พัวฮูหยิน (สิ้นพระชนม์กุมภาพันธ์หรือมีนาคม ค.ศ. 252) มีชื่อในภาษาจีนกลางว่า พาน ฟูเหริน (จีน: 潘夫人; พินอิน: Pān Fūrén) ชื่อตัว พาน ชู (จีน: 潘淑; พินอิน: Pān Shū) เป็นจักรพรรดินีของรัฐง่อก๊กในยุคสามก๊กของจีน เป็นจักรพรรดินีพระองค์เดียวของซุนกวนจักรพรรดิผู้ก่อตั้งรัฐง่อก๊ก แม้ว่าซุนกวนจะมีภรรยาคนอื่นที่อยู่ในลำดับก่อนหน้าพัวฮูหยินก็ตาม พัวฮูหยินเป็นมารดาของซุนเหลียง รัชทายาทของซุนกวนและจักรพรรดิง่อก๊กลำดับที่ 2
พัวฮูหยิน (พาน ฟูเหริน) 潘夫人 พาน ชู 潘淑 | |
---|---|
ภาพวาดของพัวฮูหยินในยุคราชวงศ์ชิง | |
จักรพรรดินีแห่งง่อก๊ก | |
ดำรงตำแหน่ง | มิถุนายนหรือกรกฎาคม ค.ศ. 251 – กุมภาพันธ์หรือมีนาคม ค.ศ. 252 |
ถัดไป | เฉฺวียน ฮุ่ยเจี่ย |
ประสูติ | ไม่ทราบ นครหนิงปัว มณฑลเจ้อเจียง |
สวรรคต | กุมภาพันธ์หรือมีนาคม ค.ศ. 252 นครหนานจิง มณฑลเจียงซู |
ฝังพระศพ | นครหนานจิง มณฑลเจียงซู |
คู่อภิเษก | ซุนกวน |
พระราชบุตร | ซุนเหลียง |
ประวัติ
พัวฮูหยินเป็นชาวอำเภอโกวจาง (句章縣 โกวจางเซี่ยน; ภายในนครหนิงปัวในปัจจุบัน) ในเมือง ชื่อตัวของพัวฮูหยินไม่มีการบันทึกในชีวประวัติของพัวฮูหยินในจดหมายเหตุสามก๊ก (ซานกั๋วจื้อ) ซึ่งเป็นแหล่งข้อมูลทีเชื่อถือได้ของประวัติศาสตร์ยุคสามก๊ก อย่างไรก็ตาม เจี้ยนคางฉือลู่ (建康實錄) ระบุว่าชื่อตัวของพัวฮูหยินคือ "ชู" (淑) พัวฮูหยิน (พานฟูเหริน) จึงเป็นที่รู้จักในชื่อ "พาน ชู" บิดาของพัวฮูหยินที่เป็นข้าราชการชั้นผู้น้อยถูกประหารชีวิตฐานกระทำความผิดที่ไม่มีการบันทึกรายละเอียดไว้ พัวฮูหยินถูกบังคับให้เป็นทาสและได้รับมอบหมายให้ทำงานที่โรงงานทอผ้าหลวง ครั้งหนึ่งซุนกวนทรงพบกับพัวฮูหยินและเห็นว่าพัวฮูหยินไม่ธรรมดาจึงรับเป็นพระสนม
พัวฮูหยินเป็นโฉมงาม เป็นที่รู้จักจากรูปโฉมที่ดูเศร้าสร้อย ศาสตรนิพนธ์ประวัติศาสตร์ (拾遺記) บรรยายรายละเอียดของการพบกันครั้งแรกระหว่างพัวฮูหยินและซุนกวน รวมไปถึงปฏิสัมพันธ์ระหว่างทั้งคู่ที่ตามมา ฉืออี๋จี้เล่าว่าพัวฮูหยินมีชื่อเสียงในฐานะหญิงที่งามที่สุดในกังตั๋ง ในช่วงที่พัวฮูหยินยังคงทำงานในโรงงานทอผ้า พัวฮูหยินมีท่าที่ห่างเหินจากผู้อื่นและถูกเรียกเป็นเทพธิดาโดยผู้ร่วมงานในโรงงานทอผ้า หลังซุนกวนทรงได้ยินเรื่องราวนี้จึงมีรับสั่งให้จิตรกรวาดภาพเหมือนของพัวฮูหยิน แม้ว่าพัวฮูหยินในภาพวาดดูหม่นหมอง แต่ซุนกวนก็ประหลาดพระทัยในความงามและตรัสอุทานว่า "นางเป็นเทพธิดาจริง ๆ ความเศร้าของนางดูมีเสน่ห์ ยิ่งไม่ต้องพูดถึงรอยยิ้มของนางเลย" พัวฮูหยินเป็นหญิงที่มีเสน่ห์ผู้ได้รับความโปรดปรานจากจักรพรรดิซุนกวนเป็นอย่างยิ่ง พัวฮูหยินจึงแสดงออกซึ่งความหึงหวงตามใจตนและไม่เคยหยุดใส่ความและทำร้ายภรรยาคนอื่น ๆ ของซุนกวนจวบจนวาระสุดท้าย
ขณะเมื่อพัวฮูหยินได้รับความโปรดปรานจากซุนกวนมากขึ้นเรื่อย ๆ ซุนโฮพระโอรสองค์ที่ 3 ของซุนกวนเพิ่งขึ้นเป็นรัชทายาทในปี ค.ศ. 242 ซุนกวนตัดสินพระทัยแสดงความให้เกียรติต่อฮองฮูหยินที่เป็นพระมารดาของรัชทายาทโดยการย้ายสนมคนโปรดคนอื่น ๆ ออกไป ด้านพัวฮูหยินได้รับอนุญาตให้อยู่กับซุนกวนแม้ขณะที่กำลังเดินทาง ซุนกวนทรงสร้างวังชื่อหลิวหฺวานไถ (榴環臺) ให้กับพัวฮูหยิน ชื่อของวังมีความหมายว่า "วังแห่งทับทิมและแหวน" หนึ่งปีต่อมาพัวฮูหยินตั้งครรภ์ พัวฮูหยินฝันว่าได้รับศีรษะมังกร ภายหลังจึงให้กำเนิดซุนเหลียง พัวฮูหยินและซุนเหลียงเป็นที่โปรดปรานของซุนกวนจึงได้รับการคาดหวังว่าจะได้ขึ้นเป็นจักรพรรดินีและรัชทายาทตามลำดับ ภายหลังในปี ค.ศ. 250 ภายหลังสิ้นสุดการต่อสู้แย่งชิงอำนาจระหว่างโอรส 2 พระองค์ของซุนกวนคือซุนโฮและซุน ป้า (孫霸) ซุนกวนแต่งตั้งให้ซุนเหลียงเป็นรัชทายาท ในปี ค.ศ. 251 ซุนกวนแต่งตั้งพัวฮูหยินขึ้นเป็นจักรพรรดินี ก่อนหน้านั้นไม่เคยมีพระสนมคนใด ๆ กระทั่งพระมารดาของรัชทายาทที่ได้รับการประกาศอย่างเป็นทางการให้เป็นจักรพรรดินีเนื่องจากซุนกวนเคยทรงประกาศว่าพระองค์จะไม่แต่งตั้งพระสนมคนใดขึ้นเป็นจักรพรรดินี จะเห็นได้ว่าในบรรดาพระสนมคนโปรดของซุนกวนจำนวนมาก พัวฮูหยินได้รับการยกย่องเป็นพิเศษ
พัวฮูหยินมีความเลื่อมใสในศาสนาพุทธเช่นเดียวกับซุนกวนพระสวามี พระองค์มีส่วนร่วมในการเผยแผ่ศาสนาพุทธและก่อตั้งวัดพุทธแห่งแรกชื่อฮุ่ยเป่าซื่อ (惠寶寺) ในนครบู๊เฉียงซึ่งเป็นนครหลวงเฉพาะกาลของง่อก๊ก
สิ้นพระชนม์
เมื่อซุนกวนทรงพระประชวรหนักในปี ค.ศ. 252 พัวฮูหยินตรัสถามซุน หง (孫弘) หัวหน้าสำนักราชเลขาธิการ (中書令 ช่างชูลิ่ง) เกี่ยวกับวิธีการที่จักรพรรดินีลิเฮา (呂后 ลฺหวี่โฮ่ว) ได้อำนาจมาหลังการสวรรคตของพระสวามี (จักรพรรดิฮั่นโกโจแห่งราชวงศ์ฮั่น) อย่างไรก็ตาม ตัวพัวฮูหยินเองก็ทรงพระประชวรเช่นกันเนื่องจากความเครียดที่ต้องถวายการดูแลซุนกวนอย่างต่อเนื่อง ท้ายที่สุดพัวฮูหยินถูกปลงพระชนม์ขณะที่พระองค์บรรทม ขุนนางง่อก๊กอ้างว่าบรรดาหญิงรับใช้ของพัวฮูหยินรัดพระศอของพระองค์ขณะที่พระองค์บรรทมและอ้างว่าการสิ้นพระชนม์ของพระองค์มาจากสาเหตุธรรมชาติ สาเหตุที่พัวฮูหยินถูกปลงพระชนม์ยังคงเป็นที่ถกเถียง นักประวัติศาสตร์จำนวนหนึ่งรวมถึงหู ซานสิ่ง (胡三省) ผู้เขียนอรรถาธิบายในจือจื้อทงเจี้ยนของซือหม่า กวางเชื่อว่าขุนนางระดับสูงของง่อก๊กสมคบคิดกันเพราะพวกเขากลัวว่าพัวฮูหยินจะเข้ายึดอำนาจในฐานะหลังการสวรรคตของซุนกวน การสอบสวนเรื่องการสิ้นพระชนม์ของพัวฮูหยินทำให้คน 6-7 คนถูกประหารชีวิต หลังการสิ้นพระชนม์ของพัวฮูหยิน เหล่าข้าราชบริพารรู้สึกโศกเศร้าและจัดพิธีสวดให้พระองค์ ซุนกวนสวรรคตหลังจากนั้นไม่นานในปีเดียวกัน พระศพของพัวฮูหยินได้รับการฝังพร้อมกับซุนกวนในสุสานเตียวเหลง (蔣陵 เจี่ยงหลิง; อยู่ที่ นครหนานจิง มณฑลเจียงซู)
ครอบครัว
นอกเหนือจากบิดาที่รับราชการเป็นข้าราชการชั้นผู้น้อย พัวฮูหยินยังมีพี่สาวซึ่งถูกส่งไปโรงงานทอผ้าด้วยกัน ในปี ค.ศ. 250 พัวฮูหยินทูลขอซุนกวนให้ปลดปล่อยพี่สาวจากการเป็นความเป็นทาสและจัดงานแต่งงานให้พี่สาว ซุนกวนทรงเห็นชอบ ต่อมาพี่สาวของพัวฮูหยินจึงได้สมรสกับถาน เช่า (譚紹) เมื่อซุนเหลียงได้ขึ้นเป็นจักรพรรดิองค์ใหม่ พระองค์แต่งตั้งให้ถาน เช่าผู้เป็นพระปิตุลาให้เป็นนายกองทหารม้า (騎都尉 ฉีตูเว่ย์) หลังซุนเหลียงถูกปลดจากตำแหน่งจักรพรรดิและลดฐานะลงเป็นอ๋องภายใต้การข่มเหงของซุนหลิม ถาน เช่าก็สูญเสียตำแหน่งราชการและถูกส่งกลับไปบ้านเกิดที่หลูหลิง (廬陵) พร้อมกับครอบครัว
ดูเพิ่ม
- (พงศาวลีง่อก๊ก#ซุนกวน)
- รายชื่อบุคคลในยุคสามก๊ก
หมายเหตุ
- ชีวประวัติซุนกวนในจดหมายเหตุสามก๊กระบุว่าพัวฮูหยินสิ้นพระชนม์ในเดือน 2 ของศักราชไท่-ยฺเหวียนปีที่ 2 ในรัชสมัยของซุนกวน เทียบได้กับช่วงเวลาระหว่างวันที่ 27 กุมภาพันธ์ถึง 27 มีนาคมในปฏิทินจูเลียน
อ้างอิง
- ("พระเจ้าซุนกวนเลี้ยงบุตรนางพัวฮูหยินให้เปนที่ไทจู๋") "สามก๊ก ตอนที่ ๘๐". วัชรญาณ. สืบค้นเมื่อ April 22, 2024.
- [(太元二年)二月,...。皇后潘氏薨.] จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 47
- (皇后潘氏暴崩于内宫。后諱淑,會稽句章人,后自織室召入。) เจี้ยนคางฉือลู่ เล่มที่ 2.
- (潘以愁而惑人,张既死而不舍。荀妇贾女,俱云绝伦。)อู่จ๋าจู่ เล่มที่ 8.
- (吳主潘夫人,父坐法,夫人輸入織室,容態少儔,為江東絕色。同幽者百餘人,謂夫人為神女,敬而遠之。有司聞於吳主,使圖其容貌。夫人憂戚不食,减瘦改形。工人寫其真狀以進,吳主見而喜悅,以虎魄如意撫按即折。嗟曰:“此神女也,愁貌尚能惑人,况在歡樂!”乃命雕輪就織室,納於後宮,果以姿色見寵。) ฉืออี๋จี้ เล่มที่ 8.
- (吳主權潘夫人,會稽句章人也。父為吏,坐法死。夫人與姊俱輸織室,權見而異之,召充後宮。得幸有娠,夢有似龍頭授己者,己以蔽膝受之,遂生孫亮。赤烏十三年,亮立為太子,請出嫁夫人之姊,權聽許之。明年,立夫人為皇后。性險妬容媚,自始至卒,譖害袁夫人等甚衆。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 50.
- (及和為太子,和母貴重,諸姬有寵者,皆出居外。)จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 50.
- (每以夫人遊昭宣之臺,志意幸愜,既盡酣醉,唾於玉壺中,使侍婢瀉於台下,得火齊指環,即掛石榴枝上,因其處起臺,名曰環榴臺。時有諫者雲:“今吳、蜀爭雄,‘還劉’之名,將為妖矣!”權乃翻其名曰榴環臺。又與夫人遊釣台,得大魚。王大喜,夫人曰:“昔聞泣魚,今乃為喜,有喜必憂,以為深戒!”至於末年,漸相譖毀,稍見離退。時人謂“夫人知幾其神”。釣台基今尚存焉。) ฉืออี๋จี้ เล่มที่ 8.
- (五年春正月,立子和為太子,大赦。 改禾興為嘉興。 百官奏立皇后及四王,詔曰:“今天下未定,民物勞瘁,且有功者或未錄,饑寒者尚未恤,猥割土壤以豐子弟,祟爵位以寵妃妾,孤甚不取。其釋此議。)จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 47.
- (吳潘夫人於武昌建慧寶寺)ฝัวจู๋ถ่งจี้ เล่มที่ 35.
- (左右伺其昏睡縊殺之,託言中惡,縊,於賜翻,又於計翻。中惡,暴病而死也。中,竹八翻。後事泄,坐死者六七人。斯事也,實吳用事之臣所爲也。潘后欲求稱制,左右小人正當相與從臾爲之,安有不勝其虐而縊殺之之理!吳史緣飾,後人遂因而書之雲爾。孟子曰:盡信書,不如無書。誠哉!) จือจื้อทงเจี้ยน (ฉบับเพิ่มอรรถาธิบาย) เล่มที่ 75.
- (皇后潘氏薨。诸将吏数诣王表請福。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 47.
- (權不豫,夫人使問中書令孫弘呂后專制故事。侍疾疲勞,因以羸疾,諸宮人伺其昏卧,共縊殺之,託言中惡。後事泄,坐死者六七人。權尋薨,合葬蔣陵。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 50.
- (孫亮即位,以夫人姊婿譚紹為騎都尉,授兵。亮廢,紹與家屬送本部廬陵。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 50.
บรรณานุกรม
- ตันซิ่ว (ศตวรรษที่ 3). จดหมายเหตุสามก๊ก (ซานกั๋วจื้อ).
- สฺวี่ ซง (ป. ศตวรรษที่ 8). เจี้ยนคางฉือลู่ (建康實錄).
- ซือหม่า กวาง (1084). จือจื้อทงเจี้ยน.
- (ศตวรรษที่ 13). อรรถาธิบายของจือจื้อทงเจี้ยน.
ก่อนหน้า | พัวฮูหยิน | ถัดไป | ||
---|---|---|---|---|
ราชวงศ์ใหม่ | จักรพรรดินีจีน ง่อก๊ก (ค.ศ. 251 – 252) | เฉฺวียน ฮุ่ยเจี่ย |
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phwhuhyin sinphrachnmkumphaphnthhruxminakhm kh s 252 michuxinphasacinklangwa phan fuehrin cin 潘夫人 phinxin Pan Furen chuxtw phan chu cin 潘淑 phinxin Pan Shu epnckrphrrdinikhxngrthngxkkinyukhsamkkkhxngcin epnckrphrrdiniphraxngkhediywkhxngsunkwnckrphrrdiphukxtngrthngxkk aemwasunkwncamiphrryakhnxunthixyuinladbkxnhnaphwhuhyinktam phwhuhyinepnmardakhxngsunehliyng rchthayathkhxngsunkwnaelackrphrrdingxkkladbthi 2phwhuhyin phan fuehrin 潘夫人 phan chu 潘淑phaphwadkhxngphwhuhyininyukhrachwngschingckrphrrdiniaehngngxkkdarngtaaehnngmithunaynhruxkrkdakhm kh s 251 kumphaphnthhruxminakhm kh s 252thdipech wiyn huyeciyprasutiimthrab nkhrhningpw mnthlecxeciyngswrrkhtkumphaphnthhruxminakhm kh s 252 nkhrhnancing mnthleciyngsufngphrasphnkhrhnancing mnthleciyngsukhuxphiesksunkwnphrarachbutrsunehliyngprawtiphwhuhyinepnchawxaephxokwcang 句章縣 okwcangesiyn phayinnkhrhningpwinpccubn inemuxng chuxtwkhxngphwhuhyinimmikarbnthukinchiwprawtikhxngphwhuhyinincdhmayehtusamkk sankwcux sungepnaehlngkhxmulthiechuxthuxidkhxngprawtisastryukhsamkk xyangirktam eciynkhangchuxlu 建康實錄 rabuwachuxtwkhxngphwhuhyinkhux chu 淑 phwhuhyin phanfuehrin cungepnthiruckinchux phan chu bidakhxngphwhuhyinthiepnkharachkarchnphunxythukpraharchiwitthankrathakhwamphidthiimmikarbnthukraylaexiydiw phwhuhyinthukbngkhbihepnthasaelaidrbmxbhmayihthanganthiorngnganthxphahlwng khrnghnungsunkwnthrngphbkbphwhuhyinaelaehnwaphwhuhyinimthrrmdacungrbepnphrasnm phwhuhyinepnochmngam epnthiruckcakrupochmthiduesrasrxy sastrniphnthprawtisastr 拾遺記 brryayraylaexiydkhxngkarphbknkhrngaerkrahwangphwhuhyinaelasunkwn rwmipthungptismphnthrahwangthngkhuthitamma chuxxicielawaphwhuhyinmichuxesiynginthanahyingthingamthisudinkngtng inchwngthiphwhuhyinyngkhngthanganinorngnganthxpha phwhuhyinmithathihangehincakphuxunaelathukeriykepnethphthidaodyphurwmnganinorngnganthxpha hlngsunkwnthrngidyineruxngrawnicungmirbsngihcitrkrwadphaphehmuxnkhxngphwhuhyin aemwaphwhuhyininphaphwadduhmnhmxng aetsunkwnkprahladphrathyinkhwamngamaelatrsxuthanwa nangepnethphthidacring khwamesrakhxngnangdumiesnh yingimtxngphudthungrxyyimkhxngnangely phwhuhyinepnhyingthimiesnhphuidrbkhwamoprdprancakckrphrrdisunkwnepnxyangying phwhuhyincungaesdngxxksungkhwamhunghwngtamictnaelaimekhyhyudiskhwamaelatharayphrryakhnxun khxngsunkwncwbcnwarasudthay khnaemuxphwhuhyinidrbkhwamoprdprancaksunkwnmakkhuneruxy sunohphraoxrsxngkhthi 3 khxngsunkwnephingkhunepnrchthayathinpi kh s 242 sunkwntdsinphrathyaesdngkhwamihekiyrtitxhxnghuhyinthiepnphramardakhxngrchthayathodykaryaysnmkhnoprdkhnxun xxkip danphwhuhyinidrbxnuyatihxyukbsunkwnaemkhnathikalngedinthang sunkwnthrngsrangwngchuxhliwh wanith 榴環臺 ihkbphwhuhyin chuxkhxngwngmikhwamhmaywa wngaehngthbthimaelaaehwn hnungpitxmaphwhuhyintngkhrrph phwhuhyinfnwaidrbsirsamngkr phayhlngcungihkaenidsunehliyng phwhuhyinaelasunehliyngepnthioprdprankhxngsunkwncungidrbkarkhadhwngwacaidkhunepnckrphrrdiniaelarchthayathtamladb phayhlnginpi kh s 250 phayhlngsinsudkartxsuaeyngchingxanacrahwangoxrs 2 phraxngkhkhxngsunkwnkhuxsunohaelasun pa 孫霸 sunkwnaetngtngihsunehliyngepnrchthayath inpi kh s 251 sunkwnaetngtngphwhuhyinkhunepnckrphrrdini kxnhnannimekhymiphrasnmkhnid krathngphramardakhxngrchthayaththiidrbkarprakasxyangepnthangkarihepnckrphrrdinienuxngcaksunkwnekhythrngprakaswaphraxngkhcaimaetngtngphrasnmkhnidkhunepnckrphrrdini caehnidwainbrrdaphrasnmkhnoprdkhxngsunkwncanwnmak phwhuhyinidrbkarykyxngepnphiess phwhuhyinmikhwameluxmisinsasnaphuththechnediywkbsunkwnphraswami phraxngkhmiswnrwminkarephyaephsasnaphuththaelakxtngwdphuththaehngaerkchuxhuyepasux 惠寶寺 innkhrbuechiyngsungepnnkhrhlwngechphaakalkhxngngxkksinphrachnmemuxsunkwnthrngphraprachwrhnkinpi kh s 252 phwhuhyintrsthamsun hng 孫弘 hwhnasankrachelkhathikar 中書令 changchuling ekiywkbwithikarthickrphrrdinilieha 呂后 l hwiohw idxanacmahlngkarswrrkhtkhxngphraswami ckrphrrdihnokocaehngrachwngshn xyangirktam twphwhuhyinexngkthrngphraprachwrechnknenuxngcakkhwamekhriydthitxngthwaykarduaelsunkwnxyangtxenuxng thaythisudphwhuhyinthukplngphrachnmkhnathiphraxngkhbrrthm khunnangngxkkxangwabrrdahyingrbichkhxngphwhuhyinrdphrasxkhxngphraxngkhkhnathiphraxngkhbrrthmaelaxangwakarsinphrachnmkhxngphraxngkhmacaksaehtuthrrmchati saehtuthiphwhuhyinthukplngphrachnmyngkhngepnthithkethiyng nkprawtisastrcanwnhnungrwmthunghu sansing 胡三省 phuekhiynxrrthathibayincuxcuxthngeciynkhxngsuxhma kwangechuxwakhunnangradbsungkhxngngxkksmkhbkhidknephraaphwkekhaklwwaphwhuhyincaekhayudxanacinthanahlngkarswrrkhtkhxngsunkwn karsxbswneruxngkarsinphrachnmkhxngphwhuhyinthaihkhn 6 7 khnthukpraharchiwit hlngkarsinphrachnmkhxngphwhuhyin ehlakharachbripharrusukoskesraaelacdphithiswdihphraxngkh sunkwnswrrkhthlngcaknnimnaninpiediywkn phrasphkhxngphwhuhyinidrbkarfngphrxmkbsunkwninsusanetiywehlng 蔣陵 eciynghling xyuthi nkhrhnancing mnthleciyngsu khrxbkhrwnxkehnuxcakbidathirbrachkarepnkharachkarchnphunxy phwhuhyinyngmiphisawsungthuksngiporngnganthxphadwykn inpi kh s 250 phwhuhyinthulkhxsunkwnihpldplxyphisawcakkarepnkhwamepnthasaelacdnganaetngnganihphisaw sunkwnthrngehnchxb txmaphisawkhxngphwhuhyincungidsmrskbthan echa 譚紹 emuxsunehliyngidkhunepnckrphrrdixngkhihm phraxngkhaetngtngihthan echaphuepnphrapitulaihepnnaykxngthharma 騎都尉 chituewy hlngsunehliyngthukpldcaktaaehnngckrphrrdiaelaldthanalngepnxxngphayitkarkhmehngkhxngsunhlim than echaksuyesiytaaehnngrachkaraelathuksngklbipbanekidthihluhling 廬陵 phrxmkbkhrxbkhrwduephimphngsawlingxkk sunkwn raychuxbukhkhlinyukhsamkkhmayehtuchiwprawtisunkwnincdhmayehtusamkkrabuwaphwhuhyinsinphrachnmineduxn 2 khxngskrachith y ehwiynpithi 2 inrchsmykhxngsunkwn ethiybidkbchwngewlarahwangwnthi 27 kumphaphnththung 27 minakhminptithincueliynxangxing phraecasunkwneliyngbutrnangphwhuhyinihepnthiithcu samkk txnthi 80 wchryan subkhnemux April 22 2024 太元二年 二月 皇后潘氏薨 cdhmayehtusamkk elmthi 47 皇后潘氏暴崩于内宫 后諱淑 會稽句章人 后自織室召入 eciynkhangchuxlu elmthi 2 潘以愁而惑人 张既死而不舍 荀妇贾女 俱云绝伦 xucacu elmthi 8 吳主潘夫人 父坐法 夫人輸入織室 容態少儔 為江東絕色 同幽者百餘人 謂夫人為神女 敬而遠之 有司聞於吳主 使圖其容貌 夫人憂戚不食 减瘦改形 工人寫其真狀以進 吳主見而喜悅 以虎魄如意撫按即折 嗟曰 此神女也 愁貌尚能惑人 况在歡樂 乃命雕輪就織室 納於後宮 果以姿色見寵 chuxxici elmthi 8 吳主權潘夫人 會稽句章人也 父為吏 坐法死 夫人與姊俱輸織室 權見而異之 召充後宮 得幸有娠 夢有似龍頭授己者 己以蔽膝受之 遂生孫亮 赤烏十三年 亮立為太子 請出嫁夫人之姊 權聽許之 明年 立夫人為皇后 性險妬容媚 自始至卒 譖害袁夫人等甚衆 cdhmayehtusamkk elmthi 50 及和為太子 和母貴重 諸姬有寵者 皆出居外 cdhmayehtusamkk elmthi 50 每以夫人遊昭宣之臺 志意幸愜 既盡酣醉 唾於玉壺中 使侍婢瀉於台下 得火齊指環 即掛石榴枝上 因其處起臺 名曰環榴臺 時有諫者雲 今吳 蜀爭雄 還劉 之名 將為妖矣 權乃翻其名曰榴環臺 又與夫人遊釣台 得大魚 王大喜 夫人曰 昔聞泣魚 今乃為喜 有喜必憂 以為深戒 至於末年 漸相譖毀 稍見離退 時人謂 夫人知幾其神 釣台基今尚存焉 chuxxici elmthi 8 五年春正月 立子和為太子 大赦 改禾興為嘉興 百官奏立皇后及四王 詔曰 今天下未定 民物勞瘁 且有功者或未錄 饑寒者尚未恤 猥割土壤以豐子弟 祟爵位以寵妃妾 孤甚不取 其釋此議 cdhmayehtusamkk elmthi 47 吳潘夫人於武昌建慧寶寺 fwcuthngci elmthi 35 左右伺其昏睡縊殺之 託言中惡 縊 於賜翻 又於計翻 中惡 暴病而死也 中 竹八翻 後事泄 坐死者六七人 斯事也 實吳用事之臣所爲也 潘后欲求稱制 左右小人正當相與從臾爲之 安有不勝其虐而縊殺之之理 吳史緣飾 後人遂因而書之雲爾 孟子曰 盡信書 不如無書 誠哉 cuxcuxthngeciyn chbbephimxrrthathibay elmthi 75 皇后潘氏薨 诸将吏数诣王表請福 cdhmayehtusamkk elmthi 47 權不豫 夫人使問中書令孫弘呂后專制故事 侍疾疲勞 因以羸疾 諸宮人伺其昏卧 共縊殺之 託言中惡 後事泄 坐死者六七人 權尋薨 合葬蔣陵 cdhmayehtusamkk elmthi 50 孫亮即位 以夫人姊婿譚紹為騎都尉 授兵 亮廢 紹與家屬送本部廬陵 cdhmayehtusamkk elmthi 50 brrnanukrmtnsiw stwrrsthi 3 cdhmayehtusamkk sankwcux s wi sng p stwrrsthi 8 eciynkhangchuxlu 建康實錄 suxhma kwang 1084 cuxcuxthngeciyn stwrrsthi 13 xrrthathibaykhxngcuxcuxthngeciyn kxnhna phwhuhyin thdiprachwngsihm ckrphrrdinicin ngxkk kh s 251 252 ech wiyn huyeciy