บทความนี้ไม่มีจาก |
เณรน้อยเจ้าปัญญา หรือรู้จักกันในชื่อ อิคคิวซัง (ญี่ปุ่น: 一休さん; โรมาจิ: Ikkyusan) เป็นอนิเมะเรื่องราวเกี่ยวกับ "อิคคิว" เณรในนิกายเซนที่มีปัญญาฉลาดหลักแหลม ตัวละครอิคคิวมาจากพระนิกายเซนชื่อ อิกกีว โซจุง ที่มีชีวิตในช่วง ค.ศ. 1394–1481 โดยออกอากาศในประเทศญี่ปุ่นทางทีวีอาซาฮี เมื่อวันที่ 15 ตุลาคม 1975 จนถึงวันที่ 28 มิถุนายน 1982
เณรน้อยเจ้าปัญญา | |
一休さん | |
---|---|
ชื่อภาษาอังกฤษ | Ikkyū-san (ปัจจุบันคือ Mister ikkyū) |
แนว | คอเมดี, ประวัติศาสตร์ |
อนิเมะโทรทัศน์ | |
กำกับโดย | |
สตูดิโอ | โตเอแอนิเมชัน |
เครือข่าย | ทีวีอาซาฮี ช่อง 3 |
ฉาย | 15 ตุลาคม 1975 – 28 มิถุนายน 1982 |
ตอน | 296 |
เนื้อเรื่อง
แต่ละตอนจะเกิดปัญหาต่างๆ ที่มาจากเพื่อนเณรใน (ญี่ปุ่น: 安国寺; โรมาจิ: Ankokuji) คือ ชูเน็นซัง จินเน็นซัง เท็ซไซซัง และเทะสึไบซัง หรือที่โชกุน กับคิเคียวยะซัง เจ้าของในละแวกวัด ร่วมกับลูกสาว ทั้งจากวิธีที่ตั้งใจกลั่นแกล้งเล่นๆ(อำ) คำถามทดลองเชาว์ปัญญา เหตุสุดวิสัย หรืออื่นๆ แต่อิคคิวก็ใช้วิธีการนั่งสมาธิเพื่อให้เกิดปัญญา และแก้ไขสถานการณ์ไปได้ทุกครั้ง โดยก่อนจะนั่งสมาธิ อิคคิวซังจะมีคำพูดประจำว่า ใช้’หมอง นั่ง’มาธิ และโชกุนก็ยังสั่งการให้ซามูไรชินเอมอน ซึ่งเป็นผู้ตรวจการ เฝ้าติดตามอิคคิวซังไปทุกที่ ราวกับเป็นองครักษ์ส่วนตัว โดยอิคคิวซัง เพื่อนเณร และซาโยจัง เด็กหญิงที่อาศัยอยู่บริเวณวัด จะเรียกว่า ชินเอมอนซัง
ที่มาที่ไปของเนื้อเรื่อง เณรน้อยเจ้าปัญญา อ้างอิงถึงประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น โดยย้อนกลับไปในช่วงยุคเฮอัง ใน ค.ศ. 794 จักรพรรดิญี่ปุ่น ได้จัดให้มีโชกุน เป็นตำแหน่งของนายทหารใหญ่ ปฏิบัติหน้าที่เป็นอำมาตย์ใหญ่ช่วยในการปกครองประเทศ แต่ต่อมา ในยุคคะมะกุระ จักรพรรดิกลับดูเหมือนเป็นเพียงหุ่นเชิดของโชกุน ใน ค.ศ. 1333 จึงมีการฟื้นฟูระบบจักรพรรดิ ทำให้จักรพรรดิกลับมามีอำนาจอีกครั้ง แต่ใน ค.ศ. 1336 ก็เข้าสู่ยุคมุโระมะจิ นายทหารเข้าปราบปรามชนชั้นปกครอง แล้วก่อตั้งรัฐบาลโชกุน ขึ้นปกครองประเทศในรูปแบบเผด็จการทหารตั้งแต่บัดนั้นจนกระทั่ง ค.ศ. 1868 เมื่อเข้าสู่ยุคเมจิ ตำแหน่งโชกุนถูกยกเลิก จักรพรรดิมีอำนาจในฐานะประมุขอีกครั้ง
การ์ตูนเรื่องนี้ กล่าวถึงเหตุการณ์ในช่วงต้นของยุคมุโระมะจิ หลังจากตั้งรัฐบาลโชกุนขึ้นแล้ว โชกุนโยชิมิทสึ ต้องการความมั่นคงในอำนาจ จึงออกคำสั่งให้โอรสของพระจักรพรรดิองค์ก่อนไปเข้าพิธีบวชตลอดชีวิต (แต่พระอิกคิวตัวจริง บวชเพราะเป็นพระราชโอรสของพระมเหสีนอกสมรสของจักรพรรดิ และถูกพระมเหสีจากราชสำนักกลั่นแกล้ง) เชงกิโกมารุ พระราชโอรสจึงต้องไปบวชเณรขณะที่ยังเล็ก โดยได้รับสมญาว่า อิกคิว แต่ด้วยจิตใจที่บริสุทธิ์ จึงไม่มีความเคียดแค้นโชกุน (ซึ่งได้ชิงอำนาจจักรพรรดิอันชอบธรรมไปจากอิคคิว) นอกจากนี้โชกุนโยชิมิทสึและอิกคิวยังเป็นมิตรที่ดีต่อกันในเวลาต่อมาด้วย
ตัวละคร
วัดอังโกะกุ
- อิคคิว (ญี่ปุ่น: 一休; โรมาจิ: Ikkyuu) หรือ อิคคิวซัง เณรแห่งวัดอังโคะคุจิ มีอายุพรรษาน้อยที่สุดและถูกขนานนามว่าเป็น เณรน้อยเจ้าปัญญา (ญี่ปุ่น: 聡明な小坊主; โรมาจิ: soumeina kobouzu) ชื่อในวัยเด็กคือ เซ็งงิคุมารุ (ญี่ปุ่น: 千菊丸) เป็นผู้รักความถูกต้อง และด้วยความฉลาดทำให้มีคนอยากจะมาประลองปัญญาโดยถามปัญหากับอิคคิวซังบ่อยครั้ง
- ซาโยจัง (ญี่ปุ่น: さよちゃん; โรมาจิ: Sayo-chan) เพื่อนสนิทของอิคคิวซัง เป็นเด็กที่อาศัยอยู่หลังวัดกับตาเพียงสองคนเพราะเสียพ่อและแม่ไปตั้งแต่หล่อนยังเด็กๆ มีหวีซึ่งเป็นของแม่ของเธอไว้ดูต่างหน้า และชอบมาเล่นภายในวัดกับอิคคิวซังบ่อยครั้ง มีนิสัยขี้งอนในบางครั้ง มีสัตว์เลี้ยงเป็นลูกแมว ชื่อ ทามะ
- เจ้าอาวาสไกคัง (ญี่ปุ่น: 外観和尚; โรมาจิ: Gaikan Oshou) เจ้าอาวาสวัดอังโคะคุจิ เป็นคนที่เข้มงวดกับเหล่าเณร และเป็นคนที่ดูอบอุ่นและอ่อนโยน โชกุนชอบเรียกไปปราบพร้อมกับอิคคิวซังบ่อยครั้ง
- สิเอิ้นเรียกว่าอิคคิวซัง
- ชูเน็น (ญี่ปุ่น: 秀
念; โรมาจิ: Shuunen) เป็นเณรที่แก่ที่สุดในวัดอังโคะคุจิ และเป็นศิษย์ผู้พี่ของเณรทั้งหลาย แอบชอบ ยาโยย คิเคียวยะ
- เท็ซไซ (ญี่ปุ่น: 哲斉; โรมาจิ: Tessai) เป็นเณรแห่งวัดอังโคะคุจิ เดิมที่เป็นทหารของฝ่ายตรงข้ามที่ปรปักษ์กับโชกุนโยชิมิทสึ
- จินเน็น (ญี่ปุ่น: 珍念; โรมาจิ: Chinnen) เป็นเณรแห่งวัดอังโคะคุจิ รูปร่างอ้วนเพราะกินเยอะ
- เทะสึไบ (ญี่ปุ่น: 哲梅; โรมาจิ: Tetsubai) เณรแห่งวัดอังโคะคุจิ มีรูปร่างหน้าตาเป็นที่สะดุดตาและมีนิสัยเงียบขรึม
- โมะคุเน็น (ญี่ปุ่น: 黙念; โรมาจิ: Mokunen) เณรแห่งวัดอังโคะคุจิ มีส่วนสูงพอๆกันกับอิคคิวซัง
- โกซาคุ (ญี่ปุ่น: 吾作; โรมาจิ: Gosaku) ปู่ของซาโย อาศัยอยู่ในบ้านหลังวัดอังโคะคุจิ มีฐานะยากจน และเป็นยอดฝีมือในการปลูกหัวไชเท้า
ปราสาทคิงกะกุ
- โชกุนโยชิมิสึ แห่งตระกูลอะชิคะงะ (ญี่ปุ่น: 将軍さま; โรมาจิ: ShougunYoshimitsu Ashikanga) โชกุนลำดับที่ 3 ของรัฐบาลมุโรมาจิ โดยในสมัยนั้น สามารถรวบรวมราชวงศ์ฝ่ายเหนือและราชวงศ์ฝ่ายใต้ให้เป็นหนึ่งเดียวได้สำเร็จ
- นินะงะวะ ชินเอมอน (ญี่ปุ่น: 蜷川新右衛門; โรมาจิ: Ninagawa Shinemon)
ร้านคิเคียว
- คิเคียวยะ ริเฮ (ญี่ปุ่น: 桔梗屋利兵エ; โรมาจิ: Kikyouya Rihei) หวงลูกสาวมาก เป็นคู่แข่งกับพวกอิคคิวซัง เป็นพ่อของยาโยย
- คิเคียวยะ ยาโยอิ หรือยาโยย (ญี่ปุ่น: 桔梗屋弥生; โรมาจิ: Kikyoya Yayoi)ชอบอิคคิวซังเพราะเขาไปช่วยพ่อของเขา
ตัวละครอื่นๆ
- ท่านหญิงสุเอะ แห่งตระกูลทะกะอุจิ (ญี่ปุ่น: 末姫; โรมาจิ: Suehime) เจ้าหญิงที่ชินเอมอนแอบชอบ
- จักรพรรดิโกะ-โคะมะสึ พระบิดาของอิคคิวซัง จักรพรรดิแห่งราชวงศ์ฝ่ายเหนือ
- ทสึโบะเนะ อิโยะโนะ (ญี่ปุ่น: 伊予の局; โรมาจิ: Iyono Tsubone) หรือเจ้าหญิงเทรุโกะ ท่านแม่ของอิคคิวซัง เจ้าหญิงแห่งราชวงศ์ฝ่ายใต้ เดินทางเป็นพระสนมของจักรพรรดิโกะ-โคะมะสึ จักรพรรดิฝ่ายเหนือ และถูกขับไล่ออกจากวัง เพราะมีผู้ใส่ร้ายป้ายสี เจ้าหญิงเทรุโกะมีปัญญามาก ชาวบ้านบางคนมาขอประทานปัญญาจากเจ้าหญิงเทรุโกะเมื่อเดือดร้อน เป็นสาเหตุที่อิคคิวซังมีปัญญา เนื่องจากท่านแม่เป็นคนมีปัญญา
- โอฮารุ สาวใช้ผู้ติดตามของเจ้าหญิงเทรุโกะ รับใช้มาจนกระทั่งผู้เป็นเจ้านายถูกขับไล่ออกจากวัง ก็ยังคอยรับใช้อยู่เสมอ
- หลวงพ่อคาโซเซนจิ เพื่อนของหลวงพ่อไกคัง
- ทามะ แมวของซาโยจัง
- เจ้าหญิงอาสะ เจ้าหญิง หลานของท่านโชกุนโยชิมิสึ
- เจ้าหญิงซูยุ เจ้าหญิงจอมแก่นที่ชอบมาเล่นที่วัด
- เจ้าหญิง
- เจ้าหญิง
- เจ้าหญิง
- เจ้าหญิงยูกิ
รายชื่อตอน
ลำดับตอน | วันที่ออกอากาศ | รายชื่อตอน | เขียนบท | ผู้กำกับการแสดง | กำกับอนิเมชั่น |
---|---|---|---|---|---|
ตอนที่ 1 | 15 ตุลาคม ค.ศ. 1975 (พ.ศ. 2518) | พระภิกษุ กับเณรน้อย てるてる坊主と小僧さん | สีจิ มาซากิ | คิมิโระ มายูกิ เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ทากายูกิ ฮานาเมะ อิกุ อิชิกุโระ |
ตอนที่ 2 | 22 ตุลาคม | ขนมไส้ถั่ว กับหนู まんじゅうとねずみ | อากิฮิโกะ โอราอิ | ชินโกะ อารากิ | |
ตอนที่ 7 | 3 ธันวาคม | ทางชีวิต なぞなぞ問答と山伏 | ฮิโรมิ ยามาโมโตะ | เทอุโระ โคกุเระ | |
ตอนที่ 8 | 24 ธันวาคม | ความรักอันบริสุทธิ์ กับรองเท้าฟาง あみだ様とわら靴 | จุนจิ ทาชิโระ | คิมิโระ ยาบูกิ | ฮิโรชิ วากาสึมะ |
ตอนที่ 10 | 14 มกราคม | ยารักษาโรคหวัด 立派な衣裳と風邪薬 | ทาดาอากิ ยามาซากิ | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | อิชิกุโระ อิคุ |
ตอนที่ 13 | 11 กุมภาพันธ์ | ฉี่ราดที่นอน おねしょとお姫さま | ทาดาอากิ ยามาซากิ | อากิฮิโกะ โอราอิ | ยาสุฮิโระ ยามากุชิ |
ตอนที่ 16 | 3 มีนาคม | คนขี้เหนียว ケチ兵衛と歌の名人 | ทาดาอากิ ยามาซากิ | เอจิ บอนจิน | |
ตอนที่ 81 | 8 สิงหาคม | คำเทศนา กับการแข่งความอดทน お説教とがまんくらべ | ฮิซาโอะ โอกาวะ | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | อิชิกุโระ อิคุ |
ตอนที่ 82 | 15 สิงหาคม | นกแก้ว กับการทำหุ่นด้วยเทียน 1,000 เล่ม インコと千燈供養 | จุนจิ ทาชิโระ | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ |
ตอนที่ 83 | 22 สิงหาคม | ปุจฉา-วิสัชนา หัวผักกาด และเป็นเจ้าอาวาสวันนี้ 大根問答と一日和尚 | สีจิ มาซากิ | นิตตะ โยชิคาตะ | โตชิโอะ นิตตะ |
ตอนที่ 84 | 29 สิงหาคม | ขนมดังโกะ กับจดหมายแปลกประหลาด だんごとおかしな手紙 | ยู อิชิดะ | คิมิโระ ยาบูกิ ทาคาชิ โยชิซาวะ | โตชิโอะ โมริ |
ตอนที่ 85 | 5 กันยายน | เด็กจอมขี้เกียจ กับเชือกเล่นพันด้าย こよりとものぐさ六助 | จุนจิ ทาชิโระ | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ |
ตอนที่ 86 | 12 กันยายน | เด็กขี้เกียจ กับเจ้าหญิงจอมแก่น しらけ麿とやんちゃ姫 | สีจิ มาซากิ | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | ยูกิโอะ ซูซูกิ |
ตอนที่ 87 | 26 กันยายน | หลวงพ่อขี้เหนียว กับเหรียญ 1 ม้ง けち和尚と一文銭 | จุนจิ ทาชิโระ | อากิฮิโกะ โอราอิ | ยาสุฮิโระ ยามากุชิ |
ตอนที่ 88 | 3 ตุลาคม | จอมโจรล่องหน กับหินน้ำตามังกร 怪盗と龍のなみだ石 | ฟุกุซาวะ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 89 | 10 ตุลาคม | อาหารมื้อใหญ่ กับร่มวิเศษ ごちそうと生きてる傘 | จุนจิ ทาชิโระ | นิตตะ โยชิคาตะ | ซาดาโยชิ โทมินากะ |
ตอนที่ 90 | 17 ตุลาคม | ฝนรั่ว กับรถเข็นคนป่วย 雨もりと手押車 | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ | |
ตอนที่ 91 | 24 ตุลาคม | งู กับคนขโมยเห็ตมัตสึทาเกะ 蛇と松たけ泥棒 | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | อิชิกุโระ อิคุ | |
ตอนที่ 92 | 31 ตุลาคม | ยาโยยที่เป็นที่รักของคนอื่น และอิคคิวหัวปวด もてもて弥生とでこぼこ一休 | สีจิ มาซากิ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 93 | 7 พฤศจิกายน | คิเคียวยะจอมโหด กับอิคคิวซังที่ล้มป่วย いじわる桔梗屋と倒れた一休 | ทาเคชิ ชิราโตะ | ||
ตอนที่ 94 | 14 พฤศจิกายน | โถเคลือบแก้ว กับแผ่นไม้แยก ギヤマンの壷と一尺の板 | โทโมโกะ คอนพารุ | อากิฮิโกะ โอราอิ | ยาสุฮิโระ ยามากุชิ |
ตอนที่ 95 | 21 พฤศจิกายน | สัญญาของอิคคิว กับภาพวาดโครงกระดูก 骸骨とそむいた一休 | สีจิ มาซากิ | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ |
ตอนที่ 96 | 28 พฤศจิกายน | เจ้าแม่หมอผี กับมังกรคะเนะสึ 迷信と竜のおくりもの | จุนจิ ทาชิโระ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 97 | 5 ธันวาคม | หิมะตกวันแรก กับลูกหมาสามตัว 初雪と三匹の仔犬 | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | มิโนรุ ทาจิมะ | |
ตอนที่ 98 | 12 ธันวาคม | คุณปู่หัวดื้อ กับการตอบแทนจากหมา がんこ爺さんと犬の恩返し | ฮิซาโอะ โอกาวะ | นิตตะ โยชิคาตะ | ซาดาโยชิ โทมินากะ |
ตอนที่ 99 | 19 ธันวาคม | โกหกครั้งใหญ่ กับของขวัญชิ้นใหญ่ 大きなうそと大きな贈物 | จุนจิ ทาชิโระ | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ |
ตอนที่ 100 | 9 มกราคม ค.ศ. 1978 (พ.ศ. 2521) | ความฝันครั้งแรกของอิคคิว กับเจ้าหญิงเอาแต่ใจ 一休の初夢とやんちゃ姫 | สีจิ มาซากิ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 101 | 16 มกราคม | ม้าสองตัว กับเหยี่ยวที่เก่งกาจ 二頭の馬と能ある鷹 | ทาเคชิ ชิราโตะ | ||
ตอนที่ 102 | 23 มกราคม | ย้ายบ้าน ในหมู่บ้าน และย้ายภูเขา 村の引越しと山の引越し | โทโมโกะ คอนพารุ | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | อิชิกุโระ อิคุ |
ตอนที่ 103 | 30 มกราคม | ตุ๊กตาหิมะ กับกระเป๋าสตางค์ที่เก็บได้ 雪だるまと拾ったさいふ | จุนจิ ทาชิโระ | ทาเคชิ ชิราโตะ | |
ตอนที่ 104 | 6 กุมภาพันธ์ | การประลองกระบอง 剣術と力くらべ | ฟุกุซาวะ | นิตตะ โยชิคาตะ | ซาดาโยชิ โทมินากะ |
ตอนที่ 105 | 13 กุมภาพันธ์ | โคมไฟกลางวัน กับส้มดำ 昼ちょうちんと黒いみかん | ฮิซาโอะ โอกาวะ | อิชิกุโระ อิคุ | |
ตอนที่ 106 | 20 กุมภาพันธ์ | รองเท้าฟางยาว กับพี่น้องทะเลาะกัน 長いわらじと兄弟げんか | จุนจิ ทาชิโระ | อากิฮิโกะ โอราอิ | ยาสุฮิโระ ยามากุชิ |
ตอนที่ 107 | 27 กุมภาพันธ์ | เรื่องวุ่นๆ ของแจกันใหญ่ 大きなつぼとかんちがい | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ | |
ตอนที่ 108 | 6 มีนาคม | ปัญหาเชาว์ กับทวนทองคำ とんちくらべとおもいやり | ฟุกุซาวะ | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ |
ตอนที่ 109 | 13 มีนาคม | เด็กเกเร กับหัวหน้าใหญ่ตัวจริง 売られた喧嘩と大親分 | จุนจิ ทาชิโระ | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | อิชิกุโระ อิคุ |
ตอนที่ 110 | 20 มีนาคม | คนบ้ายอ กับเสบียงข้าวปั้น のせられた船とにぎりめし | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ | |
ตอนที่ 111 | 27 มีนาคม | อิคคิวซัง กับนาฬิกาของท่านโชกุน とんち将軍と南蛮時計 | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ | |
ตอนที่ 112 | 10 เมษายน | เทศกาลชมดอกไม้ กับเงินออมในไห お花見と拾ったお金 | ทาเคชิ ชิราโตะ | ||
ตอนที่ 113 | 17 เมษายน | อาหารดิบ กับใบฎีการ่มกระดาษ 生の料理とからかさ連判 | นิตตะ โยชิคาตะ | อิชิกุโระ อิคุ | |
ตอนที่ 114 | 24 เมษายน | กล่องมหัศจรรย์ กับสามคนอลเวง びっくり箱とちぐはぐ三人旅 | สีจิ มาซากิ | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ทากายูกิ ยาตะ |
ตอนที่ 115 | 1 พฤษภาคม | เจ้าหญิงจอมแก่น กับการเลือกเพื่อนเล่น やんちゃ姫と遊び相手 | อากิฮิโกะ โอราอิ | ยาสุฮิโระ ยามากุชิ | |
ตอนที่ 116 | 8 พฤษภาคม | อ่างอาบน้ำม้า กับเทศกาลว่ายน้ำ 馬のお風呂としょうぶの節句 | จุนจิ ทาชิโระ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 117 | 15 พฤษภาคม | อิคคิวแข่งประลองกำลัง さかだちと力じまん | ทาเคชิ ชิราโตะ | ||
ตอนที่ 118 | 22 พฤษภาคม | เขาม้า กับข้าวปั้นจำนวนมาก 馬の角とたくさんのおにぎり | โทโมโกะ คอนพารุ | นิตตะ โยชิคาตะ | ซาดาโยชิ โทมินากะ |
ตอนที่ 119 | 29 พฤษภาคม | เทพเจ้าฟ้าผ่า กับอิคคิว 雷さまとおねしょ一休 | ฮิโรยาสุ ยามาอุระ | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | คิโยชิ มัตสุโมโตะ |
ตอนที่ 120 | 5 มิถุนายน | ชินเอมอนซัง กับเจ้าหญิงสึเอะ 新右ェ門と姫のいとしさ | สีจิ มาซากิ | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ |
ตอนที่ 121 | 12 มิถุนายน | ยาโยยซัง กับใบสัญญาเก่า 弥生さんと古い証文 | จุนจิ ทาชิโระ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 122 | 19 มิถุนายน | ประลองวิญญาณ กับเด็กเกเร うぬぼれ若君とてんつくてん | เคอิสุเกะ ฟูจิคาวะ | ทาเคชิ ชิราโตะ | |
ตอนที่ 123 | 26 มิถุนายน | แร่ที่ไม่เคลื่อนที่ กับภาพเคลื่อนไหว 動かぬ輿と動いた絵 | สีจิ มาซากิ | อิชิกุโระ อิคุ | คุโรอิชิ ริว |
ตอนที่ 124 | 3 กรกฏาคม | แข่งกบ กับเงิน 1 ชั่งที่เหลือ 雨がえるとのこった一文 | จุนจิ ทาชิโระ | อากิฮิโกะ โอราอิ | ยาสุฮิโระ ยามากุชิ |
ตอนที่ 125 | 10 กรกฏาคม | ปัญญาของหลวงพ่อ กับเจ้าโจรขโมย 大泥棒ととんち和尚 | เคอิสุเกะ ฟูจิคาวะ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 126 | 17 กรกฏาคม | กิโมโนราคาถูก กับเงาไม้ที่แสนแพง 安い着物と高い陰 | โทโมโกะ คอนพารุ | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | คิโยชิ มัตสุโมโตะ |
ตอนที่ 127 | 24 กรกฎาคม | เจ้าหนูจำไม กับตุ๊กตาไล่ฝน どちて坊やとてるてる坊主 | ฮิโรยาสุ ยามาอุระ | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ |
ตอนที่ 128 | 31 กรกฏาคม | わがまま将軍と小猿の剣術 | เคอิสุเกะ ฟูจิคาวะ | นิตตะ โยชิคาตะ | ซาดาโยชิ โทมินากะ |
ตอนที่ 129 | 7 สิงหาคม | เจ้าหญิงจอมแก่น กับความกตัญญูของยาโยย やんちゃ姫と弥生の孝行 | สีจิ มาซากิ | ทาเคชิ ชิราโตะ | |
ตอนที่ 130 | 14 สิงหาคม | เนินที่แสนร้อน กับโชกุนที่โชกเหงื่อ 暑い坂道と冷汗将軍 | ยูจิ อาเมมิยะ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 131 | 21 สิงหาคม | โจรขโมยแตงโม กับการพิพากษาของโจทก์ 西瓜どろぼうと名裁判 | จุนจิ ทาชิโระ | อิชิกุโระ อิคุ | 黒石竜 |
ตอนที่ 132 | 28 สิงหาคม | แสงหิ่งห้อย กับเจ้าหญิงวิญญาณ 螢火とまぼろしの姫 | ฮิโรยาสุ ยามาอุระ | อากิฮิโกะ โอราอิ | ยาสุฮิโระ ยามากุชิ |
ตอนที่ 133 | 4 กันยายน | ดอกไม้ข้างบ้าน กับการทะเลาะกันของเด็ก となりのはなと子供の喧嘩 | ฮิซาโอะ โอกาวะ | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | คิโยชิ มัตสุโมโตะ |
ตอนที่ 134 | 11 กันยายน | เด็กที่ไม่มีแม่ กับนกย้ายถิ่น 母のない子と渡り鳥 | จุนจิ ทาชิโระ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 135 | 18 กันยายน | ตุ๊กตากลไก กับหน้ากากยักษ์ からくり人形と鬼の面 | เคอิสุเกะ ฟูจิคาวะ | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ |
ตอนที่ 136 | 9 ตุลาคม | เจ้าหญิงจอมแก่น กับเด็กน้อยผู้กล้า やんちゃ姫と豪傑赤ちゃん | สีจิ มาซากิ | ทาเคชิ ชิราโตะ | |
ตอนที่ 137 | 16 ตุลาคม | แมว 2 ตัว กับยิ่งรีบ ยิ่งต้องเดินอ้อม 二匹の猫と急がばまわれ | จุนจิ ทาชิโระ | อิชิกุโระ อิคุ | คิโยชิ มัตสุโมโตะ |
ตอนที่ 138 | 23 ธันวาคม | ผู้เฒ่านักวาด กับภาพลูกไก่ของอิคคิว まんが老人とひよこの一休 | เคอิสุเกะ ฟูจิคาวะ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 139 | 30 ตุลาคม | เจ้าหนูจำไม มาแล้วกั๊บ どちて坊やとどちて騒動 | ฮิโรยาสุ ยามาอุระ | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ |
ตอนที่ 140 | 6 พฤศจิกายน | เหยี่ยวที่กลายเป็นน้ำ กับการเป็นหวัดของท่านโชกุน 風邪将軍と水になった鷹 | เคอิสุเกะ ฟูจิคาวะ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 141 | 13 พฤศจิกายน | ไหวพริบของทุกๆ คน กับการเที่ยวบ่อน้ำพุ みんなのとんちと温泉旅 | สีจิ มาซากิ | ทาเคชิ ชิราโตะ | |
ตอนที่ 142 | 20 พฤศจิกายน | ปัญญาของคิเคียวยะ กับหนี่งบวกหนึ่ง 桔梗屋さんと一たす一 | โทโมโกะ คอนพารุ | อากิฮิโกะ โอราอิ | ยาสุฮิโระ ยามากุชิ |
ตอนที่ 143 | 27 พฤศจิกายน | โชกุนนอนดึก กับยาดีของอิคคิว 夜ふかし将軍と一休の良薬 | ฮิซาโอะ โอกาวะ | อิชิกุโระ อิคุ | คิโยชิ มัตสุโมโตะ |
ตอนที่ 144 | 4 ธันวาคม | ท่านโชกุนขี้โมโห กับหมาหัวเราะ 怒りんぼ将軍と笑った犬 | เท็ตสุโอะ อิมาซาวะ | ฟุกุโอะ ยามาโมโตะ | |
ตอนที่ 145 | 11 ธันวาคม | 奉行の試験と飛んだ答案 | จุนจิ ทาชิโระ | คิโยตากะ คันตาเกะ | เทอุโระ โคกุเระ |
ตอนที่ 146 | 18 ธันวาคม | けち将軍ともちつき大会 | ฮิเดโอะ ฟุรุซาวะ | คิโยชิ มัตสุโมโตะ | |
ตอนที่ 147 | 8 มกราคม ค.ศ. 1979 (พ.ศ. 2522) | やんちゃ姫と消えた将軍 | สีจิ มาซากิ | อากิฮิโกะ โอราอิ | ยาสุฮิโระ ยามากุชิ |
เพลง
แหล่งข้อมูลอื่น
- ข้อมูลเพิ่มเติมและประวัติของการ์ตูน 2008-04-05 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
bthkhwamniimmikarxangxingcakaehlngthimaidkrunachwyprbprungbthkhwamni odyephimkarxangxingaehlngthimathinaechuxthux enuxkhwamthiimmiaehlngthimaxacthukkhdkhanhruxlbxxk eriynruwacanasaraemaebbnixxkidxyangiraelaemuxir enrnxyecapyya hruxruckkninchux xikhkhiwsng yipun 一休さん ormaci Ikkyusan epnxniemaeruxngrawekiywkb xikhkhiw enrinnikayesnthimipyyachladhlkaehlm twlakhrxikhkhiwmacakphranikayesnchux xikkiw oscung thimichiwitinchwng kh s 1394 1481 odyxxkxakasinpraethsyipunthangthiwixasahi emuxwnthi 15 tulakhm 1975 cnthungwnthi 28 mithunayn 1982enrnxyecapyya一休さんchuxphasaxngkvsIkkyu san pccubnkhux Mister ikkyu aenwkhxemdi prawtisastrxniemaothrthsnkakbodystudioxotexaexniemchnekhruxkhaythiwixasahi chxng 3chay15 tulakhm 1975 28 mithunayn 1982txn296enuxeruxngaetlatxncaekidpyhatang thimacakephuxnenrin yipun 安国寺 ormaci Ankokuji khux chuennsng cinennsng ethsissng aelaethasuibsng hruxthiochkun kbkhiekhiywyasng ecakhxnginlaaewkwd rwmkbluksaw thngcakwithithitngicklnaeklngeln xa khathamthdlxngechawpyya ehtusudwisy hruxxun aetxikhkhiwkichwithikarnngsmathiephuxihekidpyya aelaaekikhsthankarnipidthukkhrng odykxncanngsmathi xikhkhiwsngcamikhaphudpracawa ich hmxng nng mathi aelaochkunkyngsngkarihsamuirchinexmxn sungepnphutrwckar efatidtamxikhkhiwsngipthukthi rawkbepnxngkhrksswntw odyxikhkhiwsng ephuxnenr aelasaoycng edkhyingthixasyxyubriewnwd caeriykwa chinexmxnsng thimathiipkhxngenuxeruxng enrnxyecapyya xangxingthungprawtisastryipun odyyxnklbipinchwngyukhehxng in kh s 794 ckrphrrdiyipun idcdihmiochkun epntaaehnngkhxngnaythharihy ptibtihnathiepnxamatyihychwyinkarpkkhrxngpraeths aettxma inyukhkhamakura ckrphrrdiklbduehmuxnepnephiynghunechidkhxngochkun in kh s 1333 cungmikarfunfurabbckrphrrdi thaihckrphrrdiklbmamixanacxikkhrng aetin kh s 1336 kekhasuyukhmuoramaci naythharekhaprabpramchnchnpkkhrxng aelwkxtngrthbalochkun khunpkkhrxngpraethsinrupaebbephdckarthhartngaetbdnncnkrathng kh s 1868 emuxekhasuyukhemci taaehnngochkunthukykelik ckrphrrdimixanacinthanapramukhxikkhrng kartuneruxngni klawthungehtukarninchwngtnkhxngyukhmuoramaci hlngcaktngrthbalochkunkhunaelw ochkunoychimithsu txngkarkhwammnkhnginxanac cungxxkkhasngihoxrskhxngphrackrphrrdixngkhkxnipekhaphithibwchtlxdchiwit aetphraxikkhiwtwcring bwchephraaepnphrarachoxrskhxngphramehsinxksmrskhxngckrphrrdi aelathukphramehsicakrachsankklnaeklng echngkiokmaru phrarachoxrscungtxngipbwchenrkhnathiyngelk odyidrbsmyawa xikkhiw aetdwyciticthibrisuththi cungimmikhwamekhiydaekhnochkun sungidchingxanacckrphrrdixnchxbthrrmipcakxikhkhiw nxkcakniochkunoychimithsuaelaxikkhiwyngepnmitrthiditxkninewlatxmadwytwlakhrwdxngokaku xikhkhiw yipun 一休 ormaci Ikkyuu hrux xikhkhiwsng enraehngwdxngokhakhuci mixayuphrrsanxythisudaelathukkhnannamwaepn enrnxyecapyya yipun 聡明な小坊主 ormaci soumeina kobouzu chuxinwyedkkhux esngngikhumaru yipun 千菊丸 epnphurkkhwamthuktxng aeladwykhwamchladthaihmikhnxyakcamapralxngpyyaodythampyhakbxikhkhiwsngbxykhrng saoycng yipun さよちゃん ormaci Sayo chan ephuxnsnithkhxngxikhkhiwsng epnedkthixasyxyuhlngwdkbtaephiyngsxngkhnephraaesiyphxaelaaemiptngaethlxnyngedk mihwisungepnkhxngaemkhxngethxiwdutanghna aelachxbmaelnphayinwdkbxikhkhiwsngbxykhrng minisykhingxninbangkhrng mistweliyngepnlukaemw chux thama ecaxawasikkhng yipun 外観和尚 ormaci Gaikan Oshou ecaxawaswdxngokhakhuci epnkhnthiekhmngwdkbehlaenr aelaepnkhnthiduxbxunaelaxxnoyn ochkunchxberiykipprabphrxmkbxikhkhiwsngbxykhrng siexineriykwaxikhkhiwsng chuenn yipun 秀 念 ormaci Shuunen epnenrthiaekthisudinwdxngokhakhuci aelaepnsisyphuphikhxngenrthnghlay aexbchxb yaoyy khiekhiywya ethsis yipun 哲斉 ormaci Tessai epnenraehngwdxngokhakhuci edimthiepnthharkhxngfaytrngkhamthiprpkskbochkunoychimithsu cinenn yipun 珍念 ormaci Chinnen epnenraehngwdxngokhakhuci ruprangxwnephraakineyxa ethasuib yipun 哲梅 ormaci Tetsubai enraehngwdxngokhakhuci mirupranghnataepnthisadudtaaelaminisyengiybkhrum omakhuenn yipun 黙念 ormaci Mokunen enraehngwdxngokhakhuci miswnsungphxknkbxikhkhiwsng oksakhu yipun 吾作 ormaci Gosaku pukhxngsaoy xasyxyuinbanhlngwdxngokhakhuci mithanayakcn aelaepnyxdfimuxinkarplukhwichethaprasathkhingkaku ochkunoychimisu aehngtrakulxachikhanga yipun 将軍さま ormaci ShougunYoshimitsu Ashikanga ochkunladbthi 3 khxngrthbalmuormaci odyinsmynn samarthrwbrwmrachwngsfayehnuxaelarachwngsfayitihepnhnungediywidsaerc ninangawa chinexmxn yipun 蜷川新右衛門 ormaci Ninagawa Shinemon rankhiekhiyw khiekhiywya rieh yipun 桔梗屋利兵エ ormaci Kikyouya Rihei hwngluksawmak epnkhuaekhngkbphwkxikhkhiwsng epnphxkhxngyaoyy khiekhiywya yaoyxi hruxyaoyy yipun 桔梗屋弥生 ormaci Kikyoya Yayoi chxbxikhkhiwsngephraaekhaipchwyphxkhxngekhatwlakhrxun thanhyingsuexa aehngtrakulthakaxuci yipun 末姫 ormaci Suehime ecahyingthichinexmxnaexbchxb ckrphrrdioka okhamasu phrabidakhxngxikhkhiwsng ckrphrrdiaehngrachwngsfayehnux thsuobaena xioyaona yipun 伊予の局 ormaci Iyono Tsubone hruxecahyingethruoka thanaemkhxngxikhkhiwsng ecahyingaehngrachwngsfayit edinthangepnphrasnmkhxngckrphrrdioka okhamasu ckrphrrdifayehnux aelathukkhbilxxkcakwng ephraamiphuisraypaysi ecahyingethruokamipyyamak chawbanbangkhnmakhxprathanpyyacakecahyingethruokaemuxeduxdrxn epnsaehtuthixikhkhiwsngmipyya enuxngcakthanaemepnkhnmipyyaoxharu sawichphutidtamkhxngecahyingethruoka rbichmacnkrathngphuepnecanaythukkhbilxxkcakwng kyngkhxyrbichxyuesmx hlwngphxkhaosesnci ephuxnkhxnghlwngphxikkhng thama aemwkhxngsaoycng ecahyingxasa ecahying hlankhxngthanochkunoychimisu ecahyingsuyu ecahyingcxmaeknthichxbmaelnthiwd ecahying ecahying ecahying ecahyingyukiraychuxtxnladbtxn wnthixxkxakas raychuxtxn ekhiynbth phukakbkaraesdng kakbxniemchntxnthi 1 15 tulakhm kh s 1975 ph s 2518 phraphiksu kbenrnxy てるてる坊主と小僧さん sici masaki khimiora mayuki ethtsuoxa ximasawa thakayuki hanaema xiku xichikuoratxnthi 2 22 tulakhm khnmisthw kbhnu まんじゅうとねずみ xakihioka oxraxi chinoka xarakitxnthi 7 3 thnwakhm thangchiwit なぞなぞ問答と山伏 hiormi yamaomota ethxuora okhkueratxnthi 8 24 thnwakhm khwamrkxnbrisuththi kbrxngethafang あみだ様とわら靴 cunci thachiora khimiora yabuki hiorchi wakasumatxnthi 10 14 mkrakhm yarksaorkhhwd 立派な衣裳と風邪薬 thadaxaki yamasaki hiedoxa furusawa xichikuora xikhutxnthi 13 11 kumphaphnth chiradthinxn おねしょとお姫さま thadaxaki yamasaki xakihioka oxraxi yasuhiora yamakuchitxnthi 16 3 minakhm khnkhiehniyw ケチ兵衛と歌の名人 thadaxaki yamasaki exci bxncintxnthi 81 8 singhakhm khaethsna kbkaraekhngkhwamxdthn お説教とがまんくらべ hisaoxa oxkawa hiedoxa furusawa xichikuora xikhutxnthi 82 15 singhakhm nkaekw kbkarthahundwyethiyn 1 000 elm インコと千燈供養 cunci thachiora ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 83 22 singhakhm puccha wischna hwphkkad aelaepnecaxawaswnni 大根問答と一日和尚 sici masaki nitta oychikhata otchioxa nittatxnthi 84 29 singhakhm khnmdngoka kbcdhmayaeplkprahlad だんごとおかしな手紙 yu xichida khimiora yabuki thakhachi oychisawa otchioxa omritxnthi 85 5 knyayn edkcxmkhiekiyc kbechuxkelnphnday こよりとものぐさ六助 cunci thachiora ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 86 12 knyayn edkkhiekiyc kbecahyingcxmaekn しらけ麿とやんちゃ姫 sici masaki hiedoxa furusawa yukioxa susukitxnthi 87 26 knyayn hlwngphxkhiehniyw kbehriyy 1 mng けち和尚と一文銭 cunci thachiora xakihioka oxraxi yasuhiora yamakuchitxnthi 88 3 tulakhm cxmocrlxnghn kbhinnatamngkr 怪盗と龍のなみだ石 fukusawa khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 89 10 tulakhm xaharmuxihy kbrmwiess ごちそうと生きてる傘 cunci thachiora nitta oychikhata sadaoychi othminakatxnthi 90 17 tulakhm fnrw kbrthekhnkhnpwy 雨もりと手押車 ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 91 24 tulakhm ngu kbkhnkhomyehtmtsuthaeka 蛇と松たけ泥棒 hiedoxa furusawa xichikuora xikhutxnthi 92 31 tulakhm yaoyythiepnthirkkhxngkhnxun aelaxikhkhiwhwpwd もてもて弥生とでこぼこ一休 sici masaki khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 93 7 phvscikayn khiekhiywyacxmohd kbxikhkhiwsngthilmpwy いじわる桔梗屋と倒れた一休 thaekhchi chiraotatxnthi 94 14 phvscikayn othekhluxbaekw kbaephnimaeyk ギヤマンの壷と一尺の板 othomoka khxnpharu xakihioka oxraxi yasuhiora yamakuchitxnthi 95 21 phvscikayn syyakhxngxikhkhiw kbphaphwadokhrngkraduk 骸骨とそむいた一休 sici masaki ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 96 28 phvscikayn ecaaemhmxphi kbmngkrkhaenasu 迷信と竜のおくりもの cunci thachiora khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 97 5 thnwakhm himatkwnaerk kblukhmasamtw 初雪と三匹の仔犬 hiedoxa furusawa mionru thacimatxnthi 98 12 thnwakhm khunpuhwdux kbkartxbaethncakhma がんこ爺さんと犬の恩返し hisaoxa oxkawa nitta oychikhata sadaoychi othminakatxnthi 99 19 thnwakhm okhkkhrngihy kbkhxngkhwychinihy 大きなうそと大きな贈物 cunci thachiora ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 100 9 mkrakhm kh s 1978 ph s 2521 khwamfnkhrngaerkkhxngxikhkhiw kbecahyingexaaetic 一休の初夢とやんちゃ姫 sici masaki khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 101 16 mkrakhm masxngtw kbehyiywthiekngkac 二頭の馬と能ある鷹 thaekhchi chiraotatxnthi 102 23 mkrakhm yayban inhmuban aelayayphuekha 村の引越しと山の引越し othomoka khxnpharu hiedoxa furusawa xichikuora xikhutxnthi 103 30 mkrakhm tuktahima kbkraepastangkhthiekbid 雪だるまと拾ったさいふ cunci thachiora thaekhchi chiraotatxnthi 104 6 kumphaphnth karpralxngkrabxng 剣術と力くらべ fukusawa nitta oychikhata sadaoychi othminakatxnthi 105 13 kumphaphnth okhmifklangwn kbsmda 昼ちょうちんと黒いみかん hisaoxa oxkawa xichikuora xikhutxnthi 106 20 kumphaphnth rxngethafangyaw kbphinxngthaelaakn 長いわらじと兄弟げんか cunci thachiora xakihioka oxraxi yasuhiora yamakuchitxnthi 107 27 kumphaphnth eruxngwun khxngaecknihy 大きなつぼとかんちがい khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 108 6 minakhm pyhaechaw kbthwnthxngkha とんちくらべとおもいやり fukusawa ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 109 13 minakhm edkeker kbhwhnaihytwcring 売られた喧嘩と大親分 cunci thachiora hiedoxa furusawa xichikuora xikhutxnthi 110 20 minakhm khnbayx kbesbiyngkhawpn のせられた船とにぎりめし ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 111 27 minakhm xikhkhiwsng kbnalikakhxngthanochkun とんち将軍と南蛮時計 khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 112 10 emsayn ethskalchmdxkim kbenginxxminih お花見と拾ったお金 thaekhchi chiraotatxnthi 113 17 emsayn xahardib kbibdikarmkradas 生の料理とからかさ連判 nitta oychikhata xichikuora xikhutxnthi 114 24 emsayn klxngmhscrry kbsamkhnxlewng びっくり箱とちぐはぐ三人旅 sici masaki ethtsuoxa ximasawa thakayuki yatatxnthi 115 1 phvsphakhm ecahyingcxmaekn kbkareluxkephuxneln やんちゃ姫と遊び相手 xakihioka oxraxi yasuhiora yamakuchitxnthi 116 8 phvsphakhm xangxabnama kbethskalwayna 馬のお風呂としょうぶの節句 cunci thachiora khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 117 15 phvsphakhm xikhkhiwaekhngpralxngkalng さかだちと力じまん thaekhchi chiraotatxnthi 118 22 phvsphakhm ekhama kbkhawpncanwnmak 馬の角とたくさんのおにぎり othomoka khxnpharu nitta oychikhata sadaoychi othminakatxnthi 119 29 phvsphakhm ethphecafapha kbxikhkhiw 雷さまとおねしょ一休 hioryasu yamaxura hiedoxa furusawa khioychi mtsuomotatxnthi 120 5 mithunayn chinexmxnsng kbecahyingsuexa 新右ェ門と姫のいとしさ sici masaki ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 121 12 mithunayn yaoyysng kbibsyyaeka 弥生さんと古い証文 cunci thachiora khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 122 19 mithunayn pralxngwiyyan kbedkeker うぬぼれ若君とてんつくてん ekhxisueka fucikhawa thaekhchi chiraotatxnthi 123 26 mithunayn aerthiimekhluxnthi kbphaphekhluxnihw 動かぬ輿と動いた絵 sici masaki xichikuora xikhu khuorxichi riwtxnthi 124 3 krktakhm aekhngkb kbengin 1 chngthiehlux 雨がえるとのこった一文 cunci thachiora xakihioka oxraxi yasuhiora yamakuchitxnthi 125 10 krktakhm pyyakhxnghlwngphx kbecaocrkhomy 大泥棒ととんち和尚 ekhxisueka fucikhawa khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 126 17 krktakhm kiomonrakhathuk kbengaimthiaesnaephng 安い着物と高い陰 othomoka khxnpharu hiedoxa furusawa khioychi mtsuomotatxnthi 127 24 krkdakhm ecahnucaim kbtuktailfn どちて坊やとてるてる坊主 hioryasu yamaxura ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 128 31 krktakhm わがまま将軍と小猿の剣術 ekhxisueka fucikhawa nitta oychikhata sadaoychi othminakatxnthi 129 7 singhakhm ecahyingcxmaekn kbkhwamktyyukhxngyaoyy やんちゃ姫と弥生の孝行 sici masaki thaekhchi chiraotatxnthi 130 14 singhakhm eninthiaesnrxn kbochkunthiochkehngux 暑い坂道と冷汗将軍 yuci xaemmiya khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 131 21 singhakhm ocrkhomyaetngom kbkarphiphaksakhxngocthk 西瓜どろぼうと名裁判 cunci thachiora xichikuora xikhu 黒石竜txnthi 132 28 singhakhm aesnghinghxy kbecahyingwiyyan 螢火とまぼろしの姫 hioryasu yamaxura xakihioka oxraxi yasuhiora yamakuchitxnthi 133 4 knyayn dxkimkhangban kbkarthaelaaknkhxngedk となりのはなと子供の喧嘩 hisaoxa oxkawa hiedoxa furusawa khioychi mtsuomotatxnthi 134 11 knyayn edkthiimmiaem kbnkyaythin 母のない子と渡り鳥 cunci thachiora khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 135 18 knyayn tuktaklik kbhnakakyks からくり人形と鬼の面 ekhxisueka fucikhawa ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 136 9 tulakhm ecahyingcxmaekn kbedknxyphukla やんちゃ姫と豪傑赤ちゃん sici masaki thaekhchi chiraotatxnthi 137 16 tulakhm aemw 2 tw kbyingrib yingtxngedinxxm 二匹の猫と急がばまわれ cunci thachiora xichikuora xikhu khioychi mtsuomotatxnthi 138 23 thnwakhm phuethankwad kbphaphlukikkhxngxikhkhiw まんが老人とひよこの一休 ekhxisueka fucikhawa khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 139 30 tulakhm ecahnucaim maaelwkb どちて坊やとどちて騒動 hioryasu yamaxura ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 140 6 phvscikayn ehyiywthiklayepnna kbkarepnhwdkhxngthanochkun 風邪将軍と水になった鷹 ekhxisueka fucikhawa khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 141 13 phvscikayn ihwphribkhxngthuk khn kbkarethiywbxnaphu みんなのとんちと温泉旅 sici masaki thaekhchi chiraotatxnthi 142 20 phvscikayn pyyakhxngkhiekhiywya kbhningbwkhnung 桔梗屋さんと一たす一 othomoka khxnpharu xakihioka oxraxi yasuhiora yamakuchitxnthi 143 27 phvscikayn ochkunnxnduk kbyadikhxngxikhkhiw 夜ふかし将軍と一休の良薬 hisaoxa oxkawa xichikuora xikhu khioychi mtsuomotatxnthi 144 4 thnwakhm thanochkunkhiomoh kbhmahweraa 怒りんぼ将軍と笑った犬 ethtsuoxa ximasawa fukuoxa yamaomotatxnthi 145 11 thnwakhm 奉行の試験と飛んだ答案 cunci thachiora khioytaka khntaeka ethxuora okhkueratxnthi 146 18 thnwakhm けち将軍ともちつき大会 hiedoxa furusawa khioychi mtsuomotatxnthi 147 8 mkrakhm kh s 1979 ph s 2522 やんちゃ姫と消えた将軍 sici masaki xakihioka oxraxi yasuhiora yamakuchiephlngephlngerim thncinkncinxikhkhiwsng yipun とんちんかんちん一休さん ormaci Tonchinkanchin Ikkyusan ephlngcb hahaxuexasama yipun ははうえさま ormaci Hahauesama thbsphth thanaem ephlngthixikhkhiwsngchxbrxngbxy yipun 鐘がゴーンと鳴りゃ ormaci Kane ga gōn to narya esiyngrakhngdngkhunaelwkhayip aehlngkhxmulxunkhxmulephimetimaelaprawtikhxngkartun 2008 04 05 thi ewyaebkaemchchinbthkhwamkartunyipunniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmuldkhk