จวนตวน หรือ จวนต๋วน (มีบทบาทในช่วงปี ค.ศ. 252-258) มีชื่อในภาษาจีนกลางว่า เฉฺวียน ตฺวาน (จีน: 全端; พินอิน: Quán Duān) เป็นขุนพลของรัฐง่อก๊กในยุคสามก๊กของจีน ในช่วงระหว่างปี ค.ศ. 257-258 จวนตวนแปรพักตร์เข้าด้วยวุยก๊กที่เป็นรัฐอริของง่อก๊กและกลายเป็นข้าราชการของวุยก๊ก
จวนตวน (เฉฺวียน ตฺวาน) | |
---|---|
全端 | |
ขุนพล (將軍 เจียงจวิน) | |
ดำรงตำแหน่ง ค.ศ. ? – ค.ศ. 258 | |
กษัตริย์ | ซุนเหลียง |
ข้อมูลส่วนบุคคล | |
เกิด | ไม่ทราบ นครหางโจว มณฑลเจ้อเจียง |
เสียชีวิต | ไม่ทราบ |
ญาติ | จวนจ๋อง (ญาติ) |
อาชีพ | ขุนพล |
ประวัติ
จวนเต๊กเป็นชาวอำเภอเจียนต๋อง (錢唐縣 เฉียนถางเซี่ยน) เมือง (吳郡 อู๋จฺวิ้น) ซึ่งปัจจุบันคือนครหางโจว มณฑลเจ้อเจียง เป็นญาติของจวนจ๋องขุนพลของรัฐง่อก๊ก
ในปี ค.ศ. 252 เดือน 10 ของศักราชเจี้ยนซิง (建興) ปีที่ 1 จูกัดเก๊กราชครูแห่งง่อก๊กยกทัพไปยัง (巢湖 เฉาหู) และสั่งให้สร้างก่อสร้างเขื่อนที่ตังหิน (東興 ตงซิง; ทางตะวันออกเฉียงใต้ของนคร มณฑลอานฮุยในปัจจุบัน) และให้สร้างป้อมปราการ 2 แห่งขึ้นระหว่างภูเขา 2 ลูก จูกัดเก๊กมอบหมายให้จวนตวนและเล่าเลียก (留略 หลิว เลฺว่) แยกกันนำทหารคนละพันนายไปรักษาป้อมปราการ 2 แห่งที่ตังหิน โดยจวนตวนรักษาป้อมตะวันตก เล่าเลียกรักษาป้อมตะวันออก เพื่อป้องทัพทัพของรัฐวุยก๊กที่อาจเข้าโจมตีรัฐง่อก๊ก
กบฏจูกัดเอี๋ยน
ในปี ค.ศ. 257 เดือน 5 ของศักราชไท่ผิงปีที่ 2 จูกัดเอี๋ยนขุนพลของรัฐวุยก๊กก่อกบฏที่อำเภอฉิวฉุน (壽春 โช่วชุน; ปัจจุบันคือ นคร มณฑลอานฮุย) เพื่อต่อต้านสุมาเจียวผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์แห่งวุยก๊ก จูกัดเอี๋ยนส่งจูกัดเจ้งบุตรชายและงอก๋งหัวหน้าเสมียน (長史 จ๋างฉื่อ) ไปขอการสนับสนุนจากง่อก๊ก ง่อก๊กจึงส่งบุนขิม, จวนเต๊ก (全懌 เฉฺวียน อี้) , จวนตวน, ต๋องจู (唐咨 ถาง จือ), หวาง จั้ว (王祚) และนายทหารคนอื่น ๆ ให้นำกำลังพลง่อก๊ก 30,000 นายไปสนับสนุนการก่อกบฏของจูกัดเอี๋ยน ในเดือน 6 บุนขิม จวนเต๊ก และนายทหารคนอื่น ๆ เดินทัพตัดผ่านภูมิประเทศภูเขาเข้าฉิวฉุนทางด้านตะวันออกเฉียงเหนือ หลานอาของจวนเต๊กคือจวนฮุย (全禕 เฉฺวียน อี) และเฉฺวียน อี๋ (全儀) อยู่ที่นครหลวง (建業 เจี้ยนเย่; ปัจจุบันคือนครหนานจิง มณฑลเจียงซู) เกิดทะเลาะกับสมาชิกในครอบครัว จึงพามารดาและคนรับใช้หลายสิบคนข้ามแม่น้ำไปเข้าร่วมกับสุมาเจียว จงโฮยผู้ช่วยคนสนิทของสุมาเจียวจึงวางแผนเขียนหนังสือลับในนามของจวนฮุยและเฉฺวียน อี๋ แล้วส่งคนสนิทของจวนฮุยและเฉฺวียน อี๋ให้นำหนังสือลับเข้าฉิวฉุนไปแจ้งจวนเต๊ก โดยอ้างว่าผู้คนในง่อก๊กโกรธมากที่จวนเต๊กและคนอื่น ๆ ไม่สามารถเอาชนะทหารข้าศึกที่กำลังปิดล้อมฉิวฉุนได้ และคิดจะใช้เรื่องนี้ในการสังหารสมาชิกในครอบครัวของจวนเต๊กและคนอื่น ๆ แล้วจึงยอมจำนนต่อวุยก๊ก จวนเต๊กและคนอื่น ๆ ได้รับข่าวก็ตกใจและรู้สึกไม่สบายใจ ในเดือน 12 จวนเต๊กและคนอื่น ๆ นำทหารหลายพันนายยอมจำนนต่อสุมาเจียว ผู้คนในฉิวฉุนทราบเรื่องนี้ก็รู้สึกหวาดกลัวและไม่รู้จะทำอย่างไรต่อไป ราชสำนักวุยก๊กแต่งตั้งให้จวนเต๊กเป็นขุนพลสยบภาคตะวันออก (平東將軍 ผิงตงเจียงจวิน) และให้มีบรรดาศักดิ์เป็นหลินเซียงโหว (臨湘侯) จวนตวนและคนอื่น ๆ ก็ได้รับการแต่งตั้งในตำแหน่งต่าง ๆ กัน
ดูเพิ่ม
อ้างอิง
- (全琮字子璜,吳郡錢唐人也。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 60.
- (端,其從子也。) จื้อจื้อทงเจี้ยน เล่มที่ 77.
- (冬十月,太傅恪率軍遏巢湖,城東興,使將軍全端守西城,都尉留略守東城。)จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 48.
- (遣長史吳綱將小子靚至吳請救。吳人大喜,遣將全懌、全端、唐咨、王祚等,率三萬眾,密與文欽俱來應誕。) สามก๊กจี่ เล่มที่ 28.
- (文欽、全懌等從城東北因山乘險,得將其眾突入城。) จื้อจื้อทงเจี้ยน เล่มที่ 77.
- (懌兄子輝、儀留建業,與其家內爭訟,攜其母,將部曲數十家渡江,自歸文王。會建策,密為輝、儀作書,使輝、儀所親信齎入城告懌等,說吳中怒懌等不能拔壽春,欲盡誅諸將家,故逃來歸命。懌等恐懼,遂將所領開東城門出降,皆蒙封寵,城中由是乖離。) สามก๊กจี่ เล่มที่ 28.
- (十二月,懌等率其眾數千人開門出降,城中震懼,不知所為。詔拜懌平東將軍,封臨湘侯;端等封拜各有差。) จื้อจื้อทงเจี้ยน เล่มที่ 77.
บรรณานุกรม
- ตันซิ่ว (ศตวรรษที่ 3). สามก๊กจี่ (ซานกั๋วจื้อ).
- ซือหม่า กวาง (1084). จือจื้อทงเจี้ยน.
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
cwntwn hrux cwntwn mibthbathinchwngpi kh s 252 258 michuxinphasacinklangwa ech wiyn t wan cin 全端 phinxin Quan Duan epnkhunphlkhxngrthngxkkinyukhsamkkkhxngcin inchwngrahwangpi kh s 257 258 cwntwnaeprphktrekhadwywuykkthiepnrthxrikhxngngxkkaelaklayepnkharachkarkhxngwuykkcwntwn ech wiyn t wan 全端khunphl 將軍 eciyngcwin darngtaaehnng kh s kh s 258 258 kstriysunehliyngkhxmulswnbukhkhlekidimthrab nkhrhangocw mnthlecxeciyngesiychiwitimthrabyaticwncxng yati xachiphkhunphlprawticwnetkepnchawxaephxeciyntxng 錢唐縣 echiynthangesiyn emuxng 吳郡 xuc win sungpccubnkhuxnkhrhangocw mnthlecxeciyng epnyatikhxngcwncxngkhunphlkhxngrthngxkk inpi kh s 252 eduxn 10 khxngskracheciynsing 建興 pithi 1 cukdekkrachkhruaehngngxkkykthphipyng 巢湖 echahu aelasngihsrangkxsrangekhuxnthitnghin 東興 tngsing thangtawnxxkechiyngitkhxngnkhr mnthlxanhuyinpccubn aelaihsrangpxmprakar 2 aehngkhunrahwangphuekha 2 luk cukdekkmxbhmayihcwntwnaelaelaeliyk 留略 hliw el w aeykknnathharkhnlaphnnayiprksapxmprakar 2 aehngthitnghin odycwntwnrksapxmtawntk elaeliykrksapxmtawnxxk ephuxpxngthphthphkhxngrthwuykkthixacekhaocmtirthngxkk kbtcukdexiyn inpi kh s 257 eduxn 5 khxngskrachithphingpithi 2 cukdexiynkhunphlkhxngrthwuykkkxkbtthixaephxchiwchun 壽春 ochwchun pccubnkhux nkhr mnthlxanhuy ephuxtxtansumaeciywphusaercrachkaraethnphraxngkhaehngwuykk cukdexiynsngcukdecngbutrchayaelangxknghwhnaesmiyn 長史 cangchux ipkhxkarsnbsnuncakngxkk ngxkkcungsngbunkhim cwnetk 全懌 ech wiyn xi cwntwn txngcu 唐咨 thang cux hwang cw 王祚 aelanaythharkhnxun ihnakalngphlngxkk 30 000 nayipsnbsnunkarkxkbtkhxngcukdexiyn ineduxn 6 bunkhim cwnetk aelanaythharkhnxun edinthphtdphanphumipraethsphuekhaekhachiwchunthangdantawnxxkechiyngehnux hlanxakhxngcwnetkkhuxcwnhuy 全禕 ech wiyn xi aelaech wiyn xi 全儀 xyuthinkhrhlwng 建業 eciyney pccubnkhuxnkhrhnancing mnthleciyngsu ekidthaelaakbsmachikinkhrxbkhrw cungphamardaaelakhnrbichhlaysibkhnkhamaemnaipekharwmkbsumaeciyw cngohyphuchwykhnsnithkhxngsumaeciywcungwangaephnekhiynhnngsuxlbinnamkhxngcwnhuyaelaech wiyn xi aelwsngkhnsnithkhxngcwnhuyaelaech wiyn xiihnahnngsuxlbekhachiwchunipaecngcwnetk odyxangwaphukhninngxkkokrthmakthicwnetkaelakhnxun imsamarthexachnathharkhasukthikalngpidlxmchiwchunid aelakhidcaicheruxngniinkarsngharsmachikinkhrxbkhrwkhxngcwnetkaelakhnxun aelwcungyxmcanntxwuykk cwnetkaelakhnxun idrbkhawktkicaelarusukimsbayic ineduxn 12 cwnetkaelakhnxun nathharhlayphnnayyxmcanntxsumaeciyw phukhninchiwchunthraberuxngnikrusukhwadklwaelaimrucathaxyangirtxip rachsankwuykkaetngtngihcwnetkepnkhunphlsybphakhtawnxxk 平東將軍 phingtngeciyngcwin aelaihmibrrdaskdiepnhlinesiyngohw 臨湘侯 cwntwnaelakhnxun kidrbkaraetngtngintaaehnngtang knduephimraychuxbukhkhlinyukhsamkkxangxing 全琮字子璜 吳郡錢唐人也 cdhmayehtusamkk elmthi 60 端 其從子也 cuxcuxthngeciyn elmthi 77 冬十月 太傅恪率軍遏巢湖 城東興 使將軍全端守西城 都尉留略守東城 cdhmayehtusamkk elmthi 48 遣長史吳綱將小子靚至吳請救 吳人大喜 遣將全懌 全端 唐咨 王祚等 率三萬眾 密與文欽俱來應誕 samkkci elmthi 28 文欽 全懌等從城東北因山乘險 得將其眾突入城 cuxcuxthngeciyn elmthi 77 懌兄子輝 儀留建業 與其家內爭訟 攜其母 將部曲數十家渡江 自歸文王 會建策 密為輝 儀作書 使輝 儀所親信齎入城告懌等 說吳中怒懌等不能拔壽春 欲盡誅諸將家 故逃來歸命 懌等恐懼 遂將所領開東城門出降 皆蒙封寵 城中由是乖離 samkkci elmthi 28 十二月 懌等率其眾數千人開門出降 城中震懼 不知所為 詔拜懌平東將軍 封臨湘侯 端等封拜各有差 cuxcuxthngeciyn elmthi 77 brrnanukrmtnsiw stwrrsthi 3 samkkci sankwcux suxhma kwang 1084 cuxcuxthngeciyn