พงศาวดารมอญ (พม่า: မွန်ရာဇဝင်, ออกเสียง: [mʊ̀ɴ jàzəwɪ̀ɴ]; โมน-ยาซะวีน) เป็นบันทึกเหตุการณ์มอญที่ครอบคลุมช่วงเวลาส่วนใหญ่ของสมัยเมาะตะมะ–หงสา ถูกแปลเป็นภาษาพม่าในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 17 หรือ 18 จากต้นฉบับบันทึกภาษามอญที่ได้รับมอบหมายให้บันทึกโดยเจ้าชายรัชทายาทไม่ทราบชื่อในต้นคริสต์ศตวรรษที่ 16 เป็นบันทึกเหตุการณ์หนึ่งในสองฉบับที่มีชื่อในภาษาพม่าว่า "โมน-ยาซะวีน" ส่วนอีกฉบับเป็นบันทึกเหตุการณ์ที่แปลโดยชเวนอ ช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 19
ชื่อเรื่องต้นฉบับ | မွန်ရာဇဝင် โมน-ยาซะวีน |
---|---|
ผู้แปล | ไม่ทราบ |
ประเทศ | อาณาจักรหงสาวดี |
ภาษา | มอญ (ต้นฉบับ) พม่า |
ชุด | พงศาวดารมอญ |
ประเภท | บันทึกเหตุการณ์, ประวัติศาสตร์ |
วันที่พิมพ์ | ราว ค.ศ. 1520 (ในภาษามอญ) คริสต์ศตวรรษที่ 17 หรือ 18 (ในภาษาพม่า) |
ข้อสรุป
บันทึกเหตุการณ์ฉบับนี้ครอบคลุมช่วงสมัยเมาะตะมะ–หงสาจนถึงสมัยของพญารามที่ 2 (ครองราชย์ ค.ศ. 1492–1526) และส่วนยาวที่สุดเน้นที่พระเจ้าธรรมเจดีย์ (ครองราชย์ ค.ศ. 1471–1492) ในส่วนแรกเป็นเรื่องราวต้นกำเนิดเกี่ยวกับพระควัมปติเถระ พระอุปถัมภ์ของชาวมอญในพม่าตอนล่าง
ตามต้นฉบับใบลานที่ยังหลงเหลืออยู่เพียงฉบับเดียว ซึ่งปัจจุบันอยู่ใน เป็นการแปลภาษาพม่าจากต้นฉบับภาษามอญที่สร้างขึ้นโดยเจ้าชายรัชทายาทที่ไม่ได้ระบุชื่อ ซึ่งเป็นโอรสองค์โตของกษัตริย์องค์ปัจจุบัน ต้นฉบับไม่ได้ระบุว่าใครเป็นเจ้าชายรัชทายาท ใครเป็นกษัตริย์ เขียนข้อความต้นฉบับเมื่อใด ใครเป็นผู้แปล หรือแปลเมื่อใด วิเคราะห์การแปลภาษาพม่าพบว่าบทความมอญดั้งเดิมน่าจะเขียนขึ้นในหรือประมาณช่วงที่พญารามที่ 2 สวรรคตในปี ค.ศ. 1526 การแปลซึ่งใช้ภาษาพม่าเป็นหลักนั้นน่าจะทำขึ้นหลังคริสต์ศตวรรษที่ 17 หรือ 18 และเรื่องเล่าในบันทึกที่เกี่ยวกับพระเจ้าธรรมเจดีย์ ชี้ให้เห็นถึงความเชื่อมโยงกับบันทึกเหตุการณ์ นิทาน อารัมภกถา
เป็นบันทึกเหตุการณ์หนึ่งในสองฉบับที่มีชื่อในภาษาพม่าว่า "โมน-ยาซะวีน" ส่วนอีกฉบับเป็นบันทึกเหตุการณ์ที่แปลโดยชเวนอ ช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 19 นอกจากนี้ มหาราชวงศ์ บันทึกเหตุการณ์พม่าคริสต์ศตวรรษที่ 18 ยังระบุถึง "โมน-ยาซะวีน" ว่าเป็นหนึ่งในแหล่งที่มาของข้อมูล แต่ก็ยังไม่มีหลักฐานใดในปัจจุบันที่เชื่อมโยงกับ โมน-ยาซะวีน
หมายเหตุ
- (Aung-Thwin 2017: 221) : หมายเลข 2290 ที่หอสมุดแห่งชาติ มีสำเนาไมโครฟิล์มของต้นฉบับที่จัดหมวดหมู่เป็นม้วนที่ 100–101
- (Aung-Thwin 2017: 221) : ในบันทึกประวัติศาสตร์จบลงด้วยการครองราชย์ของ พญารามที่ 2 หากข้อสันนิษฐานของ Aung-Thwin ถูกต้อง มกุฎราชกุมารอาจเป็น ซึ่ง (Aung-Thwin 2017: 283) สืบทอดราชบัลลังก์ต่อจาก พญารามที่ 2 ในเวลาสั้น ๆ ไม่กี่ชั่วโมงก่อนจะสวรรคตด้วยสาเหตุที่ไม่ทราบแน่ชัด
- (Aung-Thwin 2017: 221) : การแปลภาษาพม่าในปัจจุบันใช้เครื่องหมายวรรณยุกต์สมัยใหม่ ซึ่งเริ่มใช้หลังจากคริสต์ศตวรรษที่ 17 และ 18 อย่างไรก็ตาม การแปลดังกล่าวยังมีการสะกดและการใช้คำที่เก่ากว่าที่พบในจารึกสมัยพุกามและสมัยอังวะ ซึ่งบ่งชี้ว่ามีการแปลภาษาพม่าที่เก่ากว่านั้นด้วย
อ้างอิง
- Aung-Thwin 2017: 336
- Aung-Thwin 2017: 221
- Aung-Thwin 2017: 221–222
- Aung-Thwin 2017: 222
บรรณานุกรม
- (2017). Myanmar in the Fifteenth Century. Honolulu: University of Hawai'i Press. ISBN .
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phngsawdarmxy phma မ န ရ ဇဝင xxkesiyng mʊ ɴ jazewɪ ɴ omn yasawin epnbnthukehtukarnmxythikhrxbkhlumchwngewlaswnihykhxngsmyemaatama hngsa thukaeplepnphasaphmainchwngkhriststwrrsthi 17 hrux 18 caktnchbbbnthukphasamxythiidrbmxbhmayihbnthukodyecachayrchthayathimthrabchuxintnkhriststwrrsthi 16 epnbnthukehtukarnhnunginsxngchbbthimichuxinphasaphmawa omn yasawin swnxikchbbepnbnthukehtukarnthiaeplodychewnx chwngkhriststwrrsthi 19phngsawdarmxychuxeruxngtnchbbမ န ရ ဇဝင omn yasawinphuaeplimthrabpraethsxanackrhngsawdiphasamxy tnchbb phmachudphngsawdarmxypraephthbnthukehtukarn prawtisastrwnthiphimphraw kh s 1520 inphasamxy khriststwrrsthi 17 hrux 18 inphasaphma khxsrupbnthukehtukarnchbbnikhrxbkhlumchwngsmyemaatama hngsacnthungsmykhxngphyaramthi 2 khrxngrachy kh s 1492 1526 aelaswnyawthisudennthiphraecathrrmecdiy khrxngrachy kh s 1471 1492 inswnaerkepneruxngrawtnkaenidekiywkbphrakhwmptiethra phraxupthmphkhxngchawmxyinphmatxnlang tamtnchbbiblanthiynghlngehluxxyuephiyngchbbediyw sungpccubnxyuin epnkaraeplphasaphmacaktnchbbphasamxythisrangkhunodyecachayrchthayaththiimidrabuchux sungepnoxrsxngkhotkhxngkstriyxngkhpccubn tnchbbimidrabuwaikhrepnecachayrchthayath ikhrepnkstriy ekhiynkhxkhwamtnchbbemuxid ikhrepnphuaepl hruxaeplemuxid wiekhraahkaraeplphasaphmaphbwabthkhwammxydngedimnacaekhiynkhuninhruxpramanchwngthiphyaramthi 2 swrrkhtinpi kh s 1526 karaeplsungichphasaphmaepnhlknnnacathakhunhlngkhriststwrrsthi 17 hrux 18 aelaeruxngelainbnthukthiekiywkbphraecathrrmecdiy chiihehnthungkhwamechuxmoyngkbbnthukehtukarn nithan xarmphktha epnbnthukehtukarnhnunginsxngchbbthimichuxinphasaphmawa omn yasawin swnxikchbbepnbnthukehtukarnthiaeplodychewnx chwngkhriststwrrsthi 19 nxkcakni mharachwngs bnthukehtukarnphmakhriststwrrsthi 18 yngrabuthung omn yasawin waepnhnunginaehlngthimakhxngkhxmul aetkyngimmihlkthanidinpccubnthiechuxmoyngkb omn yasawinhmayehtu Aung Thwin 2017 221 hmayelkh 2290 thihxsmudaehngchati misaenaimokhrfilmkhxngtnchbbthicdhmwdhmuepnmwnthi 100 101 Aung Thwin 2017 221 inbnthukprawtisastrcblngdwykarkhrxngrachykhxng phyaramthi 2 hakkhxsnnisthankhxng Aung Thwin thuktxng mkudrachkumarxacepn sung Aung Thwin 2017 283 subthxdrachbllngktxcak phyaramthi 2 inewlasn imkichwomngkxncaswrrkhtdwysaehtuthiimthrabaenchd Aung Thwin 2017 221 karaeplphasaphmainpccubnichekhruxnghmaywrrnyuktsmyihm sungerimichhlngcakkhriststwrrsthi 17 aela 18 xyangirktam karaepldngklawyngmikarsakdaelakarichkhathiekakwathiphbincaruksmyphukamaelasmyxngwa sungbngchiwamikaraeplphasaphmathiekakwanndwyxangxingAung Thwin 2017 336 Aung Thwin 2017 221 Aung Thwin 2017 221 222 Aung Thwin 2017 222brrnanukrm 2017 Myanmar in the Fifteenth Century Honolulu University of Hawai i Press ISBN 978 0 8248 6783 6