ภาษาบูรุศซัสกี (อักษรโรมัน: Burushaski; : بروشسکی, อักษรโรมัน: burū́šaskī) เป็นที่ไม่มีความเกี่ยวข้องกับภาษาใด ๆ ในโลก ซึ่งพูดโดยชาวบุรุศโศที่อาศัยในภาคเหนือของกิลกิต-บัลติสถาน ประเทศปากีสถาน กับผู้พูดไม่กี่ร้อยคนภาคเหนือของรัฐชัมมูและกัศมีร์ ประเทศอินเดีย ชื่ออื่น ๆ ของภาษานี้คือ ภาษากันชุต ภาษาเวอร์ชิกวรร ภาษาบูรุศกี และภาษามิยาสกี ภาษานี้มีผู้พูดใน Botraj Mohalla ในภูมิภาค ที่ศรีนคร
ภาษาบูรุศซัสกี | |
---|---|
بُرُشَسکݵ | |
บูรุศซัสกีในแบบอักษรแนสแทอ์ลีก | |
ประเทศที่มีการพูด | กิลกิต-บัลติสถาน, ประเทศปากีสถาน รัฐชัมมูและกัศมีร์, ประเทศอินเดีย |
ภูมิภาค | , ,, ตอนเหนือ, |
ชาติพันธุ์ | |
จำนวนผู้พูด | 112,000 คน (2016) |
ตระกูลภาษา | |
ภาษาถิ่น | Burushaski proper (ยาซิน) Khajuna (ฮุนซา-นาการ์) |
รหัสภาษา | |
ISO 639-3 | bsk |
ปัจจุบัน ภาษาบูรุศซัสกีมีคำยืมจากภาษาอูรดูมาก (รวมทั้งคำยืมจากภาษาอังกฤษและภาษาสันสกฤตที่รับผ่านภาษาอูรดู) และมาจากภาษาเพื่อนบ้านเช่น เช่น และ และมีบางส่วนมาจากกลุ่มภาษาเตอร์กิก และจากภาษาบัลติ ภาษาวาคี ภาษาปาทาน แต่ก็มีคำศัพท์ดั้งเดิมอยู่เป็นจำนวนมาก กลุ่มภาษาดาร์ดิกเองก็มีการยิมคำไปจากภาษาบูรุศซัสกี ภาษานี้มีสำเนียงหลักๆ 3 สำเนียงแบ่งตามหุบเขาที่อาศัยอยู่คือ ฮันซา นคร และยาซิน สำเนียงยาซินได้รับอิทธิพลจากภาษาเพื่อนบ้านน้อยที่สุดและต่างจากอีกสองสำเนียงมาก แต่ทั้งสามสำเนียงยังเข้าใจกันได้
ความสัมพันธ์
ไม่พบความสัมพันธ์ระหว่างภาษาบูรุศซัสกีกับภาษาใดๆ มีความพยายามที่จะหาความสัมพันธ์ระหว่างภาษาบูรุศซัสกีกับ หรือใน George van Driem พยายามหาความสัมพันธ์ของภาษาบูรุศซัสกีกับเพื่อตั้งเป็น อย่างไรก็ตาม ใน พ.ศ. 2551ได้พบความสัมพันธ์ระหว่างภาษาเยนิสเซียนกับในตระกูลภาษาเดเน-เยนิสเซียนและยังไม่พบหลักฐานแสดงความสัมพันธ์กับภาษาบูรุศซัสกี นอกจากนั้น ยังพยายามเชื่อมโยงภาษาบูรุศซัสกีกับและแต่ก็ไม่มีหลักฐานเพียงพอ
ระบบการเขียน
ภาษาบูรุศซัสกีไม่มีระบบการเขียนเป็นของตนเอง มีการใช้อักษรอาหรับสำหรับภาษาอูรดูแต่ระบบการออกเสียงไม่ได้กำหนดแน่นอน เขียนบทกวีภาษาบูรุศซัสกีโดยใช้ตัวอักษรของภาษาอูรดู เอกสารภาษาทิเบตได้บันทึกภาษาบรูซาจากหุบเขากิลกิตซึ่งปัจจุบันคือภาษาบูรุศซัสกี เชื่อว่าภาษาบรูซาได้นำเข้าสู่ทิเบตและเอเชียกลาง อักษรของพวกเขาอาจเป็นต้นกำเนิดของอักษรทิเบตแต่ไม่มีอักษรของภาษาบรูซาเหลืออยู่ในปัจจุบัน
นักภาษาศาสตร์ที่ศึกษาภาษาบูรุศซัสกีใช้อักษรละตินในการถ่ายเสียงภาษาบูรุศซัสกีต่างกัน แบบที่แพร่หลายที่สุดเป็นแบบของ Berger พจนานุกรมภาษาบูรุศซัสกี-อูรดูใช้ระบบนี้
อักษรบูรุศซัสกี | การถอดเป็นอักษรโรมัน | สัทอักษรสากล |
---|---|---|
ا | aa | /aː/ |
ݳ | a | /a/ |
ݴ | áa | /ˈaː/ |
ب | b | /b/ |
پ | p | /p/ |
ت | t | /t/ |
ٹ | ṭ | /ʈ/ |
ث | s | /s/ |
ج | j | /dʑ/ʑ/ |
ݘ | ć | /tɕ/ |
ݼ | ch | /tsʰ/ |
څ | c̣ | /ʈʂ/ |
ح | h | /h/ |
خ | qh | /qʰ~qχ~χ/ |
د | d | /d/ |
ڎ | c | /ts/ |
ڈ | ḍ | /ɖ/ |
ذ | z | /z/ |
ر | r | /r/ |
ڑ | ḍ | /ɖ/ |
ز | z | /z/ |
ژ | j | /dʐ~ʐ/ |
س | s | /s/ |
ش | ś | /ɕ/ |
ݽ | ṣ | /ʂ/ |
ص | s | /s/ |
ڞ | c̣h | /ʈʂʰ/ |
ض | z | /z/ |
ط | t | /t/ |
ظ | z | /z/ |
ع | ’ | /ʔ/ |
غ | ġ | /ɣ~ʁ/ |
ف | ph | /pʰ~pf~f/ |
ق | q | /q/ |
ک | k | /k/ |
گ | g | /g/ |
ݣ | ṅ | /ŋ/ |
ل | l | /l/ |
م | m | /m/ |
ن | n | /n/ |
ں | ṇ | /˜/ |
و | w/oo | /w/oː/ |
ݸ | o | /o/ |
ݹ | óo | /ˈoː/ |
ہ | h | /h/ |
ھ | h | /ʰ/ |
ء | ’ | /ʔ/ |
ی | y | /j/ |
ݶ | íi | /ˈiː/ |
ݷ | ỵ | /ɻ/ |
ے | ee | /eː/ |
ݺ | e | /e/ |
ݻ | ée | /ˈeː/ |
สัทวิทยา
ภาษาบูรุศซัสกีมีสระ 5 เสียงคือ /i e a o u/ เป็นสระเสียงยาว โดยสระที่เน้นจะออกเสียงยาวและเปิดน้อยกว่าสระที่ไม่เน้น [i e a o u] กลายเป็น [ɪ ɛ ʌ ɔ ʊ] สระทุกตัวมีเสียงนาสิกในสำเนียงฮันซาและนาคร
Berger (1998) จัดพยัญชนะตามหน่วยเสียง ดังตารางจำแนกเสียงและการถอดรหัสของเขา:
/ | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
นาสิก | [] (m) | [] (n) | [] (ṅ) | |||||
หยุด | pʰ (ph) | tʰ (th) | ʈʰ (ṭh) | kʰ (kh) | qʰ (qh) | |||
[p] (p) | [t] (t) | [] (ṭ) | [k] (k) | [] (q) | ||||
[b] (b) | [] (d) | [] (ḍ) | [] (g) | |||||
t͡sʰ (ch) | t͡ɕʰ (ćh) | ʈ͡ʂʰ (c̣h) | ||||||
[] (c) | [] (ć) | [] (c̣) | ||||||
[] (j) | [] (j̣) | |||||||
[s] (s) | [] (ś) | [] (ṣ) | [h] (h) | |||||
[] (z) | [] (ġ) | |||||||
[] (r) | ||||||||
[] (l) | [] (y) | [] (ỵ) | [] (w) |
หมายเหตุ:
- การสะกดหลากหลาย: [pʰ] ~ [p͡f] ~ [f].
- การสะกดหลากหลาย: [qʰ] ~ [q͡χ] ~ [χ].
- สำเนียงยาซินไม่มีเสียงกักเสียดแทรกธนิต และใช้เสียงเรียบแทน
- บางครั้งออกเสียงเป็น [ʑ]
- บางครั้งออกเสียงเป็น [ʐ]
- Berger (1998) ถือว่า [w] และ [j] เป็นหน่วยเสียงย่อยของ /u/ และ /i/ ที่ปรากฏหน้าอักษรเน้นเสียงสระ
- หน่วยเสียงนี้มีการสะกดหลายแบบ ทั้งหมดเป็นเสียงหายากข้ามภาษา รายละเอียดเขียนไว้ดังนี้: "a voiced retroflex sibilant with simultaneous dorso-palatal narrowing" (apparently [ʐʲ]) (Berger 1998); "a fricative r, pronounced with the tongue in the retroflex ('cerebral') position" (apparently [ɻ̝]/[ʐ̞], a sound which also occurs in Standard Chinese, written r in Pinyin) (Morgenstierne 1945); and "a curious sound whose phonetic realizations vary from a retroflex, spirantized glide to a retroflex velarized spirant" (Anderson forthcoming). In any case, it does not occur in the Yasin dialect, and in Hunza and Nager it does not occur at the beginning of words.
ไวยากรณ์
ภาษาบูรุศซัสกีเป็นภาษาที่มีเครื่องหมายสองชั้นและการเรียงคำในประโยคเป็นประธาน-กรรม-กริยา คำนามแบ่งเป็นสี่เพศคือ ชาย หญิง สิ่งของนับได้ และสิ่งของนับไม่ได้ บางคำเป็นทั้งนามนับได้และนามนับไม่ได้ ทำให้มีความหมายต่างกัน เช่น /balt/ หมายถึงแอปเปิล โดยถ้าเป็นนามนับได้ หมายถึง ผลแอปเปิ้ล แต่ถ้าเป็นนามนับไม่ได้หมายถึงต้นแอปเปิล
โครงสร้างของคำนามประกอบด้วยรากศัพท์ของคำนาม อุปสรรคแสดงความเป็นเจ้าของ จำนวน และปัจจัยแสดงการก จำแนกนามตามจำนวนเป็น เอกพจน์ พหูพจน์ จำแนกไม่ได้ และเป็นกลุ่ม การกได้แก่ การกสัมบูรณ์ การกเกี่ยวพัน การกแสดงความเป็นเจ้าของ และการกแสดงสถานที่ ซึ่งเป็นได้ทั้งการแสดงตำแหน่งและทิศทาง
คำกริยาภาษาบูรุศซัสกีมีส่วนพื้นฐานสามส่วนคือ อดีตกาล ปัจจุบันกาลและความสอดคล้อง รูปอดีตเป็นรูปอ้างอิงและใช้สำหรับมาลาเชิงบังคับและการทำโดยในนาม รูปสอดคล้องคล้ายกับ past participle กริยาแต่ละตัวจะมีอุปสรรคได้ 4 ตำแหน่งและปัจจัย 6 ตำแหน่ง
คำนาม
ระดับของนาม
ในภาษาบูรุศซัสกี มีคำนาม 4 ระดับซึ่งใกล้เคียงกับเพศในกลุ่มภาษาอินโด-ยุโรเปียนได้แก่
- m > ผู้ชาย , พระเจ้าและวิญญาณ
- f > ผู้หญิงและวิญญาณ
- x > สัตว์ นามนับได้
- y > นามธรรม ของเหลว นามนับไม่ได้
นอกจากนี่ยังมีระดับผสม h คือการรวมกันของ m และ f และระดับ hx คือการรวมกับของ m f และ x คำนามระดับ x ส่วนใหญ่หมายถึงสิ่งที่นับได้ สิ่งของ เช่น สัตว์ ผลไม้ ก้อนหิน ไข่ หรือเหรียญ คำนามระดับ y หมายถึงนามธรรมหรือนับไม่ได้ เช่น ข้าว ไฟ น้ำ หิมะ สำลี แต่กฎนี้ไม่ได้ตายตัวเสมอไป คำบางคำเป็นทั้งนามนับได้และนับไม่ได้ เช่น ha “บ้าน” คำที่ใกล้เคียงกัน ถ้าอยู่ในระดับต่างกันจะมีความหมายต่างกัน เช่น bayú ถ้าอยู่ในระดับ x หมายถึงเกลือเป็นกองๆ แต่ถ้าอยู่ในระดับ y หมายถึงผงเกลือ ผลไม้แต่ละผลอยู่ในระดับ x แต่ต้นไม้จะอยู่ในระดับ y กรรมจะมีเครื่องหมายแสดงว่าอยู่ในระดับ x หรือ y คำนำหน้านามคำคุณศัพท์ จำนวนจะขึ้นกับระดับของนามที่เป็นประธาน
การทำให้เป็นพหูพจน์
นามเอกพจน์ในภาษาบูรุศซัสกีไม่มีเครื่องหมาย ในขณะที่นามพหูพจน์แสดงโดยการเติมปัจจัย ซึ่งต่างไปตามระดับของคำนาม
- h-class > ปัจจัยได้แก่ : -ting, -aro, -daro, -taro, -tsaro
- h- และ x-class > ปัจจัยได้แก่ : -o, -išo, -ko, -iko, -juko; -ono, -u; -i, -ai; -ts, -uts, -muts, -umuts; -nts, -ants, -ints, -iants, -ingants, -ents, -onts
- y-class > ปัจจัยได้แก่ : -ng, -ang, -ing, -iang; -eng, -ong, -ongo; -ming, -čing, -ičing, -mičing, -ičang (สำเนียงนาคัร)
คำนามบางคำมีอุปสรรคได้ 2-3 แบบในขณะทีบางคำมีเฉพาะรูปพหูพจน์ เช่น bras “ข้าว” gur “ข้าวสาลี” bishké ขนเฟอร์ มีคำที่มีรูปเดียวทั้งเอกพจน์และพหูพจน์ด้วย เช่น hagúr ม้าตัวเดียว หรือม้าหลายตัว คำคุณศัพท์มีรูปพหูพจน์ที่ต่างไปขึ้นกับคำนามที่ขยาย เช่น burúm “ขาว” ถ้ากับนาม x พหูพจน์เป็น burum-išo นาม y พหูพจน์เป็น burúm-ing
การผันคำ
ภาษาบูรุศซัสกีเป็นภาษาแบบเกี่ยวพัน มี 5 การก
การก | ปัจจัย | การทำงาน |
---|---|---|
ไม่มีเครื่องหมาย | ประธานของอกรรมกิริยาและกรรมของสกรรมกิริยา | |
-e | ประธานของสกรรมกิริยา | |
-e; -mo (f) | แสดงความเป็นเจ้าของ | |
-ar, -r | กรรมรอง, . | |
-um, -m, -mo | บ่งชี้การแยก(เช่น มาจาก) |
ปัจจัยของการกขึ้นกับปัจจัยพหูพจน์ เช่น Huséiniukutse “ประชาชนของฮุสเซน” คำลงท้ายแสดงความเป็นเจ้าของเป็น /mo/ สำหรับ f- เอกพจน์ แต่เป็น /-e/ ในการกอื่นๆ การลงท้ายของการเป็นกรรมโดยอ้อม /-ar/, /-r/ จะอยู่ติดกับการลงท้ายแสดงความเป็นเจ้าของของนาม f- เอกพจน์ ตัวอย่างเช่น:
- hir-e ของผู้ชาย, gus-mo ของผู้หญิง (gen.)
- hir-ar ต่อผู้ชาย, gus-mu-r ต่อผู้หญิง (dat.)
การแสดงความเป็นเจ้าของจะวางก่อนสิ่งที่ถูกถือครอง เช่น: Hunzue tham, 'the Emir of Hunza.' การลงท้ายของการกทุติยภูมิเกิดจากปัจจัยการกทุติยภูมิ (หรืออาคม) และการลงท้ายปฐมภูมิ /-e/, /-ar/ or /-um/. การลงท้ายนี้เป็นการบอกทิศทาง, /-e/ เป็นการบอกตำแหน่ง /-ar/ เป็นการบอกจุดหมาย /-um/ เป็นการบอกที่มา อาคมที่ใช้มีความหมายดังต่อไปนี้
- /-ts-/ ที่
- /-ul-/ ใน
- /-aţ-/ บน ด้วย
- /-al-/ ใกล้ (เฉพาะสำเนียงฮันซา )
การลงท้ายด้วย /-ul-e/ และ /-ul-ar/ เป็นรูปแบบโบราณ ปัจจุบันถูกแทนที่ด้วย /-ul-o/ and /-ar-ulo ตามลำดับ
คำสรรพนาม
คำนามที่แสดงส่วนต่างๆของร่างกายและแสดงความสัมพันธ์ทางเครือญาติจะไม่ใช้เดี่ยวๆแต่จะใช้คู่กับคำแสดงความเป็นเจ้าของเสมอ เช่นจะไม่พูดว่า แขน แม่ พ่อ อย่างเดียวในภาษาบูรุศวัสกี แต่จะพูด แขนของฉัน แม่ของคุณ พ่อของเขา รากศัพท์ mi 'แม่' ไม่อยู่เดี่ยวๆ แต่จะพบในรูป i-mi “แม่ของเขา” , mu-mi “แม่ของพวกเขา u-mi แม่ของคุณ คำสรรพนามในภาษาบูรุศซัสกีจะจำแนกตามระยะห่างด้วย เช่น khin “เขาอยู่ที่นี่” แต่ in, เขาอยู่ที่นั่น
ตัวเลข
ระบบตัวเลขของภาษาบูรุศซัสกีเป็นฐานยี่สิบ เช่น 20 altar, 40 alto-altar (2 x 20), 60 iski-altar (3 x 20)
- ตัวเลขพื้นฐานคือ 1 hin (หรือ han, hik), 2 altán (or altó), 3 iskén (or uskó), 4 wálto, 5 čundó, 6 mishíndo, 7 thaló, 8 altámbo, 9 hunchó, 10 tóorumo (also toorimi and turma) และ100 tha.
- ตัวอย่างเลขประสม: 11 turma-hin, 12 turma-altan, 13 turma-isken, ..., 19 turma-hunti; 20 altar, 30 altar-toorimi, 40 alto-altar, 50 alto-altar-toorimi, 60 iski-altar 21 altar-hik, 22 altar-alto, 23 altar-iski
คำกริยา
โครงสร้างคำกริยาของภาษาบูรุศซัสกีมีความซับซ้อน และมีหลายรูปแบบ มีการเปลี่ยนเสียงได้หลายแบบ กริยาแท้ของภาษาบูรุศซัสกีบ่างเป็นหมวดหมู่ได้ดังนี้
กริยา 11 ตำแหน่ง
คำกริยาสามารถสร้างขึ้นด้วยระบบที่ซับซ้อน Berger ได้อธิบายเกี่ยวกับคำกริยา 11 ตำแหน่ง รากศัพท์ของคำกริยาอยู่ตำแหน่งที่ 5 นำหน้าด้วยอุปสรรคที่เป็นไปได้ 4 ตำแหน่ง และปัจจัยที่เป็นไปได้ 7 ตำแหน่ง
ตำแหน่ง | อุปสรรค/ปัจจัยและความหมาย |
---|---|
1 | อุปสรรคปฏิเสธ a- |
2a/b | อุปสรรค d- (สร้างอกรรมกริยา) / อุปสรรค n- (อุปสรรคสัมบูรณ์) |
3 | Pronominal prefixes: ประธานของอกรรมกิริยา กรรมของสกรรมกิริยา |
4 | อุปสรรค s- (สร้างสกรรมกิริยาทุติยภูมิ) |
5 | รากศัพท์ |
6 | ปัจจัยพหูพจน์ -ya- ที่รากศัพท์ |
7 | เครื่องหมายปัจจุบัน -č- (หรือ š, ts..) สร้างรูปปัจจุบัน อนาคต และ ไม่สมบูรณ์ |
8a/b | Pronominal suffix ของบุรุษที่ 1 เอกพจน์ -a- (ประธาน) / linking vowel (no semantic meaning) |
9a | ปัจจัย m-: forms the m-participle and m-optative from the simple / |
9b | m-suffix: สร้างรูปอนาคตและสภาวะสำหรับปัจจบัน / |
9c | n-suffix: เครื่องหมายสัมบูรณ์ (ดูตำแหน่งที่ 2) / |
9d | š-suffix: forms the š-optative and the -iš-Infinitive / |
9e | Infinitive ending -as, -áas / optative suffix -áa (เติมที่รากศัพท์โดยตรง) |
10a | Pronominal suffixes ของบุรุษที่ 2 และ 3 บุรุษที่ 1 (ประธาน) / |
10b | รูปออกคำสั่ง (เติมที่รากศัพท์โดยตรง) / |
10c | รูปของกริยาช่วย ba- สร้างรูปปัจจุบัน อนาคต อดีตสมบูรณ์ และไม่สมบูรณ์ |
11 | Nominal endings and particles |
อ้างอิง
- Ahmed, Musavir (2016). "Ethnicity, Identity and Group Vitality: A study of Burushos of Srinagar". Journal of Ethnic and Cultural Studies (ภาษาอังกฤษ). 3 (1): 1–10. doi:10.29333/ejecs/51. ISSN 2149-1291.
- Munshi, Sadaf (2006). Jammu and Kashmir Burushashki: Language, Language Contact, and Change (ภาษาอังกฤษ). The University of Texas at Austin. p. 6.
The J & K Burushos – speakers of the variety of Burushaski spoken in Jammu & Kashmir (henceforth “JKB”) in India – are settled in and around a small locality by the foothills of Hari Parbat Fort in Srinagar, the capital of the state of Jammu & Kashmir (henceforth “J & K”).
- "ethnologue".
- ภาษาบูรุศซัสกี ที่ Ethnologue (18th ed., 2015) (ต้องสมัครสมาชิก)
- Burushaski language, Encyclopædia Britannica online
- "Pakistan's 'Burushaski' Language Finds New Relatives". NPR. 20 June 2012. สืบค้นเมื่อ 23 September 2017.
It's spoken by about 90,000 people, the Burusho people, and nearly all of them live in Pakistan. A few hundred live in India.
- "Encyclopedia - Britannica Online Encyclopedia". Original.britannica.com. สืบค้นเมื่อ 14 September 2013.
- "Burushaski". Ethnologue. 19 February 1999. สืบค้นเมื่อ 14 September 2013.
- . Linguist List. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2017-02-02. สืบค้นเมื่อ 14 September 2013.
- Hermann Berger. Encyclopaedia Iranica: Burushaski
- (2001) Languages of the Himalayas: An Ethnolinguistic Handbook of the Greater Himalayan Region, Brill
- John Bengtson, Some features of Dene–Caucasian phonology (with special reference to Basque). Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain (CILL) 30.4: 33-54,
- John Bengtson and V. Blazek, "Lexica Dene–Caucasica". Central Asiatic Journal 39, 1995, 11-50 & 161-164
- , Languages of the Himalayas, Brill 2001:921
บรรณานุกรม
- Anderson, Gregory D. S. 1997. Burushaski Morphology. In Morphologies of Asia and Africa, ed. by Alan Kaye. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
- Anderson, Gregory D. S. 1997. Burushaski Phonology. In Phonologies of Asia and Africa, ed. by Alan Kaye. Winona Lake, IN: Eisenbrauns.
- Anderson, Gregory D. S. 1999. M. Witzel's "South Asian Substrate Languages" from a Burushaski Perspective. Mother Tongue (Special Issue, October 1999).
- Anderson, Gregory D. S. forthcoming b. Burushaski. In Language Islands: Isolates and Microfamilies of Eurasia, ed. by D.A. Abondolo. London: Curzon Press.
- Backstrom, Peter C. Burushaski in Backstrom and Radloff (eds.), Languages of northern areas, Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan, 2. Islamabad, National Institute of Pakistan Studies, Qaid-i-Azam University and Summer Institute of Linguistics (1992), 31–54.
- Berger, Hermann. 1974. Das Yasin-Burushaski (Werchikwar). Volume 3 of Neuindische Studien, ed. by Hermann Berger, Lothar Lutze and Günther Sontheimer. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
- Berger, Hermann. 1998. Die Burushaski-Sprache von Hunza und Nager [The B. language of H. and N.]. Three volumes: Grammatik [grammar], Texte mit Übersetzungen [texts with translations], Wörterbuch [dictionary]. Altogether Volume 13 of Neuindische Studien (ed. by Hermann Berger, Heidrun Brückner and Lothar Lutze). Wiesbaden: Otto Harassowitz.
- Grune, Dick. 1998. Burushaski – An Extraordinary Language in the Karakoram Mountains.
- Holst, Jan Henrik (2014). Advances in Burushaski Linguistics (ภาษาอังกฤษ). Tübingen: Narr. ISBN .
- Karim, Piar. 2013. Middle Voice Construction in Burushaski: From the Perspective of a Native Speaker of the Hunza Dialect. Unpublished MA Thesis. Denton: University of North Texas. Department of Linguistics.
- . 1945. Notes on Burushaski Phonology. Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap 13: 61–95.
- Munshi, Sadaf. 2006. Jammu and Kashmir Burushaski: Language, language contact, and change. Unpublished Ph.D. Dissertation. Austin: University of Texas at Austin, Department of Linguistics.
- Munshi, Sadaf. 2010. "Contact-induced language change in a trilingual context: the case of Burushaski in Srinagar". In Diachronica. John Benjamins Publishing Company. 27.1: pp32–72.
อ่านเพิ่ม
- . 2000. A Thematic Survey of Burushaski Research. History of Language 6.1: 1–14.
- Berger, Hermann. 1956. Mittelmeerische Kulturpflanzennamen aus dem Burušaski [Names of Mediterranean cultured plants from B.]. Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 9: 4-33.
- Berger, Hermann. 1959. Die Burušaski-Lehnwörter in der Zigeunersprache [The B. loanwords in the ]. Indo-Iranian Journal 3.1: 17–43.
- Casule Ilija. 2016. Evidence for the Indo-European and Balkan Origin of Burushaski.München: Lincom GmbH. 205 p.Lincom Etymological Studies 05.
- Casule, Ilija. 2017. Burushaski etymological dictionary of the inherited Indo-European lexicon. München: Lincom GmbH. 325 p. (LINCOM Etymological Studies; no. 6)
- Casule, Ilija. 2018, New Burushaski etymologies and the origin of the ethnonym Burúśo, Burúśaski, Brugaski and Miśáski. Acta Orientalia. Vol. 79: 27–71.
- 1935–1938. The Burushaski Language (3 vols.). Oslo: Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning.
- Munshi, Sadaf. 2016. Burushaski Language Resource. A digital collection of Burushaski oral literature available at URL: https://digital.library.unt.edu/explore/collections/BURUS/
- van Skyhawk, Hugh. 1996. Libi Kisar. Ein Volksepos im Burushaski von Nager. Asiatische Studien 133. ISBN .
- van Skyhawk, Hugh. 2003. Burushaski-Texte aus Hispar. Materialien zum Verständnis einer archaischen Bergkultur in Nordpakistan. Beiträge zur Indologie 38. ISBN .
- Tiffou, Étienne. 1993. Hunza Proverbs. University of Calgary Press. ISBN
- Tiffou, Étienne. 1999. Parlons Bourouchaski. Paris: L'Harmattan. ISBN
- Tiffou, Étienne. 2000. Current Research in Burushaski: A Survey. History of Language 6(1): 15–20.
- Tikkanen, Bertil. 1988. On Burushaski and other ancient substrata in northwest South Asia. Studia Orientalia 64: 303–325.
- Varma, Siddheshwar. 1941. Studies in Burushaski Dialectology. Journal of the Royal Asiatic Society of Bengal, Letters 7: 133–173.
แหล่งข้อมูลอื่น
- Burushaski Language Documentation Project
- Burushaski basic lexicon at the Global Lexicostatistical Database
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phasaburussski xksrormn Burushaski بروشسکی xksrormn buru saski epnthiimmikhwamekiywkhxngkbphasaid inolk sungphudodychawburusosthixasyinphakhehnuxkhxngkilkit bltisthan praethspakisthan kbphuphudimkirxykhnphakhehnuxkhxngrthchmmuaelaksmir praethsxinediy chuxxun khxngphasanikhux phasaknchut phasaewxrchikwrr phasaburuski aelaphasamiyaski phasanimiphuphudin Botraj Mohalla inphumiphakh thisrinkhrphasaburussskiب ر ش سکݵ burussskiinaebbxksraensaethxlikpraethsthimikarphudkilkit bltisthan praethspakisthan rthchmmuaelaksmir praethsxinediyphumiphakh txnehnux chatiphnthucanwnphuphud112 000 khn 2016 trakulphasaphasathinBurushaski proper yasin Khajuna hunsa nakar rhsphasaISO 639 3bskbthkhwamnimisylksnsthxksrsakl hakrabbkhxngkhunimrxngrbkaraesdngphlthithuktxng khunxacehnprsni klxng hruxsylksnxyangxunaethnthixkkhrayuniokhd pccubn phasaburussskimikhayumcakphasaxurdumak rwmthngkhayumcakphasaxngkvsaelaphasasnskvtthirbphanphasaxurdu aelamacakphasaephuxnbanechn echn aela aelamibangswnmacakklumphasaetxrkik aelacakphasablti phasawakhi phasapathan aetkmikhasphthdngedimxyuepncanwnmak klumphasadardikexngkmikaryimkhaipcakphasaburussski phasanimisaeniynghlk 3 saeniyngaebngtamhubekhathixasyxyukhux hnsa nkhr aelayasin saeniyngyasinidrbxiththiphlcakphasaephuxnbannxythisudaelatangcakxiksxngsaeniyngmak aetthngsamsaeniyngyngekhaicknidkhwamsmphnthimphbkhwamsmphnthrahwangphasaburussskikbphasaid mikhwamphyayamthicahakhwamsmphnthrahwangphasaburussskikb hruxin George van Driem phyayamhakhwamsmphnthkhxngphasaburussskikbephuxtngepn xyangirktam in ph s 2551idphbkhwamsmphnthrahwangphasaeynisesiynkbintrakulphasaeden eynisesiynaelayngimphbhlkthanaesdngkhwamsmphnthkbphasaburussski nxkcaknn yngphyayamechuxmoyngphasaburussskikbaelaaetkimmihlkthanephiyngphxrabbkarekhiynphasaburussskiimmirabbkarekhiynepnkhxngtnexng mikarichxksrxahrbsahrbphasaxurduaetrabbkarxxkesiyngimidkahndaennxn ekhiynbthkwiphasaburussskiodyichtwxksrkhxngphasaxurdu exksarphasathiebtidbnthukphasabrusacakhubekhakilkitsungpccubnkhuxphasaburussski echuxwaphasabrusaidnaekhasuthiebtaelaexechiyklang xksrkhxngphwkekhaxacepntnkaenidkhxngxksrthiebtaetimmixksrkhxngphasabrusaehluxxyuinpccubn nkphasasastrthisuksaphasaburussskiichxksrlatininkarthayesiyngphasaburussskitangkn aebbthiaephrhlaythisudepnaebbkhxng Berger phcnanukrmphasaburussski xurduichrabbni xksrburussski karthxdepnxksrormn sthxksrsaklا aa aː ݳ a a ݴ aa ˈaː ب b b پ p p ت t t ٹ ṭ ʈ ث s s ج j dʑ ʑ ݘ c tɕ ݼ ch tsʰ څ c ʈʂ ح h h خ qh qʰ qx x د d d ڎ c ts ڈ ḍ ɖ ذ z z ر r r ڑ ḍ ɖ ز z z ژ j dʐ ʐ س s s ش s ɕ ݽ ṣ ʂ ص s s ڞ c h ʈʂʰ ض z z ط t t ظ z z ع ʔ غ ġ ɣ ʁ ف ph pʰ pf f ق q q ک k k گ g g ݣ ṅ ŋ ل l l م m m ن n n ں ṇ و w oo w oː ݸ o o ݹ oo ˈoː ہ h h ھ h ʰ ء ʔ ی y j ݶ ii ˈiː ݷ ỵ ɻ ے ee eː ݺ e e ݻ ee ˈeː sthwithyaphasaburussskimisra 5 esiyngkhux i e a o u epnsraesiyngyaw odysrathienncaxxkesiyngyawaelaepidnxykwasrathiimenn i e a o u klayepn ɪ ɛ ʌ ɔ ʊ srathuktwmiesiyngnasikinsaeniynghnsaaelanakhr Berger 1998 cdphyychnatamhnwyesiyng dngtarangcaaenkesiyngaelakarthxdrhskhxngekha nasik m n ṅ hyud pʰ ph tʰ th ʈʰ ṭh kʰ kh qʰ qh p p t t ṭ k k q b b d ḍ g t sʰ ch t ɕʰ ch ʈ ʂʰ c h c c c j j s s s ṣ h h z ġ r l y ỵ w hmayehtu karsakdhlakhlay pʰ p f f karsakdhlakhlay qʰ q x x saeniyngyasinimmiesiyngkkesiydaethrkthnit aelaichesiyngeriybaethn bangkhrngxxkesiyngepn ʑ bangkhrngxxkesiyngepn ʐ Berger 1998 thuxwa w aela j epnhnwyesiyngyxykhxng u aela i thiprakthnaxksrennesiyngsra hnwyesiyngnimikarsakdhlayaebb thnghmdepnesiynghayakkhamphasa raylaexiydekhiyniwdngni a voiced retroflex sibilant with simultaneous dorso palatal narrowing apparently ʐʲ Berger 1998 a fricative r pronounced with the tongue in the retroflex cerebral position apparently ɻ ʐ a sound which also occurs in Standard Chinese written r in Pinyin Morgenstierne 1945 and a curious sound whose phonetic realizations vary from a retroflex spirantized glide to a retroflex velarized spirant Anderson forthcoming In any case it does not occur in the Yasin dialect and in Hunza and Nager it does not occur at the beginning of words iwyakrnphasaburussskiepnphasathimiekhruxnghmaysxngchnaelakareriyngkhainpraoykhepnprathan krrm kriya khanamaebngepnsiephskhux chay hying singkhxngnbid aelasingkhxngnbimid bangkhaepnthngnamnbidaelanamnbimid thaihmikhwamhmaytangkn echn balt hmaythungaexpepil odythaepnnamnbid hmaythung phlaexpepil aetthaepnnamnbimidhmaythungtnaexpepil okhrngsrangkhxngkhanamprakxbdwyraksphthkhxngkhanam xupsrrkhaesdngkhwamepnecakhxng canwn aelapccyaesdngkark caaenknamtamcanwnepn exkphcn phhuphcn caaenkimid aelaepnklum karkidaek karksmburn karkekiywphn karkaesdngkhwamepnecakhxng aelakarkaesdngsthanthi sungepnidthngkaraesdngtaaehnngaelathisthang khakriyaphasaburussskimiswnphunthansamswnkhux xditkal pccubnkalaelakhwamsxdkhlxng rupxditepnrupxangxingaelaichsahrbmalaechingbngkhbaelakarthaodyinnam rupsxdkhlxngkhlaykb past participle kriyaaetlatwcamixupsrrkhid 4 taaehnngaelapccy 6 taaehnngkhanamradbkhxngnam inphasaburussski mikhanam 4 radbsungiklekhiyngkbephsinklumphasaxinod yuorepiynidaek m gt phuchay phraecaaelawiyyan f gt phuhyingaelawiyyan x gt stw namnbid y gt namthrrm khxngehlw namnbimid nxkcakniyngmiradbphsm h khuxkarrwmknkhxng m aela f aelaradb hx khuxkarrwmkbkhxng m f aela x khanamradb x swnihyhmaythungsingthinbid singkhxng echn stw phlim kxnhin ikh hruxehriyy khanamradb y hmaythungnamthrrmhruxnbimid echn khaw if na hima sali aetkdniimidtaytwesmxip khabangkhaepnthngnamnbidaelanbimid echn ha ban khathiiklekhiyngkn thaxyuinradbtangkncamikhwamhmaytangkn echn bayu thaxyuinradb x hmaythungekluxepnkxng aetthaxyuinradb y hmaythungphngeklux phlimaetlaphlxyuinradb x aettnimcaxyuinradb y krrmcamiekhruxnghmayaesdngwaxyuinradb x hrux y khanahnanamkhakhunsphth canwncakhunkbradbkhxngnamthiepnprathan karthaihepnphhuphcn namexkphcninphasaburussskiimmiekhruxnghmay inkhnathinamphhuphcnaesdngodykaretimpccy sungtangiptamradbkhxngkhanam h class gt pccyidaek ting aro daro taro tsaro h aela x class gt pccyidaek o iso ko iko juko ono u i ai ts uts muts umuts nts ants ints iants ingants ents onts y class gt pccyidaek ng ang ing iang eng ong ongo ming cing icing micing icang saeniyngnakhr khanambangkhamixupsrrkhid 2 3 aebbinkhnathibangkhamiechphaarupphhuphcn echn bras khaw gur khawsali bishke khnefxr mikhathimirupediywthngexkphcnaelaphhuphcndwy echn hagur matwediyw hruxmahlaytw khakhunsphthmirupphhuphcnthitangipkhunkbkhanamthikhyay echn burum khaw thakbnam x phhuphcnepn burum iso nam y phhuphcnepn burum ing karphnkha phasaburussskiepnphasaaebbekiywphn mi 5 kark kark pccy karthanganimmiekhruxnghmay prathankhxngxkrrmkiriyaaelakrrmkhxngskrrmkiriya e prathankhxngskrrmkiriya e mo f aesdngkhwamepnecakhxng ar r krrmrxng um m mo bngchikaraeyk echn macak pccykhxngkarkkhunkbpccyphhuphcn echn Huseiniukutse prachachnkhxnghusesn khalngthayaesdngkhwamepnecakhxngepn mo sahrb f exkphcn aetepn e inkarkxun karlngthaykhxngkarepnkrrmodyxxm ar r caxyutidkbkarlngthayaesdngkhwamepnecakhxngkhxngnam f exkphcn twxyangechn hir e khxngphuchay gus mo khxngphuhying gen hir ar txphuchay gus mu r txphuhying dat karaesdngkhwamepnecakhxngcawangkxnsingthithukthuxkhrxng echn Hunzue tham the Emir of Hunza karlngthaykhxngkarkthutiyphumiekidcakpccykarkthutiyphumi hruxxakhm aelakarlngthaypthmphumi e ar or um karlngthayniepnkarbxkthisthang e epnkarbxktaaehnng ar epnkarbxkcudhmay um epnkarbxkthima xakhmthiichmikhwamhmaydngtxipni ts thi ul in aţ bn dwy al ikl echphaasaeniynghnsa karlngthaydwy ul e aela ul ar epnrupaebbobran pccubnthukaethnthidwy ul o and ar ulo tamladbkhasrrphnamkhanamthiaesdngswntangkhxngrangkayaelaaesdngkhwamsmphnththangekhruxyaticaimichediywaetcaichkhukbkhaaesdngkhwamepnecakhxngesmx echncaimphudwa aekhn aem phx xyangediywinphasaburuswski aetcaphud aekhnkhxngchn aemkhxngkhun phxkhxngekha raksphth mi aem imxyuediyw aetcaphbinrup i mi aemkhxngekha mu mi aemkhxngphwkekha u mi aemkhxngkhun khasrrphnaminphasaburussskicacaaenktamrayahangdwy echn khin ekhaxyuthini aet in ekhaxyuthinntwelkhrabbtwelkhkhxngphasaburussskiepnthanyisib echn 20 altar 40 alto altar 2 x 20 60 iski altar 3 x 20 twelkhphunthankhux 1 hin hrux han hik 2 altan or alto 3 isken or usko 4 walto 5 cundo 6 mishindo 7 thalo 8 altambo 9 huncho 10 toorumo also toorimi and turma aela100 tha twxyangelkhprasm 11 turma hin 12 turma altan 13 turma isken 19 turma hunti 20 altar 30 altar toorimi 40 alto altar 50 alto altar toorimi 60 iski altar 21 altar hik 22 altar alto 23 altar iskikhakriyaokhrngsrangkhakriyakhxngphasaburussskimikhwamsbsxn aelamihlayrupaebb mikarepliynesiyngidhlayaebb kriyaaethkhxngphasaburussskibangepnhmwdhmuiddngni kriya 11 taaehnng khakriyasamarthsrangkhundwyrabbthisbsxn Berger idxthibayekiywkbkhakriya 11 taaehnng raksphthkhxngkhakriyaxyutaaehnngthi 5 nahnadwyxupsrrkhthiepnipid 4 taaehnng aelapccythiepnipid 7 taaehnng taaehnng xupsrrkh pccyaelakhwamhmay1 xupsrrkhptiesth a 2a b xupsrrkh d srangxkrrmkriya xupsrrkh n xupsrrkhsmburn 3 Pronominal prefixes prathankhxngxkrrmkiriya krrmkhxngskrrmkiriya4 xupsrrkh s srangskrrmkiriyathutiyphumi 5 raksphth6 pccyphhuphcn ya thiraksphth7 ekhruxnghmaypccubn c hrux s ts srangruppccubn xnakht aela imsmburn8a b Pronominal suffix khxngburusthi 1 exkphcn a prathan linking vowel no semantic meaning 9a pccy m forms the m participle and m optative from the simple 9b m suffix srangrupxnakhtaelasphawasahrbpccbn 9c n suffix ekhruxnghmaysmburn dutaaehnngthi 2 9d s suffix forms the s optative and the is Infinitive 9e Infinitive ending as aas optative suffix aa etimthiraksphthodytrng 10a Pronominal suffixes khxngburusthi 2 aela 3 burusthi 1 prathan 10b rupxxkkhasng etimthiraksphthodytrng 10c rupkhxngkriyachwy ba srangruppccubn xnakht xditsmburn aelaimsmburn11 Nominal endings and particlesxangxingAhmed Musavir 2016 Ethnicity Identity and Group Vitality A study of Burushos of Srinagar Journal of Ethnic and Cultural Studies phasaxngkvs 3 1 1 10 doi 10 29333 ejecs 51 ISSN 2149 1291 Munshi Sadaf 2006 Jammu and Kashmir Burushashki Language Language Contact and Change phasaxngkvs The University of Texas at Austin p 6 The J amp K Burushos speakers of the variety of Burushaski spoken in Jammu amp Kashmir henceforth JKB in India are settled in and around a small locality by the foothills of Hari Parbat Fort in Srinagar the capital of the state of Jammu amp Kashmir henceforth J amp K ethnologue phasaburussski thi Ethnologue 18th ed 2015 txngsmkhrsmachik Burushaski language Encyclopaedia Britannica online Pakistan s Burushaski Language Finds New Relatives NPR 20 June 2012 subkhnemux 23 September 2017 It s spoken by about 90 000 people the Burusho people and nearly all of them live in Pakistan A few hundred live in India Encyclopedia Britannica Online Encyclopedia Original britannica com subkhnemux 14 September 2013 Burushaski Ethnologue 19 February 1999 subkhnemux 14 September 2013 Linguist List khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2017 02 02 subkhnemux 14 September 2013 Hermann Berger Encyclopaedia Iranica Burushaski 2001 Languages of the Himalayas An Ethnolinguistic Handbook of the Greater Himalayan Region Brill John Bengtson Some features of Dene Caucasian phonology with special reference to Basque Cahiers de l Institut de Linguistique de Louvain CILL 30 4 33 54 John Bengtson and V Blazek Lexica Dene Caucasica Central Asiatic Journal 39 1995 11 50 amp 161 164 Languages of the Himalayas Brill 2001 921brrnanukrmAnderson Gregory D S 1997 Burushaski Morphology In Morphologies of Asia and Africa ed by Alan Kaye Winona Lake IN Eisenbrauns Anderson Gregory D S 1997 Burushaski Phonology In Phonologies of Asia and Africa ed by Alan Kaye Winona Lake IN Eisenbrauns Anderson Gregory D S 1999 M Witzel s South Asian Substrate Languages from a Burushaski Perspective Mother Tongue Special Issue October 1999 Anderson Gregory D S forthcoming b Burushaski In Language Islands Isolates and Microfamilies of Eurasia ed by D A Abondolo London Curzon Press Backstrom Peter C Burushaski in Backstrom and Radloff eds Languages of northern areas Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan 2 Islamabad National Institute of Pakistan Studies Qaid i Azam University and Summer Institute of Linguistics 1992 31 54 Berger Hermann 1974 Das Yasin Burushaski Werchikwar Volume 3 of Neuindische Studien ed by Hermann Berger Lothar Lutze and Gunther Sontheimer Wiesbaden Otto Harrassowitz Berger Hermann 1998 Die Burushaski Sprache von Hunza und Nager The B language of H and N Three volumes Grammatik grammar Texte mit Ubersetzungen texts with translations Worterbuch dictionary Altogether Volume 13 of Neuindische Studien ed by Hermann Berger Heidrun Bruckner and Lothar Lutze Wiesbaden Otto Harassowitz Grune Dick 1998 Burushaski An Extraordinary Language in the Karakoram Mountains Holst Jan Henrik 2014 Advances in Burushaski Linguistics phasaxngkvs Tubingen Narr ISBN 978 3 8233 6908 0 Karim Piar 2013 Middle Voice Construction in Burushaski From the Perspective of a Native Speaker of the Hunza Dialect Unpublished MA Thesis Denton University of North Texas Department of Linguistics 1945 Notes on Burushaski Phonology Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap 13 61 95 Munshi Sadaf 2006 Jammu and Kashmir Burushaski Language language contact and change Unpublished Ph D Dissertation Austin University of Texas at Austin Department of Linguistics Munshi Sadaf 2010 Contact induced language change in a trilingual context the case of Burushaski in Srinagar In Diachronica John Benjamins Publishing Company 27 1 pp32 72 xanephim 2000 A Thematic Survey of Burushaski Research History of Language 6 1 1 14 Berger Hermann 1956 Mittelmeerische Kulturpflanzennamen aus dem Burusaski Names of Mediterranean cultured plants from B Munchener Studien zur Sprachwissenschaft 9 4 33 Berger Hermann 1959 Die Burusaski Lehnworter in der Zigeunersprache The B loanwords in the Indo Iranian Journal 3 1 17 43 Casule Ilija 2016 Evidence for the Indo European and Balkan Origin of Burushaski Munchen Lincom GmbH 205 p Lincom Etymological Studies 05 Casule Ilija 2017 Burushaski etymological dictionary of the inherited Indo European lexicon Munchen Lincom GmbH 325 p LINCOM Etymological Studies no 6 Casule Ilija 2018 New Burushaski etymologies and the origin of the ethnonym Buruso Burusaski Brugaski and Misaski Acta Orientalia Vol 79 27 71 1935 1938 The Burushaski Language 3 vols Oslo Instituttet for Sammenlignende Kulturforskning Munshi Sadaf 2016 Burushaski Language Resource A digital collection of Burushaski oral literature available at URL https digital library unt edu explore collections BURUS van Skyhawk Hugh 1996 Libi Kisar Ein Volksepos im Burushaski von Nager Asiatische Studien 133 ISBN 3 447 03849 7 van Skyhawk Hugh 2003 Burushaski Texte aus Hispar Materialien zum Verstandnis einer archaischen Bergkultur in Nordpakistan Beitrage zur Indologie 38 ISBN 3 447 04645 7 Tiffou Etienne 1993 Hunza Proverbs University of Calgary Press ISBN 1 895176 29 8 Tiffou Etienne 1999 Parlons Bourouchaski Paris L Harmattan ISBN 2 7384 7967 7 Tiffou Etienne 2000 Current Research in Burushaski A Survey History of Language 6 1 15 20 Tikkanen Bertil 1988 On Burushaski and other ancient substrata in northwest South Asia Studia Orientalia 64 303 325 Varma Siddheshwar 1941 Studies in Burushaski Dialectology Journal of the Royal Asiatic Society of Bengal Letters 7 133 173 aehlngkhxmulxunmikarthdsxb phasaburussski khxngwikiphiediy thiwikimiediy xinkhiwebetxr wikithxngethiyw miefrsbuksahrb Burushaski Burushaski Language Documentation Project Burushaski basic lexicon at the Global Lexicostatistical Database