คฤหาสน์ภูมิฐาน (อังกฤษ: Stately home) ตามความหมายที่จำกัดแล้วหมายถึงคฤหาสน์ขนาดใหญ่ประมาณ 500 แห่งที่สร้างในระหว่างกลางคริสต์ศตวรรษที่ 16 มาจนถึงต้นคริสต์ศตวรรษที่ 20 ที่รวมทั้งสำนักสงฆ์และคริสต์ศาสนสถานอื่น ๆ ที่เปลี่ยนมือมาเป็นของฆราวาสหลังการยึดอารามโดยสมเด็จพระเจ้าเฮนรีที่ 8 แห่งอังกฤษในคริสต์ศตวรรษที่ 16
การเรียกว่า “คฤหาสน์ภูมิฐาน” ก็เพื่อเป็นการแสดงความแตกต่างจากสิ่งก่อสร้างที่เรียกกันว่า “ปราสาท” (แม้ว่าคฤหาสน์ภูมิฐานบางแห่งจะยังเรียกตัวเองว่า “ปราสาท”) ตามความหมายทางสถาปัตยกรรมหรือการก่อสร้าง เพื่อเป็นการแสดงว่าเป็นสิ่งก่อสร้างที่สร้างขึ้นเพื่อใช้สำหรับเป็นที่อยู่อาศัยมิใช่เพื่อประโยชน์ทางการทหาร “คฤหาสน์ภูมิฐาน” มิใช่เป็นแต่เพียงที่อยู่อาศัยแต่เป็นการแสดงสัญลักษณ์แสดงฐานะ (status symbol) ของผู้เป็นเจ้าของตระกูลของผู้เป็นเจ้าของด้วย ซึ่งต่างก็แข่งกันสร้างเพื่อใช้ในการรับรองพระมหากษัตริย์และพระบรมวงศานุวงศ์ หรือในการรับรองบุคคลสำคัญ ๆ อื่นที่มีความสำคัญในทางสังคมหรือการเมือง
สถาปนิกและเช่นโรเบิร์ต อาดัม, เซอร์, เซอร์ (Edwin Lutyens), เซอร์จอห์น แวนบรูห์, ลานเซลอต บราวน์ และ (Humphry Repton) และอื่น ๆ ต่างก็มีบทบาทในการก่อสร้างดังที่ว่านี้ นอกจากนั้นการแสดงความสง่างามภายนอกแล้ว ภายในก็จะตกแต่งด้วยศิลปะและเฟอร์นิเจอร์ที่เป็นงานสะสมหรือไปสรรหากันมาโดยเฉพาะ
การสร้าง “คฤหาสน์ภูมิฐาน” มาสิ้นสุดลงหลังจากเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่มีผลกระทบกระเทือนต่อฐานะทางเศรษฐกิจโดยทั่วไปที่รวมทั้งการมยุบตัวของอุตสาหรรรมและของเกษตรกรรมในตอนปลายคริสต์ศตวรรษที่ 19, สงครามโลกครั้งที่หนึ่ง และต่อมาสงครามโลกครั้งที่สอง ในปัจจุบัน “คฤหาสน์ภูมิฐาน” จึงมักจะเป็นการผสมระหว่างการเป็นสถานที่ที่เปิดให้นักท่องเที่ยวเข้าชม, พิพิธภัณฑ์ที่อยู่อาศัย, พิพิธภัณฑ์เฉพาะทางเช่นพิพิธภัณฑ์ราชรถ หรือบ้านหรือปราสาทที่เป็นที่พำนักอาศัยของตระกูลที่บางส่วนก็ทรุดโทรมลงไปบ้างแล้ว
“คฤหาสน์ภูมิฐาน” อาจจะบริหารโดยองค์การต่างๆ ดังนี้:
- :* องค์การอนุรักษ์แห่งอังกฤษ (English Heritage)
- :* (National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty)
- :* คฤหาสน์คุณค่าแห่งอังกฤษ (Treasure Houses of England)
- :* (The Landmark Trust)
- :* (Historic Scotland)
- :* (The National Trust for Scotland )
แต่ก็ยังมี “คฤหาสน์ภูมิฐาน” อีกเป็นอันมากที่ยังเป็นการบริหารส่วนบุคคลหรือโดยองค์กรผู้พิทักษ์ (trust) ค่าใช้จ่ายในการบำรุงรักษาและอนุรักษ์คฤหาสน์ขนาดใหญ่เหล่านี้เป็นที่ร่ำลือกันว่าเป็นจำนวนอันมหาศาลและเป็นงานที่ต้องทำต่อเนื่องไม่มีที่สิ้นสุด เจ้าของหลายคนจึงจำต้องหาวิธีต่างที่นำมาซึ่งรายได้พิเศษในการจุนเจือ เช่น โดยการให้เช่า หรือให้จ้างใช้เป็นฉากสำหรับการสร้างภาพยนตร์หรือรายการโทรทัศน์ ฉะนั้น “คฤหาสน์ภูมิฐาน” บางแห่งจึงดูคุ้นตาแม้แต่สำหรับผู้ที่ไม่เคยมาชมด้วยตนเอง นอกจากตัวคฤหาสน์แล้ว บริเวณรอบ ๆ ก็อาจมักจะมีสิ่งที่น่าสนใจอื่น ๆ สำหรับนักท่องเที่ยวเช่น สวนภูมิทัศน์, สิ่งก่อสร้างตกแต่ง, ฟาร์มสัตว์, ซาฟารีพาร์ค หรือพิพิธภัณฑ์เป็นต้น
ที่มาของคำ
ที่มาของวลีว่า “stately home” ในการเรียกคฤหาสน์ภูมิฐานของภาษาอังกฤษมาจากที่ใช้ในโคลง “คฤหาสน์ของอังกฤษ” (The Homes of England) ที่เดิมพิมพ์ในวรสาร “Blackwood's Magazine” โดยในปี ค.ศ. 1827 ที่กล่าวชมความงามอันเลอเลิศของคฤหาสน์ภูมิฐานท่ามกลางหมู่ไม้อันเก่าแก่ของบรรพบุรุษอันเหนือสิ่งใดในแผ่นดินว่า:
- The stately Homes of England,
- How beautiful they stand,
- Amidst their tall ancestral trees,
- O’er all the pleasant land!
(Noel Coward) เขียนล้อโคลงเดียวกันนี้ว่าเป็นคฤหาสน์ที่งดงามที่แสดงความมีอำนาจของชนชั้นสูงที่ยังมีเหนือกว่าผู้ใดว่า:
- The stately homes of England,
- How beautiful they stand,
- To prove the upper classes
- Have still the upper hand.
ต่อมาโคเวิร์ดเปลี่ยนเนื้อใหม่ที่ประชดว่าเป็นคฤหาสน์ที่อังกฤษยังคงรักษาไว้เพื่อให้ชาวอเมริกันเช่า:
- The stately homes of England we proudly represent,
- We only keep them up for Americans to rent....
เจ้าของคฤหาสน์เองมักจะไม่ใช้คำว่า “คฤหาสน์ภูมิฐาน” ในการกล่าวถึงที่พักอาศัยที่ว่านี้ แต่มักจะใช้คำว่า “คฤหาสน์ชนบท” (country house) “คฤหาสน์ภูมิฐาน” จึงมักจะใช้ในทางธุรกิจหรือโดยบุคคลภายนอกเท่านั้น
คฤหาสน์ที่เกี่ยวข้องกับคฤหาสน์ภูมิฐาน
- :* (Historic house)
- :* คฤหาสน์คุณค่าแห่งอังกฤษ (Treasure Houses of England)
- :* (Manor House)
- :* คฤหาสน์ชนบท (Country house)
- :* (Great house)
อ้างอิง
- Britannica online encyclopedia: Sir John Vanbrugh (British dramatist and architect)[1]
ดูเพิ่ม
แหล่งข้อมูลอื่น
วิกิมีเดียคอมมอนส์มีสื่อเกี่ยวกับ คฤหาสน์และบ้านในอังกฤษ วิกิมีเดียคอมมอนส์มีสื่อเกี่ยวกับ คฤหาสน์ประวัติศาสตร์ในอังกฤษ
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
bthkhwamnixangxingkhristskrach khristthswrrs khriststwrrs sungepnsarasakhykhxngenuxha khvhasnphumithan xngkvs Stately home tamkhwamhmaythicakdaelwhmaythungkhvhasnkhnadihypraman 500 aehngthisranginrahwangklangkhriststwrrsthi 16 macnthungtnkhriststwrrsthi 20 thirwmthngsanksngkhaelakhristsasnsthanxun thiepliynmuxmaepnkhxngkhrawashlngkaryudxaramodysmedcphraecaehnrithi 8 aehngxngkvsinkhriststwrrsthi 16 thiruckkncakchaketnrainphaphyntreruxng Sense and Sensibility kareriykwa khvhasnphumithan kephuxepnkaraesdngkhwamaetktangcaksingkxsrangthieriykknwa prasath aemwakhvhasnphumithanbangaehngcayngeriyktwexngwa prasath tamkhwamhmaythangsthaptykrrmhruxkarkxsrang ephuxepnkaraesdngwaepnsingkxsrangthisrangkhunephuxichsahrbepnthixyuxasymiichephuxpraoychnthangkarthhar khvhasnphumithan miichepnaetephiyngthixyuxasyaetepnkaraesdngsylksnaesdngthana status symbol khxngphuepnecakhxngtrakulkhxngphuepnecakhxngdwy sungtangkaekhngknsrangephuxichinkarrbrxngphramhakstriyaelaphrabrmwngsanuwngs hruxinkarrbrxngbukhkhlsakhy xunthimikhwamsakhyinthangsngkhmhruxkaremuxng sthapnikaelaechnorebirt xadm esxr esxr Edwin Lutyens esxrcxhn aewnbruh laneslxt brawn aela Humphry Repton aelaxun tangkmibthbathinkarkxsrangdngthiwani nxkcaknnkaraesdngkhwamsngangamphaynxkaelw phayinkcatkaetngdwysilpaaelaefxrniecxrthiepnngansasmhruxipsrrhaknmaodyechphaa karsrang khvhasnphumithan masinsudlnghlngcakehtukarntang thimiphlkrathbkraethuxntxthanathangesrsthkicodythwipthirwmthngkarmyubtwkhxngxutsahrrrmaelakhxngekstrkrrmintxnplaykhriststwrrsthi 19 sngkhramolkkhrngthihnung aelatxmasngkhramolkkhrngthisxng inpccubn khvhasnphumithan cungmkcaepnkarphsmrahwangkarepnsthanthithiepidihnkthxngethiywekhachm phiphithphnththixyuxasy phiphithphnthechphaathangechnphiphithphnthrachrth hruxbanhruxprasaththiepnthiphankxasykhxngtrakulthibangswnkthrudothrmlngipbangaelw khvhasnphumithan xaccabriharodyxngkhkartang dngni xngkhkarxnurksaehngxngkvs English Heritage National Trust for Places of Historic Interest or Natural Beauty khvhasnkhunkhaaehngxngkvs Treasure Houses of England The Landmark Trust Historic Scotland The National Trust for Scotland aetkyngmi khvhasnphumithan xikepnxnmakthiyngepnkarbriharswnbukhkhlhruxodyxngkhkrphuphithks trust khaichcayinkarbarungrksaaelaxnurkskhvhasnkhnadihyehlaniepnthiraluxknwaepncanwnxnmhasalaelaepnnganthitxngthatxenuxngimmithisinsud ecakhxnghlaykhncungcatxnghawithitangthinamasungrayidphiessinkarcunecux echn odykarihecha hruxihcangichepnchaksahrbkarsrangphaphyntrhruxraykarothrthsn chann khvhasnphumithan bangaehngcungdukhuntaaemaetsahrbphuthiimekhymachmdwytnexng nxkcaktwkhvhasnaelw briewnrxb kxacmkcamisingthinasnicxun sahrbnkthxngethiywechn swnphumithsn singkxsrangtkaetng farmstw safaripharkh hruxphiphithphnthepntnthimakhxngkhathimakhxngwliwa stately home inkareriykkhvhasnphumithankhxngphasaxngkvsmacakthiichinokhlng khvhasnkhxngxngkvs The Homes of England thiedimphimphinwrsar Blackwood s Magazine odyinpi kh s 1827 thiklawchmkhwamngamxnelxeliskhxngkhvhasnphumithanthamklanghmuimxnekaaekkhxngbrrphburusxnehnuxsingidinaephndinwa The stately Homes of England How beautiful they stand Amidst their tall ancestral trees O er all the pleasant land dd dd Noel Coward ekhiynlxokhlngediywknniwaepnkhvhasnthingdngamthiaesdngkhwammixanackhxngchnchnsungthiyngmiehnuxkwaphuidwa The stately homes of England How beautiful they stand To prove the upper classes Have still the upper hand dd dd txmaokhewirdepliynenuxihmthiprachdwaepnkhvhasnthixngkvsyngkhngrksaiwephuxihchawxemriknecha The stately homes of England we proudly represent We only keep them up for Americans to rent dd dd ecakhxngkhvhasnexngmkcaimichkhawa khvhasnphumithan inkarklawthungthiphkxasythiwani aetmkcaichkhawa khvhasnchnbth country house khvhasnphumithan cungmkcaichinthangthurkichruxodybukhkhlphaynxkethannkhvhasnthiekiywkhxngkbkhvhasnphumithan Historic house khvhasnkhunkhaaehngxngkvs Treasure Houses of England Manor House khvhasnchnbth Country house Great house xangxingBritannica online encyclopedia Sir John Vanbrugh British dramatist and architect 1 duephimkhvhasnkhunkhaaehngxngkvsaehlngkhxmulxunwikimiediykhxmmxnsmisuxekiywkb khvhasnaelabaninxngkvs wikimiediykhxmmxnsmisuxekiywkb khvhasnprawtisastrinxngkvs