mnthlinewlann inphunthiemuxngesiyngihaelaphakhehnuxkhxngcinidich thnghasi 五色旗 wǔ se qi The Five Races Under One Union flag thng haechuxchatiithnungshphaph epnekhruxnghmay odyichaethbhasiaenwnxnaethnsylksnkhxngklumchatiphnthuhlk 5 klumkhxngcin xnidaek chawhn siaedng chawaemncu siehluxng chawmxngokl sifa chawhuy sichaw aelachawthiebt sida thng haechuxchatiithnungshphaph Five Races Under One Union epnthngchatikhxngsatharnrthcinnbtngaetkxtnginpi kh s 1912 ph s 2455 cnkrathngthukeliklmodyrthbalyukhkhunsukinpi kh s 1928 ph s 2471 emuxidmikarcdtngrthbalsatharnrthcinkhuninwnthi 1 mkrakhm kh s 1912 ph s 2455 kidmikareluxkich thnghasi epnthngchaticinodywuthisphaechphaakalkhxngrthbalsatharnrthcin swn thng 18 daw idcdihepnthngpracakxngthph aela thngthxngfasikhram tawnsadsxng pthphiaedng aephndinxudm ichepnthngnawi thngchatipracakxngthpherux xyangirktam dr sunytesnehnwakareluxkexathnghasiepnthngchatinnimehmaasm ephraaladbkhxngkareriyngaethbsiinthnghasinnminyyathungkarcdladbchnchnthangsngkhmkhxngchnchatitang incinyukhsmburnayasiththirachy hlngprathanathibdihywn suxikhkawekhasukarpkkhrxngaebbephdckardwykaryubsphaaehngchatiaelaprakasihphrrkhkkmintngepnphrrkhkaremuxngnxkkdhmayinpi kh s 1913 ph s 2456 dr sunynesnidcdtngrthbalphldthinkhunthikrungotekiyw praethsyipun aelaich thngthxngfasikhram tawnsadsxng pthphiaedng aephndinxudm epnthngchatikhxngrthbalphldthin aelayngkhngichtxmaemuxphrrkhkkmintngidcdtngrthbalthiaekhngkbrthbalepyhyangin kh s 1917 ph s 2460 hlngcakrthbalkkmintngthakarrukkhunipthangphakhehnuxkhxngpraethsaelasamarthkhbilrthbalepyhyangidsaerc thngdngklawnitxmaidrbkarrbrxngepnthngchatisatharnrthcinxyangepnthangkaremuxwnthi 17 thnwakhm kh s 1928 ph s 2471 aemwacayngkhngmikhwamniymichthnghasiinhmuchawcinphakhehnuxxyuktam enuxngcakchawcinphakhehnuxyngkhngniyminthnghasi aelakhwamrusukphumiphakhniymthitxtanchawcinphakhitxyangechn dr sunydesn sungepncinaekha thngkhxngrthbal mikarephimthngaethbsamehliymbrrcukhxkhwam sntiphaph txtankhxmmiwnist srangchati 和平反共建國 iwehnuxthngchatisatharnrthcin rahwangsngkhramolkkhrngthi 2 karrukrankhxngckrwrrdiyipunidkxihekidrthbalhunechidkhuncanwnmak sungrthbalhunechidaetlaaehngkmithngichthiaetktangknxxkip phayitkarkhwbkhumkhxngyipunidthukcdtngkhunthiemuxngnankingemux kh s 1938 ph s 2481 ephuxrwbrwmrthbalhunechidtang ekhaiwdwyknodyichthnghasiepnsylksn txmaemux Wang Jingwei idkhunpkkhrxngrthbalptirupthinankingin kh s 1940 ph s 2483 ekhacungidrxngihepliynthngkhxngrthbalptirupepnthngaebbediywkbkhxngsatharnrthcinkhxngeciyngikhechkhthiemuxngchngching ephuxthathaytxrthbaldngklawodytrngaelaxangsiththiwatnepnepnphusubthxdthangkaremuxngodychxbthrrmkhxng dr sunydesn xyangirktam fayyipunnnklbphxicinthnghasimakkwa dngnnephuxepnkarpranipranxngkbhwngcingewy fayyipuncungidaenanaihrthbalptirupephimthngaethbsamehliymehnuxthngchatisatharnrthcinmikhakhwywa sntiphaph txtankhxmmiwnist srangchati 和平反共建國 Heping fǎn gong jian guo aetfayhwngcingewyidptiesthip inthisud hwngcingewyaelafayyipuncungtklngknidwathngchatisatharnrthcinmiaethbthngsamehliymsiehluxngdngklawcaichphaynxkxakharsthanthiethann thungpi kh s 1943 ph s 2486 aethbsiehluxngdngklawidthukykelik thngrthbalhwngcingewyaelarthbaleciyngikhechkhtangkich thngthxngfasikhram tawnsadsxng pthphiaedng aephndinxudm epnekhruxnghmaytnexngehmuxnkn ephuxxangsiththiinkhwamepnrthbalsatharnrthcinthithuktxngtamkdhmay thngthxngfasikhram tawnsadsxng pthphiaedng aephndinxudm idmikarkahndthanaepnthngchatisatharnrthciniwinmatra 6 aehngrththrrmnuysatharnrthcin emux kh s 1947 ph s 2490 hlngsinsudsngkhramklangemuxngcininpi kh s 1949 ph s 2492 fayphrrkhkhxmmiwnistcinsungnaodyehmaecxtungidrbchychna cungcdtngrthbalsatharnrthprachachncinkhunbnaephndinihyaelaprakasichthngchatiihmkhxngtnexngemuxwnthi 27 knyayn kh s 1949 swnrthbalkhxngcxmphleciyngikhechkhidxphyphiptngmnxyuthiekaaithwnaelafunfukarpkkhrxngkhxngsatharnrthcinkhunihm sylksnpracachatikhxngsatharnrthcinsungichmatngaetkhrngtngmnbnaephndinihyyngkhngichsubma phayhlngrthsphaaehngsatharnrthcinidtrarthbyytiwadwytraaephndinaelathngchatisatharnrthcin cin 中華民國國徽國旗法 phinxin Zhōnghua Minguo guohui guoqifǎ emuxwnthi 23 tulakhm kh s 1954 ph s 2497 ephuxkahndlksna khnad sdswn karcdsrang aelakarichthngchatiihepnmatrthanediywknodythwipkarxxkaebbaebbkarsrangthngchatisatharnrthcinkhwamhmayinthng thxngfasikhram tawnsadsxng khxnglu ehatng rsmithng 12 aechkkhxngdwngxathitysikhawhmaythungeduxnthng 12 eduxnaelarabbkaraebngewlaepn 12 chwomngaebbcin 時辰 shichen sung 1 chwomngcinethakb 2 chwomngsakl dngnn 12 chwomngcincungethakb 24 chwomngsakl hruxewlain 1 wn txmasun ytesnidephim aephndinxudmsiaedng hruxphunsiaedng ephuxhmaythungeluxdkhxngnkptiwtiphuesiyslatnexngephuxokhnlmrthbalrachwngschingaelasthapnasatharnrthcin nxkcaknnthngniyngidsuxkhwamhmaykhxnglththiitrrasdriwdngni sinaengin hmaythung esriphaph 自由 aelahlkchatiphnthuniym 民族主義 sikhaw hmaythung khwamesmxphakh 平等 aelahlksiththimnusychnniym 民權主義 siaedng hmaythung phradrphaph 博愛 hlksatharnniym 民生主義 caehnidwakhwamhmaykhxngsithngsaminthngchatisatharnrthcinmiaenwkhidediywkbhlkkar esriphaph esmxphakh phradrphaph Liberte egalite fraternite khxngpraethsfrngess aelwthngkmilksnakhlaykhlungthngchatishrthxemrikakhux siaedngtrngphunihy aelakhangbnsaycaminaengin dwngxathitykhawsungkhlayknmakaetktangknmakechnknthngxun khxngsatharnrthcinthngrachkar thngprathanathibdi thngrxngprathanathibdi thngkxngthph thngchan thngeruxphleruxn thngecaphnkngantarwcna thngecaphnkngansulkakr thngecaphnknganphasi thngecaphnknganpramng thngsmakhmkila thng thng Flag of Chinese Taipei used in the Deaflympics thng thng thngthngthikhlaykhlungknthngchatisatharnrthcinmilksnathikhlaykhlungkb thngchatiphma kh s 1974 2010 thngchatisamw thngkhxngsatharnrthtawnxxkikl satharnrthosewiytkhxngrsesiyinchwng kh s 1920 1922 thngeruxphleruxnkhxngpraethspakisthan swndwngxathityinthngmilksnakhlaykbdwngxathityin thngchatinamiebiy thngnimirayngandwywainkaraekhngkhnkilaoxlimpikvdurxn 2008 thikrungpkking satharnrthprachachncin phuchmkilachawithwnidichthngchatiphmaechiyrthimkilaebsbxlcinithep enuxngcakpraethscinmikdhmayhamkaraesdngthngchatisatharnrthcinduephimphrrkhkkmintng ephlngthngchatisatharnrthcin raychuxthnginsatharnrthcinxangxingYu liang Tai 1954 10 23 中國歷代陸軍旗幟 phasacin subkhnemux 2008 12 26 Cheung Andrew 1995 Working paper East Asian Working Paper Series on Language and Politics in Modern China khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2007 10 23 subkhnemux 24 July 2008 a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite journal title aemaebb Cite journal cite journal a Cite journal txngkar journal help Yu liang Tai 2006 05 19 中華民國 phasacin subkhnemux 2008 09 19 中華民國國徽國旗法 phasacin 1954 10 23 subkhnemux 2008 09 19 為中華棒球隊加油 球迷持緬甸國旗入場 Traditional Chinese lingkesiy aehlngkhxmulxunwikimiediykhxmmxnsmisuxthiekiywkhxngkb thngchatisatharnrthcin sanknganprachasmphnth rthbalsatharnrthcin 2004 12 09 thi ewyaebkaemchchin rthbyytiwadwytraaephndinaelathngchatisatharnrthcin xksrcintwetm thngchatisatharnrthcin thi Flags of the World xngkvs