ที่ปรึกษามหัศจรรย์ พระเจ้าผู้ทรงมหิทธิฤทธิ์ พระบิดานิรันดร์ และองค์สันติราช เป็นคำแปลภาษาไทยของชื่อในภาษาฮีบรูว่า Pele-joez-el-gibbor-abi-ad-sar-shalom (ฮีบรู: פֶּלֶא יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִיעַד שַׂר־שָׁלוֹם Peleʾ yōʿēṣ ʾēl gībbōr ʾáḇīʿaḏ śar-šālōm) เป็นชื่อหรือตำแหน่งในคำเผยพระวจนะซึ่งปรากฏในอิสยาห์ 9:5 ในคัมภีร์ฮีบรู หรือ ในคัมภีร์ไบเบิลของศาสนาคริสต์ เป็นชื่อหนึ่งในชุดชื่อในคำเผยพระวจนะที่พบในบทที่ 7, 8 และ 9 ของหนังสืออิสยาห์ ร่วมกับชื่ออิมมานูเอล และมาเฮร์-ชาลาล-หัช-บัส ในบทก่อนหน้า (อิสยาห์ 8:1–3) ซึ่งอ้างถึงการบุกยึดสะมาเรียและโดยกษัตริย์ของอัสซีเรีย
การแปล
ภาษาฮีบรู | การถอดอักษร | ภาษาไทย |
---|---|---|
פֶּלֶא | pe-leʾ | มหัศจรรย์ |
יוֹעֵץ | yō-ʿēṣ | ที่ปรึกษา หรือ เขาปรึกษา; ทาร์กุมถอดความเป็น วางแผน |
אֵל | ʾēl | |
גִּבּוֹר | gīb-bōr | ผู้มีพลัง หรือ วีรชน |
אֲבִי- | ʾáḇī- | บิดาของ |
-עַד | -ʿaḏ | นิรันดร์ |
שַׂר | śar | เจ้าชาย |
שָׁלוֹם | šā-lōm | สันติภาพ |
ชื่อนี้ได้รับการแปลในฉบับวัลเกตภาษาละตินและคัมภีร์ไบเบิลฉบับภาษาอังกฤษส่วนใหญ่ รวมถึงคัมภีร์ไบเบิลฉบับภาษาไทย ชื่ออาจคงไว้โดยไม่ต้องแปล เช่นใน (ค.ศ. 1917) แม้ว่าการไม่แปลเช่นนี้ได้ทำให้เกิดการถกเถียงในหมู่นักแปล และนำไปสู่การแปลเป็นภาษาอังกฤษใน (ค.ศ. 1985) ฉบับวัลเกตภาษาละตินเรียกชื่อนี้ว่า "Admirabilis consiliarius, Deus fortis, Pater futuri saeculi, Princeps pacis" (ฉบับ แปลว่า 'Wonderful, Counsellor, God the Mighty, the Father of the world to come, the Prince of Peace')
หมายเหตุ
- "พระเจ้าสถิตกับเรา"
- ฮีบรู: מַהֵר שָׁלָל חָשׁ בַּז, "ของที่ถูกริบอย่างรวดเร็ว"
อ้างอิง
- อิสยาห์ 9:6
- James R. Beck Jesus & personality theory: exploring the five-factor model p11 1999 "When translators come to Isaiah 9:6, they could also leave the name of the promised Messiah in its transliterated state, in which case the name would be even longer than that of Isaiah 8:1: Pele-joez-el-gibbor-Abi-ad-sar-shalom."
- Ernest S. Frerichs The Bible and Bibles in America Scholars Press, 1988 p100 "Samuel Schulman of the JPS translation committee urged his colleagues to follow the same practice, since "it calls attention to the fact, that we wish to avoid any possible Christological interpretation of the phrase. . And the government is upon his shoulder; And his name is called ° Pele-joez-el-gibbor-Abi-ad-sar-shalom That is, Wonderful in counsel is God the Mighty "
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
thipruksamhscrry phraecaphuthrngmhiththivththi phrabidanirndr aelaxngkhsntirach 1 epnkhaaeplphasaithykhxngchuxinphasahibruwa Pele joez el gibbor abi ad sar shalom hibru פ ל א יו ע ץ א ל ג ב ו ר א ב יע ד ש ר ש לו ם Peleʾ yōʿeṣ ʾel gibbōr ʾaḇiʿaḏ sar salōm epnchuxhruxtaaehnnginkhaephyphrawcnasungpraktinxisyah 9 5 inkhmphirhibru hruxxisyah 9 6 inkhmphiribebilkhxngsasnakhrist epnchuxhnunginchudchuxinkhaephyphrawcnathiphbinbththi 7 8 aela 9 khxnghnngsuxxisyah rwmkbchuxximmanuexl a aelamaehr chalal hch bs b inbthkxnhna xisyah 8 1 3 sungxangthungkarbukyudsamaeriyaeladamsksodykstriykhxngxssieriykaraeplaekphasahibru karthxdxksr phasaithy פ ל א pe leʾ mhscrry יו ע ץ yō ʿeṣ thipruksa hrux ekhapruksa tharkumthxdkhwamepn wangaephn א ל ʾel phraeca ג ב ו ר gib bōr phumiphlng hrux wirchn א ב י ʾaḇi bidakhxng ע ד ʿaḏ nirndr ש ר sar ecachay ש לו ם sa lōm sntiphaph chuxniidrbkaraeplinchbbwlektphasalatinaelakhmphiribebilchbbphasaxngkvsswnihy rwmthungkhmphiribebilchbbphasaithy chuxxackhngiwodyimtxngaepl 2 echninchbbsmakhmsingphimphyiwaehngxemrika kh s 1917 aemwakarimaeplechnniidthaihekidkarthkethiynginhmunkaepl aelanaipsukaraeplepnphasaxngkvsinchbbsmakhmsingphimphyiwaehngxemrikaihm kh s 1985 3 chbbwlektphasalatineriykchuxniwa Admirabilis consiliarius Deus fortis Pater futuri saeculi Princeps pacis chbb Douay Rheims aeplwa Wonderful Counsellor God the Mighty the Father of the world to come the Prince of Peace hmayehtuaek phraecasthitkbera hibru מ ה ר ש ל ל ח ש ב ז khxngthithukribxyangrwderw xangxingaek xisyah 9 6 THSV11 James R Beck Jesus amp personality theory exploring the five factor model p11 1999 When translators come to Isaiah 9 6 they could also leave the name of the promised Messiah in its transliterated state in which case the name would be even longer than that of Isaiah 8 1 Pele joez el gibbor Abi ad sar shalom Ernest S Frerichs The Bible and Bibles in America Scholars Press 1988 p100 Samuel Schulman of the JPS translation committee urged his colleagues to follow the same practice since it calls attention to the fact that we wish to avoid any possible Christological interpretation of the phrase And the government is upon his shoulder And his name is called Pele joez el gibbor Abi ad sar shalom That is Wonderful in counsel is God the Mighty ekhathungcak https th wikipedia org w index php title thipruksamhscrry phraecaphuthrngmhiththivththi phrabidanirndr aelaxngkhsntirach amp oldid 11592218