คฤหาสน์ชนบท (อังกฤษ: Country house หรือ English country house) โดยทั่วไปหมายถึงที่อยู่อาศัยขนาดใหญ่หรือที่เดิมเป็นสมบัติส่วนบุคคลผู้มักจะมี (great house) อีกหลังหนึ่งในเมือง ซึ่งทำให้สามารถใช้เวลาได้ทั้งในเมืองและในชนบท
“คฤหาสน์ชนบท” และ “คฤหาสน์ภูมิฐาน” บางครั้งมักจะใช้สับสนกัน—คฤหาสน์ชนบทเป็นคฤหาสน์ที่ตั้งอยู่นอกเมือง แต่คฤหาสน์ภูมิฐานอาจจะตั้งอยู่ได้ทั้งในเมืองหรือนอกเมือง เช่น (Apsley House) สร้างสำหรับอาร์เธอร์ เวลสลีย์ ดยุกที่ 1 แห่งเวลลิงตัน ที่มุมหนึ่งของไฮด์พาร์ค (Hyde Park) หรือที่เรียกกันว่า “No. 1, London” เป็นคฤหาสน์ภูมิฐานที่ตั้งอยู่ในกรุงลอนดอน คฤหาสน์ชนบทเช่น (Ascott House) ในบัคคิงแฮมเชอร์ ก็จงใจออกแบบที่ไม่ให้ออกมาเป็น “คฤหาสน์ภูมิฐาน” แต่ให้กลืนไปกับภูมิทัศน์รอบข้าง ขณะที่อื่น ๆ เช่น (Kedleston Hall) หรือ (Holkham Hall) สร้างให้เป็น “บ้านที่เป็นศูนย์กลางของอำนาจ” (power houses) เพื่อสร้างความประทับใจหรือเด่นจากภูมิทัศน์รอบข้าง และตั้งใจจะให้เป็น “คฤหาสน์ภูมิฐาน” ในปัจจุบันอดีตคฤหาสน์ภูมิฐานหลายแห่งขณะที่ยังมีฐานะเป็นคฤหาสน์ชนบทไม่มีร่องรอยของความยิ่งใหญ่ที่เคยเป็นมาแต่ก่อน และที่แน่นอนคือไม่ใช่ “บ้าน”
“คฤหาสน์ชนบท” ไม่แต่จะเป็นสถานที่สำหรับการไปพักผ่อนในวันหยุดของชนชั้นเจ้านายเท่านั้นแต่มักจะเป็นที่อยู่ถาวรของ (gentry) ที่ชนชั้นปกครองของอังกฤษกลุ่มหนึ่งที่ปกครองอังกฤษมาจนกระทั่งการออก (Representation of the People Act) แม้แต่ธุรกิจก็ทำกันภายในห้องโถงของคฤหาสน์
วิวัฒนาการ
คฤหาสน์ชนบทของอังกฤษวิวัฒนาการมากว่า 500 ปีที่ผ่านมา ก่อนหน้านั้นที่อยู่อาศัยขนาดใหญ่มักจะเป็นสถานที่มีการสร้างระบบป้องกันศัตรูและแสดงฐานะของผู้เป็นเจ้าของว่าเป็นผู้ครองมาเนอร์ (Manorialism) มาถึงสมัยทิวดอร์เมื่อบ้านเมืองมีความสงบขึ้น การก่อสร้างที่อยู่อาศัยขนาดใหญ่ที่ไม่มีการสร้างระบบป้องกันข้าศึกก็เริ่มมีกันขึ้น
นโยบายการยุบอารามของสมเด็จพระเจ้าเฮนรีที่ 8 เป็นการเปลี่ยนมือของคริสต์ศาสนสถานมาเป็นของผู้เป็นคนโปรดของพระองค์เป็นจำนวนมากมาย เมื่อได้มาแล้วบุคคลเหล่านี้ก็เปลี่ยนแปลงไปเป็นคฤหาสน์ชนบท คฤหาสน์โวเบิร์นแอบบี (Woburn Abbey), (Forde Abbey) และคฤหาสน์อื่นๆ ที่มีคำว่า “แอบบี” หรือ “ไพรออรี” ต่อท้ายชื่อเป็นคฤหาสน์ที่เคยเป็นคริสต์ศาสนสถานมาก่อนและมาเปลี่ยนมาเป็นคฤหาสน์ชนบทในรัชสมัยของสมเด็จพระเจ้าเฮนรีที่ 8 คำอื่น ๆ ที่อยู่ในชื่อคฤหาสน์ที่ให้ความหมายถึงที่มาของคฤหาสน์ชนบท ก็ได้แก่คำว่า “พาเลซ”, “คาสเซิล”, “คอร์ต”, “ฮอลล์”, “”, “เฮาส์”, “”, “เพลซ” และ “เทาเออร์เฮาส์”
เมื่อมาถึงครึ่งหลังของรัชสมัยของสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 1 และต่อมาสมเด็จพระเจ้าเจมส์ที่ 1 เท่านั้นที่คฤหาสน์ชนบทเริ่มจะเป็นสิ่งก่อสร้างที่ออกแบบโดยสถาปนิกที่ถือกันว่าเป็นจุดสุดยอดของสถาปัตยกรรมคฤหาสน์ชนบทของอังกฤษ และเริ่มจะเป็นสิ่งที่เป็นที่น่าสังเกต (Burghley House), (Longleat House) และ (Hatfield House) อาจจะเป็นคฤหาสน์ที่เป็นที่รู้จักกันดีที่สุดในบรรดาคฤหาสน์ชนบทที่สร้างในช่วงนี้ คฤหาสน์แฮ็ทฟิลด์เป็นคฤหาสน์แรกในอังกฤษที่แสดงลักษณะอิทธิพลของสถาปัตยกรรมอิตาลีของยุคเรอเนสซองซ์ ซึ่งเป็นการยุติการสร้างสิ่งก่อสร้างที่มีลักษณะติดค้างจากการก่อสร้างสถาปัตยกรรมกอธิคที่มี “หอเล็กหอน้อย” เมื่อมาถึงรัชสมัยของสมเด็จพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 1 สถาปัตยกรรมพาเลเดียนของ (Inigo Jones) ก็เปลี่ยนโฉมหน้าของสถาปัตยกรรมที่อยู่อาศัยของอังกฤษอย่างสิ้นเชิง แม้ว่าสถาปัตยกรรมฟื้นฟูคลาสสิกจะมาเป็นที่นิยมต่อมาแต่สถาปัตยกรรมพาเลเดียนในหลายรูปแบบที่มามีสถาปัตยกรรมบาโรกขวางอยู่ช่วงหนึ่งก็เป็นสถาปัตยกรรมที่มีอิทธิพลกว่าสถาปัตยกรรมลักษณะอื่นมาจนกระทั่งถึงครึ่งหลังของคริสต์ศตวรรษที่ 18 เมื่ออิทธิพลของกรีกโบราณค่อย ๆ เข้ามาวิวัฒนาการเป็นสถาปัตยกรรมฟื้นฟูคลาสสิกที่สนับสนุนอย่างแข็งแรงโดยโรเบิร์ต อาดัม (Robert Adam)
คฤหาสน์ชนบทที่เป็นที่รู้จักกันบางแห่งมักจะสร้างโดยสถาปนิกในช่วงระยะเวลาหนึ่ง ที่ได้แก่คฤหาสน์มองตาคิวท์ (Montacute House), (คฤหาสน์แชตสเวิร์ธ) และคฤหาสน์เบล็นไฮม์ (Blenheim Palace) สิ่งที่น่าสนใจคือคฤหาสน์สองหลังหลังเป็นวังดยุก มองตาคิวท์แม้ว่าจะสร้างโดยเซอร์ (Edward Phelips) ผู้เป็น “” ในสมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ 1 ซึ่งเป็นตำแหน่งสำคัญลำดับสามของระบบยุติธรรมของอังกฤษในสมัยนั้น แต่ก็เป็นคฤหาสน์ที่อยู่ในความครอบครองของตระกูลขุนนางชนบทที่ไม่มี (townhouse) แทนที่จะเป็นของชนชั้นเจ้านาย คฤหาสน์มองตาคิวท์อยู่ในมือของตระกูลเฟลิปส์มาจนถึงต้นคริสต์ศตวรรษที่ 20 เมื่อหมดความร่ำรวยลงจนไม่สามารถรักษาคฤหาสน์ไว้ได้
แต่คฤหาสน์ชนบทที่ไม่เป็นที่รู้จักกันเท่าใดนักเป็นจำนวนมากมักจะเป็นของทั้งผู้ดีชนบทและชนชั้นเจ้านายการก่อสร้างก็วิวัฒนาการไปเป็นหลายแบบหลายลักษณะที่เกิดจากการตีความหมายโดยสถาปนิกท้องถิ่นหรือบางครั้งก็มาจากจินตนาการของรสนิยมของสถาปัตยกรรม เช่นที่ (Brympton d'Evercy) ในซัมเมอร์เซ็ทที่เป็นสถาปัตยกรรมผสมผสานจากหลายสมัยแต่กลมกลืนกันด้วยการใช้หินแฮมฮิลล์สีอ่อนในการสร้างทั้งหมด
การเปลี่ยนแปลงบางครั้งก็เป็นไปอย่างรวดเร็ว เช่นเมื่อวิลเลียม เคนท์ออกแบบ (Rousham House) ใหม่เสร็จไม่เท่าใดก็มาถูกเปลี่ยนอย่างหน้ามือเป็นหลังมือเพื่อให้มีที่ทางพอสำหรับบุตรธิดาของเจ้าของทั้งสิบสองคน (Canons Ashby) ของครอบครัวของกวี (John Dryden) เป็นตัวอย่างที่เห็นได้ชัดในการแสดงการเปลี่ยนแปลง ที่เริ่มด้วยการเป็นบ้านฟาร์มของยุคกลางที่มาขยายรอบลานในสมัยทิวดอร์ มาในสมัยสจวตก็มีการตกแต่งเพดานพลาสเตอร์อย่างหรูหรา ต่อมาในในคริสต์ศตวรรษที่ 18 สมัยจอร์เจียก็มีการตกแต่งด้านใหม่ ผลก็คือสถาปัตยกรรมผสมผสานจากหลายสมัยแต่ดูเหมือนจะกลมกลืนเข้าด้วยกันเป็นอย่างดีที่เรียกได้ว่าเป็นตัวอย่างที่ดีของสถาปัตยกรรมการก่อสร้างคฤหาสน์ชนบทของอังกฤษ (Wilton House) คฤหาสน์อันสง่างามที่สุดแห่งหนึ่งในอังกฤษก็มีประวัติคล้ายคลึงกัน ขณะที่ไดรเด็นเป็นเพียงผู้ดีท้องถิ่น แคนนอนสแอชบีจึงสร้างโดยสถาปนิกท้องถิ่น แต่เป็นของตระกูลผู้มีอำนาจที่สามารถจ้างสถาปนิกชั้นหนึ่งได้ตามต้องการ เริ่มต้นด้วย อีก 150 ปีต่อมาก็เป็นอินนิโก โจนส์ และต่อมาไวแอ็ตต์ ตามด้วยแชมเบอร์ส สถาปนิกแต่ละคนก็ใช้ลักษณะสถาปัตยกรรมต่างกันไปและดูจะไม่ให้ความสนใจสิ่งที่สร้างในบริเวณที่ไม่ไกลนัก “การปรับปรุง” มักจะถูกวิพากษ์วิจารณ์เมื่อสร้างแต่ต่อมาลักษณะต่าง ๆ เหล่านี้เป็นคุณลักษณะที่ทำให้สถาปัตยกรรมการก่อสร้างคฤหาสน์ชนบทของอังกฤษมีลักษณะที่เป็นเอกลักษณ์ที่เป็นตัวของตัวเอง เมื่อเปรียบเทียบกับที่อื่นในโลกแล้วชนชั้นสูงของอังกฤษก็เห็นจะเป็นชาติเดียวที่อนุญาตหรือแสวงหาความไม่คำนึงถึงลักษณะความแตกต่างของลักษณะสถาปัตยกรรมต่าง ๆ
บ้านแสดงอำนาจและบ้านสำหรับเป็นครอบครัว
ผู้พำนักอาศัยในคฤหาสน์ชนบทของอังกฤษเรียกรวมกันว่า “ชนชั้นปกครอง” (Ruling class) ซึ่งก็เป็นการแสดงถึงหน้าที่ของบุคคลกลุ่มนี้ ไม่ว่าจะเป็นการมีตำแหน่งสูงทางการเมืองในระดับชาติ หรือในการบริหารประจำวันในท้องถิ่นที่พำนักเช่นในฐานะผู้พิพากษา หรือบางครั้งก็แม้แต่เป็นนักบวช “ชนชั้นสูง” นี้มีบทบาทในการถือตำแหน่งสำคัญ ๆ เรื่อยมาแต่ค่อย ๆ ลดถอยลงจนมาถึงคริสต์ศตวรรษที่ 20 เซอร์วินสตัน เชอร์ชิลล์ และเซอร์ (Alec Douglas-Home) เป็นนายกรัฐมนตรีสองคนสุดท้ายที่มาจากชนชั้นนี้ ความคิดที่ว่าคฤหาสน์ชนบทเป็นปัจจัยสำคัญทำให้เมื่อมีการเลือกตั้งครั้งต่อมาของรัฐบาลแรกของพรรคกรรมกรครั้งแรกในปี ค.ศ. 1921 ถึงกับอุทิศ (Chequers) ให้แก่ชาติเพื่อให้เป็นที่พำนักของนายกรัฐมนตรีผู้อาจจะไม่มีคฤหาสน์ชนบทเป็นของตนเอง คฤหาสน์เช็คเคอร์ในปัจจุบันก็ยังใช้ตามจุดหมายดั้งเดิมที่ตั้งไว้ นอกจากนั้นก็ยังมีอีกสองคฤหาสน์ที่อุทิศให้เป็นที่พำนักโดยเฉพาะสำหรับรัฐมนตรีผู้มีตำแหน่งสูงของรัฐบาลอังกฤษ
จุดสูงสุด
ระหว่างคริสต์ศตวรรษที่ 18 ถึง 19 คฤหาสน์ชนบทเป็นสถานที่ที่ใช้ในการพักผ่อน, ล่าสัตว์ และปกครองประเทศของชนชั้นสูงของอังกฤษ คฤหาสน์ชนบทบางหลังถึงกับมีโรงละครเป็นของตนเอง แต่ก็มีชนชั้นสูงบางคนที่พำนักอยู่ถาวรในคฤหาสน์ชนบทและแทบจะไม่ได้เข้ากรุงลอนดอนเท่าใดนัก คฤหาสน์ชนบทเป็นศูนย์กลางของโลกของตนเองที่สร้างงานให้คนเป็นจำนวนร้อยในบริเวณใกล้เคียง ในสมัยที่ยังไม่มีระบบประชาสงเคราะห์โดยรัฐบาลผู้ที่ทำงานกับคฤหาสน์ชนบทถือว่าเป็นผู้โชคดีที่มีงานทำที่มั่นคงและมีที่อยู่อาศัยโดยไม่ต้องเสียค่าเช่า ผู้ที่มีหน้าที่ที่ดีที่สุดคือผู้ที่ทำงานภายในคฤหาสน์ จนกระทั่งถึงคริสต์ศตวรรษที่ 20 เมื่อเทียบกับบุคคลอื่นในสมัยเดียวกันแล้วผู้ที่ทำงานในคฤหาสน์ก็มีที่หลับที่นอนบนเตียงที่เป็นเตียง, แต่งตัวด้วยเสื้อผ้าที่มีคุณภาพดีกว่า, มีอาหารการกินครบสามมื้อ และแถมยังมีรายได้ ในสมัยที่ผู้คนยังเสียชีวิตเพราะขาดหมอขาดยาหรือขาดอาหาร การต้องทำงานอย่างหามรุ่งหามค่ำก็เป็นสิ่งที่ดีกว่าสภาพที่กล่าว ภาพยนตร์เรื่อง “คฤหาสน์กอสฟอร์ดพาร์ค” (Gosford Park), สารคดีชุด “คฤหาสน์ชนบทของสมัยเอ็ดเวิร์ด” และละครโทรทัศน์ชุด “ชั้นบน, ชั้นล่าง” (Upstairs, Downstairs) แสดงให้เห็นถึงบรรยากาศ และชีวิตของผู้คนที่เกี่ยวข้องกับคฤหาสน์ชนบททั้ง “ชั้นบน” - เจ้าของคฤหาสน์ และ “ชั้นล่าง” - ผู้รับใช้ได้อย่างตรงกับความเป็นจริง
ชนชั้นสูงที่เป็นเจ้าของคฤหาสน์ชนบทหลายหลังก็อาจจะเลือกพำนักแต่ละหลังตามฤดูล่าสัตว์เช่นอาจจะไปยิงไก่ป่า (Grouse) กันในสกอตแลนด์ หรือไปยิงไก่ฟ้า (pheasant) หรือ (fox hunting) กันในอังกฤษ เช่นมี (Dalmeny House) ในสกอตแลนด์, คฤหาสน์เมนท์มอร์เทาเออร์สในบัคคิงแฮมเชอร์ และอีกหลังหนึ่งใกล้กับเอ็พซอมสำหรับฤดูแข่งม้าเท่านั้น คฤหาสน์ชนบทที่ใหญ่ที่สุดในอังกฤษคือวังเบล็นไฮม์, ในสกอตแลนด์ (Hopetoun House), ในไอร์แลนด์ (Castletown House) หรือ (Penrhyn Castle) และในเวลส์ (Chirk Castle), (Erddig) หรือ (Glynllifon) ส่วนในดาร์บีเชอร์ก็คือ และในเคมบริดจ์เชอร์ (Wimpole Hall)
ความตกต่ำ
คฤหาสน์ชนบทของอังกฤษค่อยๆ หมดความสำคัญลงเมื่อการอุตสาหกรรมสมัยใหม่เริ่มแพร่หลาย เพราะอุตสาหกรรมเป็นสร้างงานใหม่ให้แก่ผู้คนเป็นจำนวนมากและเป็นการเพิ่มจำนวนชนชั้นกลางขึ้นเป็นจำนวนมาก แต่เหตุการณ์ที่ชนวนของความตกต่ำของคฤหาสน์ชนบทมากที่สุดคือสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง คนงานจำนวนมากที่เคยทำงานให้กับคฤหาสน์ถูกเรียกตัวไปทำสงครามและไม่ได้กลับมา หรือผู้ที่กลับมาก็ไปได้งานที่ได้รายได้สูงกว่าในเมือง ชนวนสุดท้ายคือสงครามโลกครั้งที่สอง คฤหาสน์ถูกเกณฑ์ไปเป็นของรัฐบาลเพื่อเป็นโรงพยาบาลบ้าง หรืออื่น ๆ เมื่อได้รับคืนมาก็อยู่ในสภาพที่ทรุดโทรมเป็นอันมาก นอกจากนั้นเจ้าของบางคนก็สูญเสียทายาทไปกับสงคราม, ต้องเสียภาษีเพิ่มขึ้น แต่มีรายได้จากการเกษตรกรรมลดน้อยลง ฉะนั้นเจ้าของหลายคนจึงแก้ปัญหาโดยการขายของเก่ากิน, ขายสมบัติในการประมูล หรือทุบบ้านทิ้งแล้วเอาหินขาย
ในปัจจุบันคฤหาสน์ชนบทใช้กันหลายอย่างคฤหาสน์มองตาคิวท์ (Montacute House), คฤหาสน์เวสต์วิคคัมบ์พาร์ค และ (Lyme Park) กลายมาเป็นสมบัติของสารธารณะที่รวมทั้ง และเปิดให้ประชาชนเข้าชมเป็นพิพิธภัณฑ์ที่เป็นส่วนหนึ่งของ “อุตสาหกรรมคฤหาสน์ภูมิฐาน” (Stately home industry) คฤหาสน์ชนบทบางหลังที่รวมทั้ง และ และคฤหาสน์ขนาดเล็กอีกหลายแห่งเช่น (Pencarrow) ในคอร์นวอลล์ และ (Rousham House) ในยังเป็นคฤหาสน์ส่วนบุคคลของสมาชิกของตระกูลผู้สร้าง ที่ในปัจจุบันเปิดให้ประชาชนเข้าชม
สถานะภาพของคฤหาสน์ชนบทของอังกฤษในปัจจุบัน
คฤหาสน์ชนบทส่วนใหญ่เปลี่ยนไปเป็นโรงเรียน, โรงพยาบาล และคุก บางแห่งเช่นคฤหาสน์คลิฟเดิน, (Coworth House) และ (Hartwell House) ในปัจจุบันเป็นโรงแรมชั้นหรู ในระหว่างคริสต์ทศวรรษ 1950 และ 1960 คฤหาสน์ชนบทเป็นจำนวนหลายร้อยหลังถูกรื้อทิ้ง
ในปัจจุบันการเป็นเจ้าของ “คฤหาสน์ชนบท” ในปัจจุบันอาจจะเป็นการโชคดีหรือโชคร้ายพร้อม ๆ กัน คฤหาสน์ชนบทอยู่ภายใต้การอารักขาของรัฐบาลภายใต้ “สิ่งก่อสร้างภายใต้การพิทักษ์” ซึ่งทำให้ทำการเปลี่ยนแปลงได้ยากหรือถ้าจะเปลี่ยนแปลงอย่างใดก็ต้องใช้เงินทุนเป็นจำนวนมากและต้องทำตามกฎที่วางไว้อย่างเคร่งครัด ปัญหาของเจ้าของคือค่าใช้จ่ายในการบำรุงรักษาและอนุรักษ์
อ้างอิง
- Mark Girouard. Life in the English Country House : a social and architectural history details the impact of social change on design
ดูเพิ่ม
- คฤหาสน์ภูมิฐาน (Stately home)
- (Great house)
- (Historic house)
- คฤหาสน์คุณค่าแห่งอังกฤษ (Treasure Houses of England)
- (Manor House)
แหล่งข้อมูลอื่น
วิกิมีเดียคอมมอนส์มีสื่อเกี่ยวกับ คฤหาสน์และบ้านในอังกฤษ
วิกิมีเดียคอมมอนส์มีสื่อเกี่ยวกับ คฤหาสน์ประวัติศาสตร์ในอังกฤษ
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
bthkhwamnixangxingkhristskrach khristthswrrs khriststwrrs sungepnsarasakhykhxngenuxha khvhasnchnbth xngkvs Country house hrux English country house odythwiphmaythungthixyuxasykhnadihyhruxthiedimepnsmbtiswnbukhkhlphumkcami great house xikhlnghnunginemuxng sungthaihsamarthichewlaidthnginemuxngaelainchnbthepnkhvhasnchnbththiihythisudaehnghnunginxngkvs nxkcakcaepnkaraesdngthanaaelarsniymkhxngecakhxngaelwkyngepnsunyklangkhxngthrphysinthidinthiihnganthaaekphukhnepncanwnepnrxy khvhasnchnbth aela khvhasnphumithan bangkhrngmkcaichsbsnkn khvhasnchnbthepnkhvhasnthitngxyunxkemuxng aetkhvhasnphumithanxaccatngxyuidthnginemuxnghruxnxkemuxng echn Apsley House srangsahrbxarethxr ewlsliy dyukthi 1 aehngewllingtn thimumhnungkhxngihdpharkh Hyde Park hruxthieriykknwa No 1 London epnkhvhasnphumithanthitngxyuinkrunglxndxn khvhasnchnbthechn Ascott House inbkhkhingaehmechxr kcngicxxkaebbthiimihxxkmaepn khvhasnphumithan aetihklunipkbphumithsnrxbkhang khnathixun echn Kedleston Hall hrux Holkham Hall srangihepn banthiepnsunyklangkhxngxanac power houses ephuxsrangkhwamprathbichruxedncakphumithsnrxbkhang aelatngiccaihepn khvhasnphumithan inpccubnxditkhvhasnphumithanhlayaehngkhnathiyngmithanaepnkhvhasnchnbthimmirxngrxykhxngkhwamyingihythiekhyepnmaaetkxn aelathiaennxnkhuximich ban khvhasnchnbth imaetcaepnsthanthisahrbkaripphkphxninwnhyudkhxngchnchnecanayethannaetmkcaepnthixyuthawrkhxng gentry thichnchnpkkhrxngkhxngxngkvsklumhnungthipkkhrxngxngkvsmacnkrathngkarxxk Representation of the People Act aemaetthurkickthaknphayinhxngothngkhxngkhvhasnwiwthnakarinwilthechxrinharthfxrdechxrkhvhasnmxngtakhiwthinsmemxresth khvhasnchnbthkhxngxngkvswiwthnakarmakwa 500 pithiphanma kxnhnannthixyuxasykhnadihymkcaepnsthanthimikarsrangrabbpxngknstruaelaaesdngthanakhxngphuepnecakhxngwaepnphukhrxngmaenxr Manorialism mathungsmythiwdxremuxbanemuxngmikhwamsngbkhun karkxsrangthixyuxasykhnadihythiimmikarsrangrabbpxngknkhasukkerimmiknkhun noybaykaryubxaramkhxngsmedcphraecaehnrithi 8 epnkarepliynmuxkhxngkhristsasnsthanmaepnkhxngphuepnkhnoprdkhxngphraxngkhepncanwnmakmay emuxidmaaelwbukhkhlehlanikepliynaeplngipepnkhvhasnchnbth khvhasnowebirnaexbbi Woburn Abbey Forde Abbey aelakhvhasnxun thimikhawa aexbbi hrux iphrxxri txthaychuxepnkhvhasnthiekhyepnkhristsasnsthanmakxnaelamaepliynmaepnkhvhasnchnbthinrchsmykhxngsmedcphraecaehnrithi 8 khaxun thixyuinchuxkhvhasnthiihkhwamhmaythungthimakhxngkhvhasnchnbth kidaekkhawa phaels khasesil khxrt hxll ehas ephls aela ethaexxrehas emuxmathungkhrunghlngkhxngrchsmykhxngsmedcphrarachininathexlisaebththi 1 aelatxmasmedcphraecaecmsthi 1 ethannthikhvhasnchnbtherimcaepnsingkxsrangthixxkaebbodysthapnikthithuxknwaepncudsudyxdkhxngsthaptykrrmkhvhasnchnbthkhxngxngkvs aelaerimcaepnsingthiepnthinasngekt Burghley House Longleat House aela Hatfield House xaccaepnkhvhasnthiepnthiruckkndithisudinbrrdakhvhasnchnbththisranginchwngni khvhasnaehthfildepnkhvhasnaerkinxngkvsthiaesdnglksnaxiththiphlkhxngsthaptykrrmxitalikhxngyukherxenssxngs sungepnkaryutikarsrangsingkxsrangthimilksnatidkhangcakkarkxsrangsthaptykrrmkxthikhthimi hxelkhxnxy emuxmathungrchsmykhxngsmedcphraecacharlsthi 1 sthaptykrrmphaelediynkhxng Inigo Jones kepliynochmhnakhxngsthaptykrrmthixyuxasykhxngxngkvsxyangsineching aemwasthaptykrrmfunfukhlassikcamaepnthiniymtxmaaetsthaptykrrmphaelediyninhlayrupaebbthimamisthaptykrrmbaorkkhwangxyuchwnghnungkepnsthaptykrrmthimixiththiphlkwasthaptykrrmlksnaxunmacnkrathngthungkhrunghlngkhxngkhriststwrrsthi 18 emuxxiththiphlkhxngkrikobrankhxy ekhamawiwthnakarepnsthaptykrrmfunfukhlassikthisnbsnunxyangaekhngaerngodyorebirt xadm Robert Adam khvhasnchnbththiepnthiruckknbangaehngmkcasrangodysthapnikinchwngrayaewlahnung thiidaekkhvhasnmxngtakhiwth Montacute House khvhasnaechtsewirth aelakhvhasneblnihm Blenheim Palace singthinasnickhuxkhvhasnsxnghlnghlngepnwngdyuk mxngtakhiwthaemwacasrangodyesxr Edward Phelips phuepn insmedcphrarachininathexlisaebththi 1 sungepntaaehnngsakhyladbsamkhxngrabbyutithrrmkhxngxngkvsinsmynn aetkepnkhvhasnthixyuinkhwamkhrxbkhrxngkhxngtrakulkhunnangchnbththiimmi townhouse aethnthicaepnkhxngchnchnecanay khvhasnmxngtakhiwthxyuinmuxkhxngtrakuleflipsmacnthungtnkhriststwrrsthi 20 emuxhmdkhwamrarwylngcnimsamarthrksakhvhasniwid aetkhvhasnchnbththiimepnthiruckknethaidnkepncanwnmakmkcaepnkhxngthngphudichnbthaelachnchnecanaykarkxsrangkwiwthnakaripepnhlayaebbhlaylksnathiekidcakkartikhwamhmayodysthapnikthxngthinhruxbangkhrngkmacakcintnakarkhxngrsniymkhxngsthaptykrrm echnthi Brympton d Evercy insmemxresththiepnsthaptykrrmphsmphsancakhlaysmyaetklmklunkndwykarichhinaehmhillsixxninkarsrangthnghmd karepliynaeplngbangkhrngkepnipxyangrwderw echnemuxwileliym ekhnthxxkaebb Rousham House ihmesrcimethaidkmathukepliynxyanghnamuxepnhlngmuxephuxihmithithangphxsahrbbutrthidakhxngecakhxngthngsibsxngkhn Canons Ashby khxngkhrxbkhrwkhxngkwi John Dryden epntwxyangthiehnidchdinkaraesdngkarepliynaeplng thierimdwykarepnbanfarmkhxngyukhklangthimakhyayrxblaninsmythiwdxr mainsmyscwtkmikartkaetngephdanphlasetxrxyanghruhra txmaininkhriststwrrsthi 18 smycxreciykmikartkaetngdanihm phlkkhuxsthaptykrrmphsmphsancakhlaysmyaetduehmuxncaklmklunekhadwyknepnxyangdithieriykidwaepntwxyangthidikhxngsthaptykrrmkarkxsrangkhvhasnchnbthkhxngxngkvs Wilton House khvhasnxnsngangamthisudaehnghnunginxngkvskmiprawtikhlaykhlungkn khnathiidrednepnephiyngphudithxngthin aekhnnxnsaexchbicungsrangodysthapnikthxngthin aetepnkhxngtrakulphumixanacthisamarthcangsthapnikchnhnungidtamtxngkar erimtndwy xik 150 pitxmakepnxinniok ocns aelatxmaiwaextt tamdwyaechmebxrs sthapnikaetlakhnkichlksnasthaptykrrmtangknipaeladucaimihkhwamsnicsingthisranginbriewnthiimiklnk karprbprung mkcathukwiphakswicarnemuxsrangaettxmalksnatang ehlaniepnkhunlksnathithaihsthaptykrrmkarkxsrangkhvhasnchnbthkhxngxngkvsmilksnathiepnexklksnthiepntwkhxngtwexng emuxepriybethiybkbthixuninolkaelwchnchnsungkhxngxngkvskehncaepnchatiediywthixnuyathruxaeswnghakhwamimkhanungthunglksnakhwamaetktangkhxnglksnasthaptykrrmtang banaesdngxanacaelabansahrbepnkhrxbkhrwphuphankxasyinkhvhasnchnbthkhxngxngkvseriykrwmknwa chnchnpkkhrxng Ruling class sungkepnkaraesdngthunghnathikhxngbukhkhlklumni imwacaepnkarmitaaehnngsungthangkaremuxnginradbchati hruxinkarbriharpracawninthxngthinthiphankechninthanaphuphiphaksa hruxbangkhrngkaemaetepnnkbwch chnchnsung nimibthbathinkarthuxtaaehnngsakhy eruxymaaetkhxy ldthxylngcnmathungkhriststwrrsthi 20 esxrwinstn echxrchill aelaesxr Alec Douglas Home epnnaykrthmntrisxngkhnsudthaythimacakchnchnni khwamkhidthiwakhvhasnchnbthepnpccysakhythaihemuxmikareluxktngkhrngtxmakhxngrthbalaerkkhxngphrrkhkrrmkrkhrngaerkinpi kh s 1921 thungkbxuthis Chequers ihaekchatiephuxihepnthiphankkhxngnaykrthmntriphuxaccaimmikhvhasnchnbthepnkhxngtnexng khvhasnechkhekhxrinpccubnkyngichtamcudhmaydngedimthitngiw nxkcaknnkyngmixiksxngkhvhasnthixuthisihepnthiphankodyechphaasahrbrthmntriphumitaaehnngsungkhxngrthbalxngkvscudsungsudinewls rahwangkhriststwrrsthi 18 thung 19 khvhasnchnbthepnsthanthithiichinkarphkphxn lastw aelapkkhrxngpraethskhxngchnchnsungkhxngxngkvs khvhasnchnbthbanghlngthungkbmiornglakhrepnkhxngtnexng aetkmichnchnsungbangkhnthiphankxyuthawrinkhvhasnchnbthaelaaethbcaimidekhakrunglxndxnethaidnk khvhasnchnbthepnsunyklangkhxngolkkhxngtnexngthisrangnganihkhnepncanwnrxyinbriewniklekhiyng insmythiyngimmirabbprachasngekhraahodyrthbalphuthithangankbkhvhasnchnbththuxwaepnphuochkhdithiminganthathimnkhngaelamithixyuxasyodyimtxngesiykhaecha phuthimihnathithidithisudkhuxphuthithanganphayinkhvhasn cnkrathngthungkhriststwrrsthi 20 emuxethiybkbbukhkhlxuninsmyediywknaelwphuthithanganinkhvhasnkmithihlbthinxnbnetiyngthiepnetiyng aetngtwdwyesuxphathimikhunphaphdikwa mixaharkarkinkhrbsammux aelaaethmyngmirayid insmythiphukhnyngesiychiwitephraakhadhmxkhadyahruxkhadxahar kartxngthanganxyanghamrunghamkhakepnsingthidikwasphaphthiklaw phaphyntreruxng khvhasnkxsfxrdpharkh Gosford Park sarkhdichud khvhasnchnbthkhxngsmyexdewird aelalakhrothrthsnchud chnbn chnlang Upstairs Downstairs aesdngihehnthungbrryakas aelachiwitkhxngphukhnthiekiywkhxngkbkhvhasnchnbththng chnbn ecakhxngkhvhasn aela chnlang phurbichidxyangtrngkbkhwamepncring chnchnsungthiepnecakhxngkhvhasnchnbthhlayhlngkxaccaeluxkphankaetlahlngtamvdulastwechnxaccaipyingikpa Grouse kninskxtaelnd hruxipyingikfa pheasant hrux fox hunting kninxngkvs echnmi Dalmeny House inskxtaelnd khvhasnemnthmxrethaexxrsinbkhkhingaehmechxr aelaxikhlnghnungiklkbexphsxmsahrbvduaekhngmaethann khvhasnchnbththiihythisudinxngkvskhuxwngeblnihm inskxtaelnd Hopetoun House inixraelnd Castletown House hrux Penrhyn Castle aelainewls Chirk Castle Erddig hrux Glynllifon swnindarbiechxrkkhux aelainekhmbridcechxr Wimpole Hall khwamtktainechsechxr khvhasnchnbthkhxngxngkvskhxy hmdkhwamsakhylngemuxkarxutsahkrrmsmyihmerimaephrhlay ephraaxutsahkrrmepnsrangnganihmihaekphukhnepncanwnmakaelaepnkarephimcanwnchnchnklangkhunepncanwnmak aetehtukarnthichnwnkhxngkhwamtktakhxngkhvhasnchnbthmakthisudkhuxsngkhramolkkhrngthihnung khnngancanwnmakthiekhythanganihkbkhvhasnthukeriyktwipthasngkhramaelaimidklbma hruxphuthiklbmakipidnganthiidrayidsungkwainemuxng chnwnsudthaykhuxsngkhramolkkhrngthisxng khvhasnthukeknthipepnkhxngrthbalephuxepnorngphyabalbang hruxxun emuxidrbkhunmakxyuinsphaphthithrudothrmepnxnmak nxkcaknnecakhxngbangkhnksuyesiythayathipkbsngkhram txngesiyphasiephimkhun aetmirayidcakkarekstrkrrmldnxylng channecakhxnghlaykhncungaekpyhaodykarkhaykhxngekakin khaysmbtiinkarpramul hruxthubbanthingaelwexahinkhay inpccubnkhvhasnchnbthichknhlayxyangkhvhasnmxngtakhiwth Montacute House khvhasnewstwikhkhmbpharkh aela Lyme Park klaymaepnsmbtikhxngsartharnathirwmthng aelaepidihprachachnekhachmepnphiphithphnththiepnswnhnungkhxng xutsahkrrmkhvhasnphumithan Stately home industry khvhasnchnbthbanghlngthirwmthng aela aelakhvhasnkhnadelkxikhlayaehngechn Pencarrow inkhxrnwxll aela Rousham House inyngepnkhvhasnswnbukhkhlkhxngsmachikkhxngtrakulphusrang thiinpccubnepidihprachachnekhachmsthanaphaphkhxngkhvhasnchnbthkhxngxngkvsinpccubnkhvhasnkhlifedininbkhkhingaehmechxr khvhasnchnbthswnihyepliynipepnorngeriyn orngphyabal aelakhuk bangaehngechnkhvhasnkhlifedin Coworth House aela Hartwell House inpccubnepnorngaermchnhru inrahwangkhristthswrrs 1950 aela 1960 khvhasnchnbthepncanwnhlayrxyhlngthukruxthing inpccubnkarepnecakhxng khvhasnchnbth inpccubnxaccaepnkarochkhdihruxochkhrayphrxm kn khvhasnchnbthxyuphayitkarxarkkhakhxngrthbalphayit singkxsrangphayitkarphithks sungthaihthakarepliynaeplngidyakhruxthacaepliynaeplngxyangidktxngichenginthunepncanwnmakaelatxngthatamkdthiwangiwxyangekhrngkhrd pyhakhxngecakhxngkhuxkhaichcayinkarbarungrksaaelaxnurksxangxingMark Girouard Life in the English Country House a social and architectural history details the impact of social change on designduephimkhvhasnphumithan Stately home Great house Historic house khvhasnkhunkhaaehngxngkvs Treasure Houses of England Manor House aehlngkhxmulxunwikimiediykhxmmxnsmisuxekiywkb khvhasnaelabaninxngkvs wikimiediykhxmmxnsmisuxekiywkb khvhasnprawtisastrinxngkvs