ภาษาโปรตุเกส (โปรตุเกส: português, [puɾtuˈɣeʃ] ปุรตุเกฌ) เป็นในตระกูลภาษาอินโด-ยูโรเปียนที่มีต้นกำเนิดจากคาบสมุทรไอบีเรียของทวีปยุโรป ถือเป็นภาษาราชการของประเทศโปรตุเกส บราซิล กาบูเวร์ดี แองโกลา โมซัมบิก, กินี-บิสเซา และเซาตูแมอีปริงซีป และสถานะภาษาราชการร่วมในติมอร์-เลสเต อิเควทอเรียลกินี และมาเก๊า ผู้พูดหรือชาติที่พูดภาษาโปรตุเกสเป็นที่รู้จักภายใต้ชื่อ "" (Lusophone; lusófonos) เนื่องจากผลของการขยายตัวในสมัยอาณานิคม ทำให้พบร่องรอยวัฒนธรรมของผู้พูดภาษาโปรตุเกสทั่วโลก ภาษาโปรตุเกสเป็นส่วนหนึ่งของที่พัฒนามาจากภาษาย่อยหลายภาษาของในและสมัยกลาง และยังคงระบบเสียงบางส่วนจาก
ภาษาโปรตุเกส | |
---|---|
português | |
ออกเสียง | [puɾtuˈɣeʃ], [poʁtuˈɡe(j)s] |
ประเทศที่มีการพูด | โปรตุเกส, บราซิล, และบริเวณอื่น ๆ ใน |
จำนวนผู้พูด | ภาษาแม่: 230 ล้านคน (2012–2020) ภาษาที่สอง: 25 ล้านคน (2018–2020) รวม: 260 ล้านคน |
ตระกูลภาษา | |
รูปแบบก่อนหน้า |
|
ระบบการเขียน |
|
สถานภาพทางการ | |
ภาษาทางการ | |
ภาษาชนกลุ่มน้อยที่รับรองใน | |
| |
รหัสภาษา | |
ISO 639-1 | pt |
ISO 639-2 | por |
ISO 639-3 | por |
51-AAA-a | |
ประเทศหรือภูมิภาคที่ภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาแม่ของประชากรส่วนใหญ่ ประเทศและดินแดนที่ภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาราชการหรือฝ่ายบริหาร แต่ไม่ใช่ภาษาแม่ของประชากรส่วนใหญ่ ประเทศและดินแดนที่ภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาที่สองหรือเชิงวัฒนธรรม | |
ด้วยจำนวนผู้พูดภาษาแม่ประมาณ 230 ล้านคนและภาษาที่สอง 25–30 ล้านคน ทำให้ภาษาโปรตุเกสมีผู้พูดทั้งหมดประมาณ 250 ล้านคน ทำให้ภาษานี้มักอยู่ใน[] ภาษาในยุโรปที่มีผู้พูดมากในแง่ของผู้พูดภาษาแม่เป็นอันดับ 3 และภาษาโรมานซ์ที่มีผู้พูดมากเป็นอันดับ 2 ของโลก โดยเป็นรองเพียงภาษาสเปน ภาษาโปรตุเกสยังเป็นภาษาที่มีผู้พูดมากเป็นอันดับ 2 ในทวีปอเมริกาใต้ และมีผู้พูดมากที่สุดในซีกโลกใต้ ภาษานี้ยังเป็นภาษาที่มีผู้พูดมากเป็นอันดับ 2 ในละตินอเมริกา เป็นรองเพียงภาษาสเปน เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่มีผู้พูดมากที่สุดในทวีปแอฟริกา และเป็นภาษาราชการของสหภาพยุโรป (องค์การนานารัฐอเมริกัน) สหภาพแอฟริกา และ
ประวัติ
เมื่อชาวโรมันเดินทางเข้ามายังคาบสมุทรไอบีเรียใน 216 ปีก่อน ค.ศ. พวกเขานำภาษาละตินที่ภาษากลุ่มโรมานซ์ทั้งหมดสืบทอดมา เข้ามายังบริเวณนี้ ภาษานี้เผยแพร่โดยทหาร ผู้ตั้งถิ่นฐาน และพ่อค้าชาวโรมันที่ส่วนใหญ่สร้างนครโรมันใกล้กับที่อยู่อาศัยของอารยธรรมเคลต์ก่อนหน้าที่ตั้งถิ่นฐานก่อนการเข้ามาของชาวโรมัน ด้วยเหตุผลนี้ ภาษานี้ได้รักษารากฐานที่เกี่ยวข้องกับที่เก่าแก่กว่าใน และวัฒนธรรมเคลต์ ที่เป็นส่วนหนึ่งของในภาษาโบราณ ในภาษาละติน ภาษาโปรตุเกสมีชื่อเรียกว่า lusitana หรือ (latina) lusitanica ตาม ชนเผ่าก่อนเคลต์ที่อาศัยอยู่ในบริเวณโปรตุเกสและสเปนในปัจจุบันที่รับภาษาละตินในช่วงที่ผู้ตั้งถิ่นฐานชาวโรมันย้ายเข้ามา และยังเป็นต้นตอของอุปสรรค luso- ดังในคำว่า ""
ระหว่าง ค.ศ. 409 ถึง 711 เมื่อจักรวรรดิโรมันล่มสลายในยุโรปตะวันตก คาบสมุทรไอบีเรียถูกพิชิตโดยกลุ่มชนเจอร์แมนิกในสมัยการย้ายถิ่น ผู้คอบครองส่วนใหญ่เป็น ชาววิซิกอท และ ที่เคยพูดภาษากลุ่มเจอร์แมนิก หันมารับวัฒนธรรมโรมันตอนปลายและภาษาย่อยในคาบสมุทรอย่างรวดเร็ว และรวมเข้ากับประชากรท้องถิ่นอย่างสมบูรณ์ในเวลา 300 ปี ศัพท์เจอร์แมนิกบางส่วนในสมัยนั้นกลายเป็นส่วนหนึ่งของปทานุกรมโปรตุเกส ร่วมกับชื่อสถานที่ นามสกุล และชื่อตัว เมื่อเกิดขึ้นใน ค.ศ. 711 ภาษาอาหรับกลายเป็นภาษาฝ่ายบริหารและภาษาทั่วไปในภูมิภาคที่พิชิตมาได้ แต่ส่วนใหญ่ยังคงพูดรูปแบบหนึ่งที่มีชื่อว่า ที่นำคำศัพท์จากภาษาอาหรับ เปอร์เซีย ตุรกี และเบอร์เบอร์มาใช้หลายร้อยคำ ภาษาโปรตุเกสรับคำยืมจากภาษากรีกหลายคำ เช่นเดียวกับภาษาละตินสมัยใหม่และภาษาในยุโรปหลายภาษา ส่วนใหญ่เป็นศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับเทคโนโลยีและวิทยาศาสตร์
ภาษาโปรตุเกสพัฒนามาจากภาษาสมัยกลางที่นักภาษาศาสตร์ปัจจุบันรู้จักกันในชื่อ ภาษาโปรตุเกสเก่า หรือภาษากาลิเซียเก่า ในที่สมัยกลางทางตะวันตกเฉียงเหนือ
มิเกล เด เซร์บันเตส นักเขียนชาวสเปน เคยเรียกภาษาโปรตุเกสเป็น "ภาษาที่อ่อนหวานและสง่างาม" ในขณะี่ นักกวีชาวบราซิล เรียกภาษานี้เป็น a última flor do Lácio, inculta e bela ("ดอกไม้ดอกสุดท้ายของ ไร้เดียงสาและสวยงาม") ภาษาโปรตุเกสได้รับการขนานนามว่าเป็น "ภาษาของกามอยช์" ตาม (Luís Vaz de Camões) หนึ่งในบุคคลสำคัญทางวรรณกรรมในภาษาโปรตุเกส และผู้ประพันธ์มหากาพย์โปรตุเกส อุชลูซีอาดัช
การกระจายตามเขตภูมิศาสตร์
ภาษาโปรตุเกสเป็นภาษาแรกของประเทศแองโกลา ประเทศบราซิล ประเทศโปรตุเกส และประเทศเซาตูเมและปรินซิปีและเป็นภาษาที่ใช้กว้างขวางมากที่สุดในประเทศโมแซมบิก นอกจากนี้ยังเป็นภาษาราชการของประเทศติมอร์-เลสเต (ร่วมกับภาษาเตตุน) และของมาเก๊า (ร่วมกับภาษาจีน) ภาษาโปรตุเกสมีการพูดกว้างขวาง แต่ไม่ใช่ภาษาราชการในประเทศอันดอร์รา ประเทศลักเซมเบิร์ก ประเทศนามิเบีย และประเทศปารากวัย เป็นภาษาแม่ของประเทศกาบูเวร์ดีและบางส่วนของประชากรของประเทศกินี-บิสเซา ชาวกาบูเวร์ดีส่วนใหญ่สามารถพูดภาษาโปรตุเกสมาตรฐานได้ด้วย และใช้ในระดับภาษาของท้องถิ่น
ชุมชนผู้อพยพที่สามารถพูดภาษาโปรตุเกสได้ปรากฏอยู่ในหลายเมืองทั่วโลก เช่น มอนทรีออลและโทรอนโตในประเทศแคนาดา; ปารีสในประเทศฝรั่งเศส; อาซุนซิออนในประเทศปารากวัย; บอสตัน โฮโนลูลู ฮิวสตัน นวร์ก นครนิวยอร์ก ออร์แลนโด ไมแอมี พรอวิเดนซ์ ในสหรัฐอเมริกา; บัวโนสไอเรส ในประเทศอาร์เจนตินา อุรุกวัย และในประเทศญี่ปุ่น ประเทศอื่น ๆ ที่สามารถพบผู้ที่พูดภาษาโปรตุเกสได้ รวมถึงอันดอร์รา เบลเยียม เบอร์มิวดา สวิตเซอร์แลนด์ และบางชุมชนในประเทศอินเดีย เช่นกัว มีผู้พูดภาษาโปรตุเกส ประมาณ 187 ล้านคนในอเมริกาใต้ 17 ล้านคนในแอฟริกา 12 ล้านคนในยุโรป 2 ล้านคนในอเมริกาเหนือ และ 610,000 คนในเอเชีย
ตัวอย่าง
ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชนข้อที่ 1 ในภาษาโปรตุเกส:
- Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos. Dotados de razão e de consciência, devem agir uns para com os outros em espírito de fraternidade.
ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชนข้อที่ 1 ในภาษาไทย:
- มนุษย์ทั้งปวงเกิดมามีอิสระและเสมอภาคกันในศักดิ์ศรี และสิทธิ ต่างในตนมีเหตุผลและมโนธรรม และควรปฏิบัติต่อกันด้วยจิตวิญญาณแห่งภราดรภาพ
อ้างอิง
- ภาษาโปรตุเกส ที่ Ethnologue (25th ed., 2022)
- "Continúan los actos del Día de la Lengua Portuguesa y la Cultura Lusófona" [Acts continue to mark Portuguese Language and Portuguese Culture Day]. Government of the Republic of Equatorial Guinea. 10 May 2016. จากแหล่งเดิมเมื่อ 26 December 2018. สืบค้นเมื่อ 1 November 2016.
- Gutiérrez Bottaro, Silvia Etel (2014). [Uruguayan Portuguese and oral marks in the poetry of Uruguayan writer Agustín R. Bisio] (PDF). Abehache (ภาษาสเปน). 4 (6). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 12 August 2019. สืบค้นเมื่อ 18 March 2018.
- . historiadelaslenguasenuruguay.edu.uy. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 5 April 2019. สืบค้นเมื่อ 9 May 2020.
- Fernández Aguerre, Tabaré; González Bruzzese, Mahira; Rodriguez Ingold, Cecilia (2017). Algunas notas teórico metodológicas sobre la relación entre regiones y aprendizajes en Uruguay [Some theoretical methodological notes on the relationship between regions and learning in Uruguay]. XVI Jornadas de Investigación : la excepcionalidad uruguaya en debate: ¿como el Uruguay no hay? (ภาษาสเปน). pp. 11–15. :20.500.12008/10776. จากแหล่งเดิมเมื่อ 7 May 2021. สืบค้นเมื่อ 22 January 2020.
- "Estados-membros" [Member States]. Community of Portuguese Language Countries (ภาษาโปรตุเกส). 7 February 2017. จากแหล่งเดิมเมื่อ 7 February 2017. สืบค้นเมื่อ 7 February 2017.
- . Judeo-Lusitanica. Duke University. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 10 May 2017. สืบค้นเมื่อ 15 October 2016.
- Bittencourt de Oliveira, João. "Breves considerações sobre o legado das línguas célticas". filologia.org.br. จากแหล่งเดิมเมื่อ 21 June 2021. สืบค้นเมื่อ 15 October 2016.
- "CIA World Factbook". จากแหล่งเดิมเมื่อ 26 January 2021. สืบค้นเมื่อ 12 June 2015.
- "The Different Languages of South America". Latino Bridge (ภาษาอังกฤษ). 7 November 2022. จากแหล่งเดิมเมื่อ 12 December 2023. สืบค้นเมื่อ 2020-06-21.
- "Potencial Económico da Língua Portuguesa" (PDF). University of Coimbra. (PDF)จากแหล่งเดิมเมื่อ 24 October 2021. สืบค้นเมื่อ 21 June 2020.
- "World Portuguese Language Day". UNESCO. จากแหล่งเดิมเมื่อ 17 November 2023. สืบค้นเมื่อ 20 November 2023.
- "20 Most Spoken Languages in the World in 2023". . จากแหล่งเดิมเมื่อ 21 November 2023. สืบค้นเมื่อ 20 November 2023.
- "Top 11 Most Spoken Languages in Africa". 2017-10-18. จากแหล่งเดิมเมื่อ 18 September 2021. สืบค้นเมื่อ 10 October 2018.
- Benozzo, F. (2018): "Uma paisagem atlântica pré-histórica. Etnogénese e etno-filologia paleo-mesolítica das tradições galega e portuguesa", in proceedings of Jornadas das Letras Galego-Portugesas 2015–2017. Università de Bologna, DTS and Academia Galega da Língua Portuguesa. pp. 159–170
- Bagno, Marcos (2007). "Gramática Histórica do latim ao português brasileiro" [Historical Grammar from Latin to Brazilian Portuguese]. University of Brasília. จากแหล่งเดิมเมื่อ 11 July 2022. สืบค้นเมื่อ 24 January 2020 – โดยทาง www.academia.edu.
- "In the northwest of the Iberian Peninsula, and more specifically between the west and north Atlantic coasts and an imaginary line running north-south and linking Oviedo and Merida, there is a corpus of Latin inscriptions with particular characteristics of its own. This corpus contains some linguistic features that are clearly Celtic and others that in our opinion are not Celtic. The former we shall group, for the moment, under the label northwestern Hispano-Celtic. The latter are the same features found in well-documented contemporary inscriptions in the region occupied by the Lusitanians, and therefore belonging to the variety known as LUSITANIAN, or more broadly as GALLO-LUSITANIAN. As we have already said, we do not consider this variety to belong to the Celtic language family." Jordán Colera 2007: p.750
- (PDF). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 27 September 2007.
- Ethnologic Map of Pre-Roman Iberia (c. 200 BC) 5 เมษายน 2016 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน. Arkeotavira.com. Retrieved 14 November 2011.
- Domingos Maria da Silva, Os Búrios, Terras de Bouro, Câmara Municipal de Terras de Bouro, 2006. (in Portuguese)
- Corriente, F. (2008). Dictionary of Arabic and allied loanwords : Spanish, Portuguese, Catalan, Galician and kindred dialects. Leiden: Brill. ISBN . OCLC 234431540.
- Koutantos, Dimitrios. "Palavras que cheiram mar 2: Etimologia de mais de 1000 Palavras Gregas Usadas em Português (Λέξεις που μυρίζουν θάλασσα)" (PDF). (PDF)จากแหล่งเดิมเมื่อ 8 March 2019. สืบค้นเมื่อ 7 March 2019.
- "Vocabulário Ortográfico da Galiza elaborado pela Academia Galega da Língua Portuguesa (AGLP)" (ภาษาPortuguese). Santiago de Compostela, Portugal: Academia Galega da Língua Portuguesa (AGLP). 2015. จากแหล่งเดิมเมื่อ 5 November 2022. สืบค้นเมื่อ 5 August 2021.
{{}}
: CS1 maint: unrecognized language () - (2002). Grécia e Roma (ภาษาโปรตุเกส) (2.ª ed.). São Paulo: Contexto. p. 80. ISBN .
Dos romanos herdamos, também, nossa própria língua, pois o português nada mais é do que um latim modificado. A maioria das palavras do português deriva do latim, sendo, em alguns casos, exatamente as mesmas. Vamos a um exemplo, como é o caso de família, "família". Noutros casos, são palavras quase iguais, como filius, "filho" ou adolescentes, "adolescentes". O português deriva do latim, porque os romanos dominaram a Península Ibérica e, por muitos séculos, o latim foi ali falado. Por isso, o português é conhecido como "a última flor do Lácio", ou seja, a última língua derivada do latim, a língua do Lácio, região onde estava Roma.
- Niskier, Arnaldo (16 August 2004). "Identidade cultural: língua e soberania". (ภาษาโปรตุเกส). จากแหล่งเดิมเมื่อ 9 April 2022. สืบค้นเมื่อ 13 October 2022.
Por que gastar o seu latim nestes tempos descartáveis que vivemos? Uma resposta óbvia — pelo menos para aqueles que lidam diretamente com a língua portuguesa e lutam pela sua preservação — é que ela é conhecida como "a última flor do Lácio", ou seja, foi a última ramificação do latim.
- Almeida, Haline Janaína Franco; Oliveira, Luiz Roberto Peel Furtado de (2020). "Cartografando os neologismos na quarentena: ampliando o vocabulário da língua portuguesa". Revista Philologus (ภาษาโปรตุเกส). Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos. 26 (78): 1132–1142. จากแหล่งเดิมเมื่อ 13 October 2022. สืบค้นเมื่อ 13 October 2022.
Conhecida como "A última flor do Lácio", a língua portuguesa vem sofrendo transformações no decorrer dos séculos, a partir do latim vulgar, sendo caracterizada como dinâmica e heterogênea.
- "Comentando sobre origens e descendências". Gazeta Brazilian News (ภาษาโปรตุเกส). 17 November 2016. จากแหล่งเดิมเมื่อ 13 October 2022. สืบค้นเมื่อ 13 October 2022.
Com a Língua Portuguesa não foi diferente. Você sabia que o português é conhecido como a última flor do Lácio?
- . Rua da Poesia (ภาษาโปรตุเกส). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 7 October 2008. สืบค้นเมื่อ 24 August 2006.
Última flor do Lácio, inculta e bela,/ És, a um tempo, esplendor e sepultura:/ Ouro nativo, que na ganga impura/ A bruta mina entre os cascalhos vela…
- (1891). Miguel de Cervantes: His Life & Works. London: Walter Scott.
- Shipley, Joseph T. (1946). Encyclopedia of Literature. Philosophical Library. p. 1188.
- Poddar, Prem; Patke, Rajeev S.; Jensen, Lars (2008). "Introduction: The Myths and Realities of Portuguese (Post) Colonial Society". A historical companion to postcolonial literatures: continental Europe and its empires. Edinburgh University Press. p. 431. ISBN .
- "Universal Declaration of Human Rights - Portuguese (Portugal)". Unicode. จากแหล่งเดิมเมื่อ 9 January 2022. สืบค้นเมื่อ 9 January 2022.
- "ปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน". Amnesty International. สืบค้นเมื่อ 6 May 2024.
{{}}
: CS1 maint: url-status ()
แหล่งข้อมูลอื่น
- ภาษาโปรตุเกส ที่เว็บไซต์ Curlie
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phasaoprtueks oprtueks portugues puɾtuˈɣeʃ purtuekch epnintrakulphasaxinod yuorepiynthimitnkaenidcakkhabsmuthrixbieriykhxngthwipyuorp thuxepnphasarachkarkhxngpraethsoprtueks brasil kabuewrdi aexngokla omsmbik kini bisesa aelaesatuaemxipringsip aelasthanaphasarachkarrwmintimxr elset xiekhwthxeriylkini aelamaeka phuphudhruxchatithiphudphasaoprtueksepnthiruckphayitchux Lusophone lusofonos enuxngcakphlkhxngkarkhyaytwinsmyxananikhm thaihphbrxngrxywthnthrrmkhxngphuphudphasaoprtueksthwolk phasaoprtueksepnswnhnungkhxngthiphthnamacakphasayxyhlayphasakhxnginaelasmyklang aelayngkhngrabbesiyngbangswncakphasaoprtueksportuguesxxkesiyng puɾtuˈɣeʃ poʁtuˈɡe j s praethsthimikarphudoprtueks brasil aelabriewnxun incanwnphuphudphasaaem 230 lankhn 2012 2020 phasathisxng 25 lankhn 2018 2020 rwm 260 lankhntrakulphasaxinod yuorepiyn xitaliklatinormans phasaoprtueksrupaebbkxnhnaphasaoprtueksrabbkarekhiynxksrlatin sthanphaphthangkarphasathangkaraexngoklabrasilkabuewrditimxr elsetxiekhwthxeriylkinikini bisesaomsmbikoprtueksesatuaemxipringsip maeka cin phasachnklumnxythirbrxnginxurukwyormaeniysepn phasakaliesiy aexfrikaitoprtueks brasil omsmbik xnakht txngkarxangxing rhsphasaISO 639 1ptISO 639 2porISO 639 3por51 AAA a praethshruxphumiphakhthiphasaoprtueksepnphasaaemkhxngprachakrswnihy praethsaeladinaednthiphasaoprtueksepnphasarachkarhruxfaybrihar aetimichphasaaemkhxngprachakrswnihy praethsaeladinaednthiphasaoprtueksepnphasathisxnghruxechingwthnthrrmbthkhwamnimisylksnsthxksrsakl hakrabbkhxngkhunimrxngrbkaraesdngphlthithuktxng khunxacehnprsni klxng hruxsylksnxyangxunaethnthixkkhrayuniokhd dwycanwnphuphudphasaaempraman 230 lankhnaelaphasathisxng 25 30 lankhn thaihphasaoprtueksmiphuphudthnghmdpraman 250 lankhn thaihphasanimkxyuin txngkarxangxing phasainyuorpthimiphuphudmakinaengkhxngphuphudphasaaemepnxndb 3 aelaphasaormansthimiphuphudmakepnxndb 2 khxngolk odyepnrxngephiyngphasasepn phasaoprtueksyngepnphasathimiphuphudmakepnxndb 2 inthwipxemrikait aelamiphuphudmakthisudinsikolkit phasaniyngepnphasathimiphuphudmakepnxndb 2 inlatinxemrika epnrxngephiyngphasasepn epnhnungin 10 phasathimiphuphudmakthisudinthwipaexfrika aelaepnphasarachkarkhxngshphaphyuorp xngkhkarnanarthxemrikn shphaphaexfrika aelaprawtiemuxchawormnedinthangekhamayngkhabsmuthrixbieriyin 216 pikxn kh s phwkekhanaphasalatinthiphasaklumormansthnghmdsubthxdma ekhamayngbriewnni phasaniephyaephrodythhar phutngthinthan aelaphxkhachawormnthiswnihysrangnkhrormniklkbthixyuxasykhxngxarythrrmekhltkxnhnathitngthinthankxnkarekhamakhxngchawormn dwyehtuphlni phasaniidrksarakthanthiekiywkhxngkbthiekaaekkwain aelawthnthrrmekhlt thiepnswnhnungkhxnginphasaobran inphasalatin phasaoprtueksmichuxeriykwa lusitana hrux latina lusitanica tam chnephakxnekhltthixasyxyuinbriewnoprtueksaelasepninpccubnthirbphasalatininchwngthiphutngthinthanchawormnyayekhama aelayngepntntxkhxngxupsrrkh luso dnginkhawa rahwang kh s 409 thung 711 emuxckrwrrdiormnlmslayinyuorptawntk khabsmuthrixbieriythukphichitodyklumchnecxraemnikinsmykaryaythin phukhxbkhrxngswnihyepn chawwisikxth aela thiekhyphudphasaklumecxraemnik hnmarbwthnthrrmormntxnplayaelaphasayxyinkhabsmuthrxyangrwderw aelarwmekhakbprachakrthxngthinxyangsmburninewla 300 pi sphthecxraemnikbangswninsmynnklayepnswnhnungkhxngpthanukrmoprtueks rwmkbchuxsthanthi namskul aelachuxtw emuxekidkhunin kh s 711 phasaxahrbklayepnphasafaybriharaelaphasathwipinphumiphakhthiphichitmaid aetswnihyyngkhngphudrupaebbhnungthimichuxwa thinakhasphthcakphasaxahrb epxresiy turki aelaebxrebxrmaichhlayrxykha phasaoprtueksrbkhayumcakphasakrikhlaykha echnediywkbphasalatinsmyihmaelaphasainyuorphlayphasa swnihyepnsphththiekiywkhxngkbethkhonolyiaelawithyasastr phasaoprtueksphthnamacakphasasmyklangthinkphasasastrpccubnruckkninchux phasaoprtuekseka hruxphasakaliesiyeka inthismyklangthangtawntkechiyngehnux miekl ed esrbnets nkekhiynchawsepn ekhyeriykphasaoprtueksepn phasathixxnhwanaelasngangam inkhnai nkkwichawbrasil eriykphasaniepn a ultima flor do Lacio inculta e bela dxkimdxksudthaykhxng irediyngsaaelaswyngam phasaoprtueksidrbkarkhnannamwaepn phasakhxngkamxych tam Luis Vaz de Camoes hnunginbukhkhlsakhythangwrrnkrrminphasaoprtueks aelaphupraphnthmhakaphyoprtueks xuchlusixadchkarkracaytamekhtphumisastrphasaoprtueksepnphasaaerkkhxngpraethsaexngokla praethsbrasil praethsoprtueks aelapraethsesatuemaelaprinsipiaelaepnphasathiichkwangkhwangmakthisudinpraethsomaesmbik nxkcakniyngepnphasarachkarkhxngpraethstimxr elset rwmkbphasaettun aelakhxngmaeka rwmkbphasacin phasaoprtueksmikarphudkwangkhwang aetimichphasarachkarinpraethsxndxrra praethslkesmebirk praethsnamiebiy aelapraethsparakwy epnphasaaemkhxngpraethskabuewrdiaelabangswnkhxngprachakrkhxngpraethskini bisesa chawkabuewrdiswnihysamarthphudphasaoprtueksmatrthaniddwy aelaichinradbphasakhxngthxngthin chumchnphuxphyphthisamarthphudphasaoprtueksidpraktxyuinhlayemuxngthwolk echn mxnthrixxlaelaothrxnotinpraethsaekhnada parisinpraethsfrngess xasunsixxninpraethsparakwy bxstn ohonlulu hiwstn nwrk nkhrniwyxrk xxraelnod imaexmi phrxwiedns inshrthxemrika bwonsixers inpraethsxarecntina xurukwy aelainpraethsyipun praethsxun thisamarthphbphuthiphudphasaoprtueksid rwmthungxndxrra ebleyiym ebxrmiwda switesxraelnd aelabangchumchninpraethsxinediy echnkw miphuphudphasaoprtueks praman 187 lankhninxemrikait 17 lankhninaexfrika 12 lankhninyuorp 2 lankhninxemrikaehnux aela 610 000 khninexechiytwxyangptiyyasaklwadwysiththimnusychnkhxthi 1 inphasaoprtueks Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e em direitos Dotados de razao e de consciencia devem agir uns para com os outros em espirito de fraternidade ptiyyasaklwadwysiththimnusychnkhxthi 1 inphasaithy mnusythngpwngekidmamixisraaelaesmxphakhkninskdisri aelasiththi tangintnmiehtuphlaelamonthrrm aelakhwrptibtitxkndwycitwiyyanaehngphradrphaphxangxingphasaoprtueks thi Ethnologue 25th ed 2022 Continuan los actos del Dia de la Lengua Portuguesa y la Cultura Lusofona Acts continue to mark Portuguese Language and Portuguese Culture Day Government of the Republic of Equatorial Guinea 10 May 2016 cakaehlngedimemux 26 December 2018 subkhnemux 1 November 2016 Gutierrez Bottaro Silvia Etel 2014 Uruguayan Portuguese and oral marks in the poetry of Uruguayan writer Agustin R Bisio PDF Abehache phasasepn 4 6 khlngkhxmulekaekbcakaehlngedim PDF emux 12 August 2019 subkhnemux 18 March 2018 historiadelaslenguasenuruguay edu uy khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 5 April 2019 subkhnemux 9 May 2020 Fernandez Aguerre Tabare Gonzalez Bruzzese Mahira Rodriguez Ingold Cecilia 2017 Algunas notas teorico metodologicas sobre la relacion entre regiones y aprendizajes en Uruguay Some theoretical methodological notes on the relationship between regions and learning in Uruguay XVI Jornadas de Investigacion la excepcionalidad uruguaya en debate como el Uruguay no hay phasasepn pp 11 15 20 500 12008 10776 cakaehlngedimemux 7 May 2021 subkhnemux 22 January 2020 Estados membros Member States Community of Portuguese Language Countries phasaoprtueks 7 February 2017 cakaehlngedimemux 7 February 2017 subkhnemux 7 February 2017 Judeo Lusitanica Duke University khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 10 May 2017 subkhnemux 15 October 2016 Bittencourt de Oliveira Joao Breves consideracoes sobre o legado das linguas celticas filologia org br cakaehlngedimemux 21 June 2021 subkhnemux 15 October 2016 CIA World Factbook cakaehlngedimemux 26 January 2021 subkhnemux 12 June 2015 The Different Languages of South America Latino Bridge phasaxngkvs 7 November 2022 cakaehlngedimemux 12 December 2023 subkhnemux 2020 06 21 Potencial Economico da Lingua Portuguesa PDF University of Coimbra PDF cakaehlngedimemux 24 October 2021 subkhnemux 21 June 2020 World Portuguese Language Day UNESCO cakaehlngedimemux 17 November 2023 subkhnemux 20 November 2023 20 Most Spoken Languages in the World in 2023 cakaehlngedimemux 21 November 2023 subkhnemux 20 November 2023 Top 11 Most Spoken Languages in Africa 2017 10 18 cakaehlngedimemux 18 September 2021 subkhnemux 10 October 2018 Benozzo F 2018 Uma paisagem atlantica pre historica Etnogenese e etno filologia paleo mesolitica das tradicoes galega e portuguesa in proceedings of Jornadas das Letras Galego Portugesas 2015 2017 Universita de Bologna DTS and Academia Galega da Lingua Portuguesa pp 159 170 Bagno Marcos 2007 Gramatica Historica do latim ao portugues brasileiro Historical Grammar from Latin to Brazilian Portuguese University of Brasilia cakaehlngedimemux 11 July 2022 subkhnemux 24 January 2020 odythang www academia edu In the northwest of the Iberian Peninsula and more specifically between the west and north Atlantic coasts and an imaginary line running north south and linking Oviedo and Merida there is a corpus of Latin inscriptions with particular characteristics of its own This corpus contains some linguistic features that are clearly Celtic and others that in our opinion are not Celtic The former we shall group for the moment under the label northwestern Hispano Celtic The latter are the same features found in well documented contemporary inscriptions in the region occupied by the Lusitanians and therefore belonging to the variety known as LUSITANIAN or more broadly as GALLO LUSITANIAN As we have already said we do not consider this variety to belong to the Celtic language family Jordan Colera 2007 p 750 PDF khlngkhxmulekaekbcakaehlngedim PDF emux 27 September 2007 Ethnologic Map of Pre Roman Iberia c 200 BC 5 emsayn 2016 thi ewyaebkaemchchin Arkeotavira com Retrieved 14 November 2011 Domingos Maria da Silva Os Burios Terras de Bouro Camara Municipal de Terras de Bouro 2006 in Portuguese Corriente F 2008 Dictionary of Arabic and allied loanwords Spanish Portuguese Catalan Galician and kindred dialects Leiden Brill ISBN 978 90 04 16858 9 OCLC 234431540 Koutantos Dimitrios Palavras que cheiram mar 2 Etimologia de mais de 1000 Palavras Gregas Usadas em Portugues Le3eis poy myrizoyn 8alassa PDF PDF cakaehlngedimemux 8 March 2019 subkhnemux 7 March 2019 Vocabulario Ortografico da Galiza elaborado pela Academia Galega da Lingua Portuguesa AGLP phasaPortuguese Santiago de Compostela Portugal Academia Galega da Lingua Portuguesa AGLP 2015 cakaehlngedimemux 5 November 2022 subkhnemux 5 August 2021 a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint unrecognized language lingk 2002 Grecia e Roma phasaoprtueks 2 ª ed Sao Paulo Contexto p 80 ISBN 9788572441605 Dos romanos herdamos tambem nossa propria lingua pois o portugues nada mais e do que um latim modificado A maioria das palavras do portugues deriva do latim sendo em alguns casos exatamente as mesmas Vamos a um exemplo como e o caso de familia familia Noutros casos sao palavras quase iguais como filius filho ou adolescentes adolescentes O portugues deriva do latim porque os romanos dominaram a Peninsula Iberica e por muitos seculos o latim foi ali falado Por isso o portugues e conhecido como a ultima flor do Lacio ou seja a ultima lingua derivada do latim a lingua do Lacio regiao onde estava Roma Niskier Arnaldo 16 August 2004 Identidade cultural lingua e soberania phasaoprtueks cakaehlngedimemux 9 April 2022 subkhnemux 13 October 2022 Por que gastar o seu latim nestes tempos descartaveis que vivemos Uma resposta obvia pelo menos para aqueles que lidam diretamente com a lingua portuguesa e lutam pela sua preservacao e que ela e conhecida como a ultima flor do Lacio ou seja foi a ultima ramificacao do latim Almeida Haline Janaina Franco Oliveira Luiz Roberto Peel Furtado de 2020 Cartografando os neologismos na quarentena ampliando o vocabulario da lingua portuguesa Revista Philologus phasaoprtueks Circulo Fluminense de Estudos Filologicos e Linguisticos 26 78 1132 1142 cakaehlngedimemux 13 October 2022 subkhnemux 13 October 2022 Conhecida como A ultima flor do Lacio a lingua portuguesa vem sofrendo transformacoes no decorrer dos seculos a partir do latim vulgar sendo caracterizada como dinamica e heterogenea Comentando sobre origens e descendencias Gazeta Brazilian News phasaoprtueks 17 November 2016 cakaehlngedimemux 13 October 2022 subkhnemux 13 October 2022 Com a Lingua Portuguesa nao foi diferente Voce sabia que o portugues e conhecido como a ultima flor do Lacio Rua da Poesia phasaoprtueks khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 7 October 2008 subkhnemux 24 August 2006 Ultima flor do Lacio inculta e bela Es a um tempo esplendor e sepultura Ouro nativo que na ganga impura A bruta mina entre os cascalhos vela 1891 Miguel de Cervantes His Life amp Works London Walter Scott Shipley Joseph T 1946 Encyclopedia of Literature Philosophical Library p 1188 Poddar Prem Patke Rajeev S Jensen Lars 2008 Introduction The Myths and Realities of Portuguese Post Colonial Society A historical companion to postcolonial literatures continental Europe and its empires Edinburgh University Press p 431 ISBN 978 0 7486 2394 5 Universal Declaration of Human Rights Portuguese Portugal Unicode cakaehlngedimemux 9 January 2022 subkhnemux 9 January 2022 ptiyyasaklwadwysiththimnusychn Amnesty International subkhnemux 6 May 2024 a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint url status lingk aehlngkhxmulxunphasaoprtueks thiewbist Curliephasaoprtueks thiokhrngkarphinxngkhxngwikiphiediy hakhwamhmay cak wikiphcnanukrmphaphaelasux cak khxmmxnshnngsux cak wikitaraaehlngeriynru cak wikiwithyalyhnngsuxrwmwli cak wikithxngethiywphasaoprtueks chbb wikiphiediykhxmul cak wikisneths bthkhwamphasaniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmuldkhk