ปัญญาจารย์ 3 (อังกฤษ: Ecclesiastes 3) เป็นบทที่ 3 ของหนังสือปัญญาจารย์ในคัมภีร์ฮีบรูหรือพันธสัญญาเดิมในคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ หนังสือปัญญาจารย์ประกอบด้วยคำพูดเชิงปรัชญาของตัวละครที่เรียกว่าปัญญาจารย์ (โคเฮเลท; "ผู้สอน"; "ผู้พูดต่อหน้าที่ชุมนุมชน") อาจประพันธ์ขึ้นในช่วงศตวรรษ 5 ถึง 2 ก่อนคริสตกาล, และ ตลอดจนผู้อ่านชาวยิวและคริสต์ศาสนิกชนส่วนใหญ่ถือว่าผู้เขียนหนังสือปัญญาจารย์คือกษัตริย์ซาโลมอน
ปัญญาจารย์ 3 | |
---|---|
→ | |
ปัญญาจารย์ 2:10-26 ในหน้าขวา และปัญญาจารย์ 3:1-14 ในหน้าซ้ายของคัมภีร์ไบเบิลในภาษาฮีบรู (อ่านจากขวาไปซ้าย) | |
หนังสือ | หนังสือปัญญาจารย์ |
ภาคในคัมภีร์ฮีบรู | |
ภาคในคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | พันธสัญญาเดิม |
ลำดับในภาคของคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | 21 |
ต้นฉบับ
บทนี้เดิมเขียนด้วยภาษาฮีบรู บทแบ่งออกเป็น 22 วรรค
พยานต้นฉบับ
บางสำเนาต้นฉบับในยุคต้นที่มีข้อความของบทนี้เป็นภาษาฮีบรูมีลักษณะเป็น (Masoretic Text) ได้แก่ (Leningrad Codex; ค.ศ. 1008) ชิ้นส่วนที่มีข้อความบางส่วนของบทนี้ในภาษาฮีบรูถูกพบในม้วนหนังสือเดดซี ได้แก่ ; 30 ปีก่อนคริสตกาล – ค.ศ. 30; วรรคที่หลงเหลือ 8–15)
ยังมีฉบับแปลเป็นภาษากรีกคอยนีที่รู้จักในชื่อเซปทัวจินต์ (ทำขึ้นในช่วงไม่กี่ศตวรรษสุดท้ายก่อนคริสตกาล) บางสำเนาต้นฉบับที่หลงเหลือในเซปทัวจินต์ ได้แก่ (Codex Vaticanus; B; B; ศตวรรษที่ 4) (Codex Sinaiticus; S; : S; ศตวรรษที่ 4) และ (Codex Alexandrinus; A; A; ศตวรรษที่ 5) ต้นฉบับภาษากรีกอาจมาจากผลงานของ และผู้ติดตาม
โครงสร้าง
(THSV11) แบ่งบทนี้ออกเป็น 3 ส่วน:
- ปัญญาจารย์ 3:1 -8 = มีวาระสำหรับทุกสิ่ง
- ปัญญาจารย์ 3:9 -15 = ภารกิจที่พระเจ้าประทานให้มนุษย์
- ปัญญาจารย์ 3:16 -22 = การพิพากษาและอนาคตขึ้นอยู่กับพระเจ้า
มีวาระสำหรับทุกสิ่ง (3:1–8)
ส่วนนี้กล่าวถึง 'มุมมองของพระอำนาจของพระเจ้าซึ่งให้ทั้งความปลอบประโลมแต่ก็ให้สติ' ให้ผู้อ่าน เพราะพระเจ้าทรงเป็นผู้ควบคุม แต่ก็ยังคงลึกลับ บทบรรณาการของอ้างถึงความเหล่านี้ว่าเป็น "กวีนิพนธ์ที่เก่าแก่ที่สุดและเป็นที่รู้จักมากที่สุดบทหนึ่งของโลก"
ววรค 1
- มีฤดูกาลสำหรับทุกสิ่ง
- และมีวาระสำหรับเรื่องราวทุกอย่างภายใต้ฟ้าสวรรค์
'ในชีวิตมีความหมาย' เพราะพระเจ้าทรงควบคุมดูแลฤดูกาลอยู่เสมอ (เปรียบเทียบกับสดุดี 31:15 : วันเวลาของข้าพระองค์อยู่ในพระหัตถ์ของพระองค์)
- "ฤดูกาล" (ฮีบรู: זְמָ֑ן, zə-mān): กล่าวถึง "เวลาที่ถูกกำหนด"
- "วาระ" (Hebrew: עת, ‘êṯ): มีความหมายว่า 'โอกาส', 'ช่วงเวลา/ฤดูกาล' หรือ 'พฤติการณ์แวดล้อม'
- "เรื่องราว": จากคำภาษาฮีบรู חֵפֶץ, chephets อาจแปลเป็น "ความปีติยินดี" (เปรียบเทียบกับสดุดี 1:2
วรรค 2–8
วรรค 2-8 ให้รายการของวาระของกิจกรรมใหญ่ ๆ ตามแผนของพระเจ้า อยู่ในรูปแบบกวีนิพนธ์ซึ่งในแต่ละวรรคมีคำภาษาฮีบรู 2 คำที่มีความหมายขัดแย้งกับคำภาษาฮีบรูอีก 2 คำ ตัวอย่างเกี่ยวข้องกับร่างกาย จิตใจ และวิญญาณ กวีนิพนธ์นี้ให้ภาพที่ชัดแจ้งให้กับข้อความในวรรค 1 "ว่าทุกการกระทำหรือทุกเหตุการณ์จะมาถึงเพื่อผ่านไป" โดยมีคำอธิบายในวรรค 11 ว่าพระเจ้าทรงทำให้สรรพสิ่ง "งดงามตามวาระของมัน" บริบทของกวีนิพนธ์คือการขาดอิสรภาพในชีวิตมนุษย์ ซึ่งถูกควบคุมโดยข้อจำกัดภายนอกทางธรรมชาติ ตลอดจนการที่ไม่มีการควบคุมว่าเกิดหรือตายเมื่อใด ควบคู่ไปกับความไร้ความสามารถของมนุษย์ในการเข้าใจเรื่องลึกซึ่งในชีวิต ในขณะที่ก็เข้าใจว่าเป็น 'การยืนยันถึงความงดงามของชีวิตที่พระเจ้าประทานให้กับเผ่าพันธุ์มนุษย์'
2a | עת ללדת [et la·ledet] | วาระให้กำเนิด | ו [we] (= "และ") | עת למות [et la·mut] | วาระตาย |
2b | עת לטעת [et la·ṭa·‘aṯ] | วาระเพาะปลูก | ו [we] (= "และ") | עת לעקור נטוע [et la·‘ă·qōr nā·ṭū·a‘] | วาระถอนสิ่งที่ปลูกทิ้ง |
3a | עת להרוג [et la·hă·rōḡ] | วาระฆ่า | ו [we] (= "และ") | עת לרפוא [et lir·pō·w] | วาระรักษาให้หาย |
3b | עת לפרוץ [et lip·rōtz] | วาระรื้อทลายลง | ו [we] (= "และ") | עת לבנות [et liḇ·nōṯ] | วาระก่อสร้างขึ้น |
4a | עת לבכות [et liḇ·kōṯ] | วาระร้องไห้ | ו [we] (= "และ") | עת לשחוק [et liś·ḥōq] | วาระหัวเราะ |
4b | עת ספוד [et sə·pōḏ] | วาระไว้ทุกข์ | ו [we] (= "และ") | עת רקוד [et rə·qōḏ]] | วาระเต้นรำ |
5a | עת להשליך אבנים [et lə·hashə·lîḵ ’ă·ḇā·nîm] | วาระโยนหินทิ้ง | ו [we] (= "และ") | עת כנוס אבנים [et kə·nōs ’ă·ḇā·nîm] | วาระเก็บรวบรวมหิน |
5b | עת לחבוק [et la·ḥă·ḇōq] | วาระสวมกอด | ו [we] (= "และ") | עת לרחק מחבק [et lir·ḥōq mê·ḥa·bêq] | วาระงดเว้นการสวมกอด |
6a | עת לבקש [et lə·ḇa·qêš] | วาระแสวงหา | ו [we] (= "และ") | עת לאבד [et lə·’a·bêḏ] | วาระทำหาย |
6b | עת לשמור [et liš·mōr] | วาระเก็บรักษาไว้ | ו [we] (= "และ") | עת להשליך [et lə·hashə·lîḵ] | วาระโยนทิ้งไป |
7a | עת לקרוע [et liq·rō·w·a‘] | วาระฉีกขาด | ו [we] (= "และ") | עת לתפור [et liṯ·pōr] | วาระเย็บ |
7b | עת לחשות [et la·ḥă·shōṯ] | วาระนิ่งเงียบ | ו [we] (= "และ") | עת לדבר [et lə·ḏa·bêr] | วาระพูด |
8a | עת לאהב [et le·’ĕ·hōḇ] | วาระรัก | ו [we] (= "และ") | עת לשנא [et liś·nō] | วาระเกลียด |
8b | עת מלחמה [et mil·khā·māh] | วาระสงคราม | ו [we] (= "และ") | עת שלום [et shā·lōm] | วาระสันติ |
ภารกิจที่พระเจ้าประทานให้มนุษย์ง (วรรค 9-15)
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
วรรค 11
- พระองค์ทรงกระทำให้สรรพสิ่งงดงามตามวาระของมัน
- พระองค์ทรงบรรจุนิรันดร์กาลไว้ในจิตใจมนุษย์ด้วย
- แต่มนุษย์ยังค้นไม่พบว่า พระเจ้าทรงกระทำอะไรไว้ตั้งแต่ปฐมกาลจนกาลสุดท้าย
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
การพิพากษาและอนาคตขึ้นอยู่กับพระเจ้า (วรรค 16-22)
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
ดูเพิ่ม
- ส่วนในคัมภีร์ไบเบิลที่เกี่ยวข้อง: ,
หมายเหตุ
- หนังสือปัญญาจารย์ทั้งเล่มหายไปจาก (Aleppo Codex) ตั้งแต่ในปี ค.ศ. 1947
อ้างอิง
- Halley 1965, p. 275.
- Holman Illustrated Bible Handbook. Holman Bible Publishers, Nashville, Tennessee. 2012.
- Weeks 2007, p. 423.
- Jastrow, Morris; Margoliouth, David Samuel (1901–1906). "Ecclesiastes, Book of". ใน ; และคณะ (บ.ก.). . New York: Funk & Wagnalls.
- Würthwein 1995, pp. 35–37.
- P. W. Skehan (2003), "BIBLE (TEXTS)", , vol. 2 (2nd ed.), Gale, pp. 355–362
- , บ.ก. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill. pp. 746. ISBN . สืบค้นเมื่อ May 15, 2017.
- Dead sea scrolls - Ecclesiastes. Quote: 4QQohb 1:1-14
- (2008). A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature. Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 43. ISBN . สืบค้นเมื่อ February 15, 2019. Quote: 4QQohb 1:10-15.
- Würthwein 1995, pp. 73–74.
- Eaton 1994, p. 612.
- Editor's Letter: November 2018. Brian Hieggelke. NewCity, October 25, 2018.
- ปัญญาจารย์ 3:1
- Hebrew Text Analysis: Ecclesiastes 3:12. Biblehub.com
- Stedman, Ray C. (1999) Is This All There Is to Life? Answer from Ecclesiastes. Grand Rapids, Michigan: Discovery House Publishers. First published as "Solomon's Secret". Portland, Oregon: Multnomah Press. 1985.
- Chilton et al 2008 pp. 292–293
- Weeks 2007, p. 424.
- ปัญญาจารย์ 3:11
บรรณานุกรม
- Chilton, Bruce; Kee, Howard Clark; Meyers, Eric M.; Rogerson, John; Levine, Amy-Jill; Saldarini, Anthony J., บ.ก. (2008). The Cambridge Companion to the Bible (2nd ed.). Cambridge University Press. ISBN .
- (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (บ.ก.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN .
- Eaton, Michael A. (1994). "Ecclesiastes". ใน ; ; ; (บ.ก.). New Bible Commentary: 21st Century Edition (4, illustrated, reprint, revised ed.). Inter-Varsity Press. pp. 609–618. ISBN .
- (1965). Halley's Bible Handbook: an abbreviated Bible commentary (24th (revised) ed.). Zondervan Publishing House. ISBN .
- Weeks, Stuart (2007). "20. Ecclesiastes". ใน ; (บ.ก.). The Oxford Bible Commentary (first (paperback) ed.). Oxford University Press. pp. 423–429. ISBN . สืบค้นเมื่อ February 6, 2019.
- (1995). The Text of the Old Testament. แปลโดย Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN . สืบค้นเมื่อ January 26, 2019.
อ่านเพิ่มเติม
- Brisson, E. Carson (2001). "Ecclesiastes 3:1–8". Interpretation: A Journal of Bible and Theology. 55 (3): 292–295. doi:10.1177/002096430005500307. S2CID 163117150.
- Blenkinsopp, Joseph (1995). "Ecclesiastes 3.1-15: Another Interpretation". Journal for the Study of the Old Testament. 20 (66): 55–64. doi:10.1177/030908929502006603. S2CID 171050024.
- Jarick, John (2000). "The Hebrew Book of Changes: Reflections on Hakkōl Hebel and Lakkōl Zemān in Ecclesiastes". Journal for the Study of the Old Testament. 25 (90): 79–99. doi:10.1177/030908920002509006. S2CID 170509074.
- GREENWOOD, KYLE R. (2012). "Debating Wisdom: The Role of Voice in Ecclesiastes". The Catholic Biblical Quarterly. 74 (3): 476–491. ISSN 0008-7912. JSTOR 43727985.
- Crenshaw, James L. (1987). Ecclesiastes: A Commentary (ภาษาอังกฤษ). Westminster John Knox Press. ISBN .
- Fox, Michael V. (2004). The JPS Bible Commentary: Ecclesiastes (ภาษาอังกฤษ). Jewish Publication Society. ISBN .
- Longman, Tremper (1998). The Book of Ecclesiastes (ภาษาอังกฤษ). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN .
- Dell, Katharine (2009). "The Cycle of Life in Ecclesiastes". Vetus Testamentum. 59 (2): 181–189. doi:10.1163/156853309X413372.
- Salters, R B. (1976). "A Note on the Exegesis of Ecclesiastes 3 15b". Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft. 88 (3): 419–. 1818010.
แหล่งข้อมูลอื่น
- คำแปลในศาสนายูดาห์:
- Kohelet – Ecclesiastes - Chapter 3 (Judaica Press) translation [with 's commentary] at Chabad.org
- คำแปลในศาสนาคริสต์:
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Ecclesiastes Chapter 3 King James Version
- Ecclesiastes หนังสือเสียงสาธารณสมบัติที่ Various versions
- ปัญญาจารย์ 3. ยูเวอร์ชัน
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
pyyacary 3 xngkvs Ecclesiastes 3 epnbththi 3 khxnghnngsuxpyyacaryinkhmphirhibruhruxphnthsyyaediminkhmphiribebilkhxngsasnakhrist hnngsuxpyyacaryprakxbdwykhaphudechingprchyakhxngtwlakhrthieriykwapyyacary okhehelth phusxn phuphudtxhnathichumnumchn xacpraphnthkhuninchwngstwrrs 5 thung 2 kxnkhristkal aela tlxdcnphuxanchawyiwaelakhristsasnikchnswnihythuxwaphuekhiynhnngsuxpyyacarykhuxkstriysaolmxnpyyacary 3 pyyacary 2 pyyacary 2 10 26 inhnakhwa aelapyyacary 3 1 14 inhnasaykhxngkhmphiribebilinphasahibru xancakkhwaipsay hnngsuxhnngsuxpyyacaryphakhinkhmphirhibruphakhinkhmphiribebilkhristphnthsyyaedimladbinphakhkhxngkhmphiribebilkhrist21tnchbbbthniedimekhiyndwyphasahibru bthaebngxxkepn 22 wrrkh phyantnchbb bangsaenatnchbbinyukhtnthimikhxkhwamkhxngbthniepnphasahibrumilksnaepn Masoretic Text idaek Leningrad Codex kh s 1008 chinswnthimikhxkhwambangswnkhxngbthniinphasahibruthukphbinmwnhnngsuxeddsi idaek 30 pikxnkhristkal kh s 30 wrrkhthihlngehlux 8 15 yngmichbbaeplepnphasakrikkhxynithiruckinchuxespthwcint thakhuninchwngimkistwrrssudthaykxnkhristkal bangsaenatnchbbthihlngehluxinespthwcint idaek Codex Vaticanus B G displaystyle mathfrak G B stwrrsthi 4 Codex Sinaiticus S G displaystyle mathfrak G S stwrrsthi 4 aela Codex Alexandrinus A G displaystyle mathfrak G A stwrrsthi 5 tnchbbphasakrikxacmacakphlngankhxng aelaphutidtamokhrngsrang THSV11 aebngbthnixxkepn 3 swn pyyacary 3 1 8 miwarasahrbthuksing pyyacary 3 9 15 pharkicthiphraecaprathanihmnusy pyyacary 3 16 22 karphiphaksaaelaxnakhtkhunxyukbphraecamiwarasahrbthuksing 3 1 8 swnniklawthung mummxngkhxngphraxanackhxngphraecasungihthngkhwamplxbpraolmaetkihsti ihphuxan ephraaphraecathrngepnphukhwbkhum aetkyngkhngluklb bthbrrnakarkhxngxangthungkhwamehlaniwaepn kwiniphnththiekaaekthisudaelaepnthiruckmakthisudbthhnungkhxngolk wwrkh 1 mivdukalsahrbthuksingaelamiwarasahrberuxngrawthukxyangphayitfaswrrkh dd inchiwitmikhwamhmay ephraaphraecathrngkhwbkhumduaelvdukalxyuesmx epriybethiybkbsdudi 31 15 wnewlakhxngkhaphraxngkhxyuinphrahtthkhxngphraxngkh vdukal hibru ז מ ן ze man klawthung ewlathithukkahnd wara Hebrew עת eṯ mikhwamhmaywa oxkas chwngewla vdukal hrux phvtikarnaewdlxm eruxngraw cakkhaphasahibru ח פ ץ chephets xacaeplepn khwampitiyindi epriybethiybkbsdudi 1 2wrrkh 2 8 wrrkh 2 8 ihraykarkhxngwarakhxngkickrrmihy tamaephnkhxngphraeca xyuinrupaebbkwiniphnthsunginaetlawrrkhmikhaphasahibru 2 khathimikhwamhmaykhdaeyngkbkhaphasahibruxik 2 kha twxyangekiywkhxngkbrangkay citic aelawiyyan kwiniphnthniihphaphthichdaecngihkbkhxkhwaminwrrkh 1 wathukkarkrathahruxthukehtukarncamathungephuxphanip odymikhaxthibayinwrrkh 11 waphraecathrngthaihsrrphsing ngdngamtamwarakhxngmn bribthkhxngkwiniphnthkhuxkarkhadxisrphaphinchiwitmnusy sungthukkhwbkhumodykhxcakdphaynxkthangthrrmchati tlxdcnkarthiimmikarkhwbkhumwaekidhruxtayemuxid khwbkhuipkbkhwamirkhwamsamarthkhxngmnusyinkarekhaiceruxngluksunginchiwit inkhnathikekhaicwaepn karyunynthungkhwamngdngamkhxngchiwitthiphraecaprathanihkbephaphnthumnusy 2a עת ללדת et la ledet wara ihkaenid ו we aela עת למות et la mut wara tay2b עת לטעת et la ṭa aṯ wara ephaapluk ו we aela עת לעקור נטוע et la ă qōr na ṭu a wara thxnsingthiplukthing3a עת להרוג et la hă rōḡ wara kha ו we aela עת לרפוא et lir pō w wara rksaihhay3b עת לפרוץ et lip rōtz wara ruxthlaylng ו we aela עת לבנות et liḇ nōṯ wara kxsrangkhun4a עת לבכות et liḇ kōṯ wara rxngih ו we aela עת לשחוק et lis ḥōq wara hweraa4b עת ספוד et se pōḏ wara iwthukkh ו we aela עת רקוד et re qōḏ wara etnra5a עת להשליך אבנים et le hashe liḵ ă ḇa nim wara oynhinthing ו we aela עת כנוס אבנים et ke nōs ă ḇa nim wara ekbrwbrwmhin5b עת לחבוק et la ḥă ḇōq wara swmkxd ו we aela עת לרחק מחבק et lir ḥōq me ḥa beq wara ngdewnkarswmkxd6a עת לבקש et le ḇa qes wara aeswngha ו we aela עת לאבד et le a beḏ wara thahay6b עת לשמור et lis mōr wara ekbrksaiw ו we aela עת להשליך et le hashe liḵ wara oynthingip7a עת לקרוע et liq rō w a wara chikkhad ו we aela עת לתפור et liṯ pōr wara eyb7b עת לחשות et la ḥă shōṯ wara ningengiyb ו we aela עת לדבר et le ḏa ber wara phud8a עת לאהב et le ĕ hōḇ wara rk ו we aela עת לשנא et lis nō wara ekliyd8b עת מלחמה et mil kha mah wara sngkhram ו we aela עת שלום et sha lōm wara sntipharkicthiphraecaprathanihmnusyng wrrkh 9 15 swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidwrrkh 11 phraxngkhthrngkrathaihsrrphsingngdngamtamwarakhxngmnphraxngkhthrngbrrcunirndrkaliwinciticmnusydwy dd aetmnusyyngkhnimphbwa phraecathrngkrathaxairiwtngaetpthmkalcnkalsudthayswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidkarphiphaksaaelaxnakhtkhunxyukbphraeca wrrkh 16 22 swnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidduephimswninkhmphiribebilthiekiywkhxng hmayehtuhnngsuxpyyacarythngelmhayipcak Aleppo Codex tngaetinpi kh s 1947xangxingHalley 1965 p 275 Holman Illustrated Bible Handbook Holman Bible Publishers Nashville Tennessee 2012 Weeks 2007 p 423 Jastrow Morris Margoliouth David Samuel 1901 1906 Ecclesiastes Book of in aelakhna b k New York Funk amp Wagnalls Wurthwein 1995 pp 35 37 P W Skehan 2003 BIBLE TEXTS vol 2 2nd ed Gale pp 355 362 b k 2010 The Biblical Qumran Scrolls Transcriptions and Textual Variants Brill pp 746 ISBN 9789004181830 subkhnemux May 15 2017 Dead sea scrolls Ecclesiastes Quote 4QQohb 1 1 14 2008 A Guide to the Dead Sea Scrolls and Related Literature Grand Rapids MI William B Eerdmans Publishing Company p 43 ISBN 9780802862419 subkhnemux February 15 2019 Quote 4QQohb 1 10 15 Wurthwein 1995 pp 73 74 Eaton 1994 p 612 Editor s Letter November 2018 Brian Hieggelke NewCity October 25 2018 pyyacary 3 1 Hebrew Text Analysis Ecclesiastes 3 12 Biblehub com Stedman Ray C 1999 Is This All There Is to Life Answer from Ecclesiastes Grand Rapids Michigan Discovery House Publishers First published as Solomon s Secret Portland Oregon Multnomah Press 1985 Chilton et al 2008 pp 292 293 Weeks 2007 p 424 pyyacary 3 11brrnanukrmChilton Bruce Kee Howard Clark Meyers Eric M Rogerson John Levine Amy Jill Saldarini Anthony J b k 2008 The Cambridge Companion to the Bible 2nd ed Cambridge University Press ISBN 9780521691406 2007 Coogan Michael David Brettler Marc Zvi Newsom Carol Ann Perkins Pheme b k The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal Deuterocanonical Books New Revised Standard Version Issue 48 Augmented 3rd ed Oxford University Press ISBN 9780195288810 Eaton Michael A 1994 Ecclesiastes in b k New Bible Commentary 21st Century Edition 4 illustrated reprint revised ed Inter Varsity Press pp 609 618 ISBN 9780851106489 1965 Halley s Bible Handbook an abbreviated Bible commentary 24th revised ed Zondervan Publishing House ISBN 0 310 25720 4 Weeks Stuart 2007 20 Ecclesiastes in b k The Oxford Bible Commentary first paperback ed Oxford University Press pp 423 429 ISBN 978 0199277186 subkhnemux February 6 2019 1995 The Text of the Old Testament aeplody Rhodes Erroll F Grand Rapids MI Wm B Eerdmans ISBN 0 8028 0788 7 subkhnemux January 26 2019 xanephimetimBrisson E Carson 2001 Ecclesiastes 3 1 8 Interpretation A Journal of Bible and Theology 55 3 292 295 doi 10 1177 002096430005500307 S2CID 163117150 Blenkinsopp Joseph 1995 Ecclesiastes 3 1 15 Another Interpretation Journal for the Study of the Old Testament 20 66 55 64 doi 10 1177 030908929502006603 S2CID 171050024 Jarick John 2000 The Hebrew Book of Changes Reflections on Hakkōl Hebel and Lakkōl Zeman in Ecclesiastes Journal for the Study of the Old Testament 25 90 79 99 doi 10 1177 030908920002509006 S2CID 170509074 GREENWOOD KYLE R 2012 Debating Wisdom The Role of Voice in Ecclesiastes The Catholic Biblical Quarterly 74 3 476 491 ISSN 0008 7912 JSTOR 43727985 Crenshaw James L 1987 Ecclesiastes A Commentary phasaxngkvs Westminster John Knox Press ISBN 978 0 664 22803 3 Fox Michael V 2004 The JPS Bible Commentary Ecclesiastes phasaxngkvs Jewish Publication Society ISBN 978 0 8276 0965 5 Longman Tremper 1998 The Book of Ecclesiastes phasaxngkvs Wm B Eerdmans Publishing ISBN 978 0 8028 2366 3 Dell Katharine 2009 The Cycle of Life in Ecclesiastes Vetus Testamentum 59 2 181 189 doi 10 1163 156853309X413372 Salters R B 1976 A Note on the Exegesis of Ecclesiastes 3 15b Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft 88 3 419 1818010 aehlngkhxmulxunwikisxrs mingantnchbbekiywkb hnngsuxpyyacary wikiphcnanukrm mikhwamhmaykhxngkhawa en Ecclesiastes khaaeplinsasnayudah Kohelet Ecclesiastes Chapter 3 Judaica Press translation with s commentary at Chabad org khaaeplinsasnakhrist Online Bible at GospelHall org ESV KJV Darby American Standard Version Bible in Basic English Ecclesiastes Chapter 3 King James Version Ecclesiastes hnngsuxesiyngsatharnsmbtithi Various versions pyyacary 3 yuewxrchn