ภาษาทมิฬ (ทมิฬ: தமிழ், Tamiḻ, [t̪amiɻ], ) เป็นภาษาดราวิเดียนคลาสสิกที่พูดโดยชาวทมิฬในอนุทวีปอินเดีย และ ภาษาทมิฬเป็นภาษาราชการในรัฐทมิฬนาฑูของประเทศอินเดีย ศรีลังกา และสิงคโปร์ และในปุฑุเจรี ภาษานี้ยังเป็นภาษาชนกลุ่มน้อยในรัฐ 4 รัฐ คือ รัฐเกรละ, รัฐกรณาฏกะ, รัฐอานธรประเทศ และรัฐเตลังคานา กับดินแดนสหภาพหมู่เกาะอันดามันและนิโคบาร์ นอกจากนี้ ยังมีผู้พูดเป็นในหลายประเทศ เช่น มาเลเซีย, พม่า, แอฟริกาใต้, สหราชอาณาจักร, สหรัฐ, แคนาดา, ออสเตรเลีย และมอริเชียส ภาษานี้ได้รับการบรรจุลงในหนึ่ง 22 ภาษาในกำหนดของรัฐธรรมนูญอินเดีย ภาษาทมิฬเป็นภาษาแรกที่ได้รับการจัดประเภทเป็นภาษาคลาสสิกของอินเดีย
ภาษาทมิฬ | |
---|---|
Tamiḻ | |
தமிழ் | |
ศัพท์ "ทมิฬ" ในอักษรทมิฬ | |
ออกเสียง | [t̪amiɻ]; |
ประเทศที่มีการพูด | อินเดียและศรีลังกา |
ภูมิภาค | รัฐทมิฬนาฑู (อินเดีย) และ (ศรีลังกา) |
ชาติพันธุ์ | ชาวทมิฬ |
จำนวนผู้พูด | 75 ล้านคน (2011–2019) ผู้พูดภาษาที่สอง: 8 ล้านคน (2011) |
ตระกูลภาษา | ดราวิเดียน
|
รูปแบบก่อนหน้า |
|
ระบบการเขียน | ทมิฬ (อักษรพราหมี) (อดีต) ครันถะ (อดีต) (อดีต) ปัลลวะ (อดีต) (อดีต) อาร์วี (อักษรไร้สระ) () ละติน (ไม่ทางการ) |
สถานภาพทางการ | |
ภาษาทางการ | อินเดีย ศรีลังกา สิงคโปร์ องค์กร อาเซียน |
ภาษาชนกลุ่มน้อยที่รับรองใน | มาเลเซีย แอฟริกาใต้ |
รหัสภาษา | |
ISO 639-1 | ta |
ISO 639-2 | tam |
ISO 639-3 | อย่างใดอย่างหนึ่ง:tam – Modern Tamiloty – Old Tamil |
นักภาษาศาสตร์ | oty Old Tamil |
49-EBE-a | |
ภาษาทมิฬเป็นหนึ่งในภาษาคลาสสิกที่คงอยู่นานที่สุดในโลก กล่าวถึงภาษานี้เป็น "ภาษาเดียวในอินเดียสมัยใหม่ที่สืบต่ออย่างต่อเนื่องจากอดีต" รูปแบบและคุณภาพของวรรณกรรมทมิฬคลาสสิกทำให้มีการกล่าวถึงเป็น "หนึ่งในธรรมเนียมและวรรณกรรมคลาสสิกที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก" โดยมีการบันทึกมากกว่า 2000 ปี วรรณกรรมภาษาทมิฬยุคแรกสุด มีอายุ ป. 300 ปีก่อนคริสตศักราชถึง ค.ศ. 300 มีวรรณกรรมที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังหลงเหลืออยู่ในตระกูลภาษาดราวิเดียน บันทึกแรกสุดที่พบบนศิลาจารึกและ สืบต้นตอประมาณศตวรรษที่ 3 ก่อนคริสต์ศักราชระบุว่าจากจารึกที่พบ 100,000 อัน มี 6,000 อันอยู่ในรัฐทมิฬนาฑู และในจำนวนนั้นส่วนใหญเขียนด้วยภาษาทมิฬ โดยมีภาษาอื่น ๆ เพียงประมาณ 5% นอกจากนี้ ยังมีผู้พบที่เขียนด้วยอักษรพราหมีในประเทศศรีลังกา และในสินค้าที่ประเทศไทยและอียิปต์แรกสุดสองอันจากอินเดีย ที่ทางความทรงจำแห่งโลกของยูเนสโกให้การยอมรับและบรรจุใน ค.ศ. 1997 และ 2005 เขียนด้วยภาษาทมิฬ
ใน ค.ศ. 1578 มิชชันนารีชาวโปรตุเกสตีพิมพ์ หนังสือสวดมนต์ภาษาทมิฬในอักษรทมิฬเก่า ทำให้ภาษาทมิฬเป็นภาษาอินเดียภาษาแรกที่มีการพิมพ์และตีพิมพ์ ที่ตีพิมพ์โดยมหาวิทยาลัยมัทราส เป็นหนึ่งในพจนานุกรมรุ่นแรกในบรรดาภาษาอินเดีย ตามรายงานจากการสำราจใน ค.ศ. 2001 มีหนังสือพิมพ์ 1,863 ฉบับที่ตีพิมพ์ในภาษาทมิฬ ในจำนวนนี้มี 353 ฉบับที่ตีพิมพ์ทุกวัน
การจัดอันดับ
ภาษาทมิฬอยู่ในสาขาทางใต้ของตระกูลภาษาดราวิเดียน เป็นตระกูลที่มีภาษาประมาณ 26 ภาษาในอนุทวีปอินเดีย และยังจัดเป็นส่วนหนึ่งของ เนื่องจากเป็นภาษาของกลุ่มชาติพันธุ์-ภาษาประมาณ 35 กลุ่ม เช่น และ (ดู )
ญาติหลักที่ใกล้ชิดที่สุดของภาษาทมิฬคือภาษามลยาฬัม โดยสองภาษานี้เริ่มแยกจากกันประมาณคริสต์ศตวรรษที่ 9 ถึงแม้ว่าความแตกต่างหลายอย่างระหว่างภาษาทมิฬและมลยาฬัมแสดงให้เห็นถึงการแยกในอดีตของภาษาย่อยตะวันตก ภาษามลยาฬัมยังไม่เป็นภาษาของตนเองจนกระทั่งในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 13 หรือ 14
ประวัติ
รายงานว่า ภาษาทมิฬสืบทอดจาก จากการฟื้นฟูทางภาษาศาสตร์ (Linguistic reconstruction) กล่าวแนะว่าภาษาดราวิเดียนดั้งเดิมมีผู้พูดประมาณสหัสวรรษที่ 3 ก่อนคริสต์ศักราชในภูมิภาครอบ ๆ ลุ่มแม่น้ำโคทาวรีตอนล่างในคาบสมุทรอินเดีย พยานวัตถุในบริเวณนั้นกล่าวแนะว่าผู้พูดภาษาดราวิเดียนดั้งเดิมมีวัฒนธรรมที่เชื่อมโยงกับยุคหินใหม่ใน บันทึกแรกสุดในภาษาทมิฬเก่าคือจารึกสั้นใน 905 ถึง 696 ปีก่อนคริสต์ศักราชที่
ในบรรดาภาษาอินเดีย ภาษาทมิฬมีวรรณคดีอินเดียที่ไม่ใช่ภาษาสันสกฤตที่เก่าแก่ที่สุด นักวิชาการแบ่งประวัติภาษานี้ออกเป็นสามช่วง: ทมิฬเก่า (600 ปีก่อนคริสต์ศักราช – ค.ศ. 700), ทมิฬกลาง (ค.ศ. 700 – 1600) และทมิฬใหม่ (ค.ศ. 1600 – ปัจจุบัน) ใยเดือนพฤศจิกายน ค.ศ. 2007 จากการขุดค้นที่ Quseir-al-Qadim เผยให้เห็นเครื่องปั้นดินเผาอียิปต์ที่มีจารึกภาษาทมิฬพราหมีที่สืบต้นกำเนิดถึงศตวรรษที่ 1 ก่อนคริสต์ศักราช มีจำนวนปรากฎอย่างชัดเจนที่สืบถึงก่อน 500 ปีก่อนคริสต์ศักราช ซึ่งเป็นการรับรองภาษาที่เก่าแก่ที่สุดกล่าวว่า ภาษาทมิฬเคยเป็นภาษากลางของนักเดินเรือจากอินเดียช่วงแรก
ในช่วง ค.ศ. 2017 ถึง 2018 มีการพบโบราณวัตถุ 5,820 ชิ่นที่ โดยมีการส่งโบราณวัตถุไปยัง Beta Analytic ที่ไมแอมี รัฐฟลอริดา เพื่อหาปีที่ผลิตด้วย (AMS) ตัวอย่างหนึ่งมีจารึกที่อ้างว่าสร้างขึ้นประมาณ 580 ปีก่อนคริสต์ศักราช
ตำนาน
รายงานจากตำนานฮินดู พระศิวะทรงสร้างชาวทมิฬ หรือในบุคลาธิษฐานของ (มารดาทมิฬ) พระมุรุกันได้รับการยกย่องเป็นเทพของชาวทมิฬ กับฤๅษี นำภาษานี้ให้กับประชาชน
ภาษาทมิฬโบราณ
จารึกภาษาทมิฬที่เก่าที่สุดพบราว พ.ศ. 243 เขียนด้วยอักษรทมิฬ-พราหมีที่พัฒนามาจากอักษรพราหมี ไวยากรณ์ที่เก่าที่สุดคือ โตลกาปปิยัม (Tolkāppiyam) ซึ่งบรรยายเกี่ยวกับกวีและไวยากรณ์ ซึ่งแสดงให้เห็นว่ายุคคลาสสิกของภาษานี้อยู่ระหว่าง พ.ศ. 243 – 1043 วรรณคดีในยุคสันคัม พบบทกวีกว่า 50,000 บรรทัด เขียนโดยกวี 473 คน รวมทั้งกวีที่เป็นสตรีด้วย ส่วนใหญ่ใช้ในการขับร้อง
ภาษาทมิฬโบราณหลังยุคสันคัม มีวรรณคดีที่สำคัญอยู่ 5 เรื่อง ได้แก่ สิลิปปติการัม มนิเมกาลัย สีวกจินตามนิ วลัยยปฐี และกุนทลเกสิ ซึ่งถือเป็นงานที่ยิ่งใหญ่
ภาษาทมิฬยุคกลาง
ยุคนี้เป็นยุคภักติ วรรณกรรมสำคัญคือรามายณะภาคภาษาทมิฬในชื่อ กัมพะ รามายณัม (พุทธศตวรรษที่ 17) ในช่วงท้ายของยุคนี้ ราวพุทธศตวรรษที่ 19–21 ภาษาทมิฬถูกทำให้เป็นสันสกฤตมากขึ้น เกิดภาษาผสมขึ้นมา
ภาษาทมิฬยุคใหม่
ในช่วงพุทธศตวรรษที่ 25 เกิดเรียกร้องให้นำส่วนที่มาจากภาษาสันสกฤตและภาษาอื่น ๆ ออกไปจากภาษาทมิฬ แนวคิดนี้ได้รับการสนับสนุนจากและนักชาตินิยมที่เรียกร้องเอกราชของทมิฬ มีการแทนที่คำยืมจากภาษาสันสกฤตด้วยคำจากภาษาทมิฬที่มีความหมายเหมือนกัน
การแพร่กระจายทางภูมิศาสตร์
ภาษาทมิฬเป็นภาษาหลักในรัฐทมิฬนาฑูของอินเดียและของศรีลังกา และใช้พูดโดยชนกลุ่มเล็ก ๆ ในพื้นที่อื่น ๆ ของทั้งสองประเทศนี้ เช่น รัฐกรณาฏกะ รัฐเกรละ รัฐอานธรประเทศ และรัฐมหาราษฏระของอินเดีย รวมทั้งโคลอมโบและทางตะวันออกของศรีลังกา
จากการอพยพของสมัยอาณานิคมทำให้ปัจจุบันมีผู้พูดภาษาทมิฬกระจายไปในหลายประเทศ เช่น อินโดนีเซีย ไทย มาเลเซีย สิงคโปร์ พม่า เวียดนาม แอฟริกาใต้ และมอริเชียส นอกจากนั้นยังพบบ้างในกายอานา ฟีจี ซูรินาม ตรินิแดดและโตเบโก คนเหล่านี้เป็นคนที่พูดภาษาทมิฬมาก่อน แต่ปัจจุบันเริ่มหันไปพูดภาษาอื่น และยังมีผู้อพยพจากอินเดียและศรีลังกาไปอยู่ที่แคนาดา สหรัฐ ออสเตรเลีย ตะวันออกกลาง และยุโรปตะวันตก
สถานะทางกฎหมาย
ภาษาทมิฬเป็นภาษาราชการของรัฐทมิฬนาฑู และเป็นหนึ่งใน ภาษานี้เป็นภาษาราชการร่วมในดินแดนสหภาพปุฑุเจรีและหมู่เกาะอันดามันและนิโคบาร์ ภาษาทมิฬยังเป็นหนึ่งในภาษาทางการของประเทศสิงคโปร์ เป็นหนึ่งในภาษาราชการของประเทศศรีลังการ่วมกับภาษาสิงหล ภาษาทมิฬเคยมีสถานะทางการในรัฐหรยาณา ถึงแม้ว่าจะไม่มีผู้พูดภาษาทมิฬในรัฐนี้ ภายหลังเปลี่ยนไปใช้ภาษาปัญจาบใน ค.ศ. 2010 ในประเทศมาเลเซีย มีโรงเรียนประถมศึกษาของรัฐบาล 543 แห่งสอนเป็นภาษาทมิฬ
นอกจากนี้ หลังการจัดตั้งสถานะทางกฎหมายสำหรับภาษาคลาสสิกโดยรัฐบาลอินเดียในเดือนตุลาคม ค.ศ. 2004 และหลังการรณรงค์ทางการเมืองที่สมาคมทมิฬบางส่วนสนับสนุน ภาษาทมิฬกลายเป็นภาษาแรกที่ได้รับการยอมรับเป็น(ภาษาคลาสสิก)ตามกฎหมายของอินเดีย ซึ่งประกาศโดยอับดุล กลาม ประธานาธิบดีอินเดียที่มีชาวทมิฬเอง ในวันที่ 6 มิถุนายน ค.ศ. 2004
สำเนียง
ความแปรผันของคำยืม
สำเนียงของภาษาทมิฬในรัฐเกรละมีคำยืมจากภาษามลยาฬัมมาก และได้รับอิทธิพลจากการเรียงประโยคของภาษามลยาฬัม สำเนียงของกลุ่มผู้นับถือนิกายไวษณพ ซึ่งอพยพไปอยู่รัฐกรณาฏกะได้พัฒนาสำเนียงเป็นของตนเอง ภาษาทมิฬในศรีลังกามีคำยืมจากภาษาอังกฤษ ภาษาโปรตุเกสและภาษาดัตช์ด้วย
ความผันแปรของท้องถิ่น
ความแตกต่างของภาษาทมิฬขึ้นกับการเปลี่ยยนแปลงการออกเสียงที่ต่างไปจากภาษาทมิฬโบราณ เช่นคำว่า ที่นี่ (iṅku) ในสำเนียงคลาสสิกกลายเป็น iṅkū ในสำเนียงโกนคู inga ในสำเนียงธันชวูร์ และ iṅkai ในบางสำเนียงของศรีลังกา คำว่า iṅkaṇ ในภาษาทมิฬโบราณเป็นแหล่งที่มาของ iṅkane ในสำเนียงติรูเนลเวลี ภาษาทมิฬโบราณ iṅkaṭṭu เป็นที่มาของ iṅkuṭṭu ในสำเนียงมาดูไร และ iṅkaṭe ในสำเนียงทางเหนืออื่น ๆ แม้ว่าปัจจุบันในโจอิมบาตอเรจะเป็นปกติที่จะได้ยิน akkaṭṭa ซึ่งหมายถึงสถานที่นี้ สำเนียงของภาษาทมิฬไม่ได้ต่างกันทางด้านคำศัพท์มากนัก สำเนียงในศรีลังกายังคงรักษาคำศัพท์และรูปแบบไวยากรณ์ที่ไม่พบในการพูดในชีวิตประจำวันในอินเดียและใช้คำบางคำต่างไปบ้าง
ความแตกต่างระหว่างภาษาพูดและภาษาเขียน
ภาษาทมิฬมีรูปแบบที่แตกต่างกันหลายแบบ เช่น รูปแบบวรรณคดีคลาสสิกที่มาจากภาษายุคโบราณ (สันกัตตามิฬ) รูปแบบการเขียนสมัยใหม่และเป็นทางการ (เจนตามิฬ) และรูปแบบสมัยใหม่สำหรับการพูด (โกฎูนตามิฬ) แต่ละรูปแบบอาจมีลักษณะร่วมกัน เช่น เป็นไปได้ที่จะเขียนแบบเจนตามิฬโดยใช้รูปศัพท์ที่ต่ำกว่า เรียกเจญกัตตามิฬ หรือใช้รูปแบบที่เกี่ยวข้องกับสำเนียงใดสำเนียงหนึ่งกับโกฎูนตามิฬ
ในปัจจุบัน เจนตามิฬเป็นรูปแบบที่ใช้ทั่วไปในการเขียนและพูดอย่างเป็นทางการและเป็นภาษาในตำรา โกฎูนตามิฬเป็นภาษาที่ใช้ในชีวิตประจำวัน และเริ่มนำมาใช้ในภาพยนตร์และการหาเสียงของนักการเมืองทำให้เกิดการพูดแบบมาตรฐานที่ไม่เป็นทางการขึ้น ในอินเดีย มาตรฐานของโกฎูนตามิฬขึ้นกับการพูดของผู้ที่ไม่ใช่พราหมณ์และระดับการศึกษา แต่ได้รับอิทธิพลจากสำเนียงธันชวูร์และมาดูไร ส่วนในศรีลังกามาตรฐานขึ้นกับสำเนียงจาฟนา
ระบบการเขียน
อักษรทมิฬมีสระ 12 ตัว พยัญชนะ 18 ตัวและเครื่องหมายพิเศษคืออายตัม สระและพยัญชนะประสมกันได้รูปแบบผสม 216 แบบ ทำให้มีทั้งหมด 247 แบบ พยัญชนะทุกตัวมีพื้นเสียงเป็น /อะ/ ซึ่งเอาออกได้โดยเติมปุลลิซึ่งเป็นจุดอยู่ใต้พยัญชนะ ไม่มีการแยกเสียงโฆษะและอโฆษะ นอกจากอักษรมาตรฐานแล้ว ยังมีอักษรอีก 6 ตัวมาจากอักษรครันถ์ซึ่งเคยใช้เขียนภาษาสันสกฤตในหมู่ชาวทมิฬ และใช้แสดงเสียงที่ไม่ใช่เสียงพื้นฐานของภาษาทมิฬ ซึ่งเป็นคำยืมจากภาษาสันสกฤต ภาษาปรากฤต และภาษาอื่น ๆ
สระ
สระในภาษาทมิฬเรียกอูยิเรฬุตตุ แบ่งเป็นสระเสียงสั้น (กุริล) 5 เสียง เสียงยาว 5 เสียงและสระประสม (/ไอ/และ/เอา/) และสระที่ถูกทำให้สั้น (กุรริยัล) 3 เสียง สระเสียงยาว (เนฏิล) มีเสียงยาวเป็นสองเท่าของสระเสียงสั้น สระประสมออกเสียงเป็น 1.5 เท่าของสระเสียงสั้น แต่ในตำราไวยากรณ์มักเอาไปรวมกับสระเสียงยาว
Long | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
i | u | iː | uː | |||
இ | உ | ஈ | ஊ | |||
e | o | eː | oː | |||
எ | ஒ | ஏ | ஓ | |||
a | (ai) | aː | (aw) | |||
அ | ஐ | ஆ | ஒள |
พยัญชนะ
พยัญชนะในภาษาทมิฬเรียกว่าเมยเยฬุตตุ แบ่งเป็นสามหมวดคือ เสียงหนัก (วาลิณัม) เสียงเบาหรือเสียงนาสิก (เมลลิณัม) และเสียงกลาง (อิฏายิณัม) ภาษาทมิฬต่างจากภาษาอื่นๆในอินเดียที่ไม่แยกเสียงมีลมและไม่มีลม เสียงนาสิกส่วนมากเป็นเสียงโฆษะ ภาษาทมิฬมีเสียงม้วนลิ้น (ฬ) ซึ่งในตระกูลภาษาดราวิเดียนด้วยกันพบในภาษามลยาฬัม หายไปจากการออกเสียงภาษากันนาดาเมื่อราว พ.ศ. 1543 แต่ยังมีอักษรใช้อยู่ และไม่พบในภาษาเตลูกู
Plosives | p (b) | t̪ (d̪) | ʈ (ɖ) | tʃ (dʒ) | k (ɡ) | |
---|---|---|---|---|---|---|
ப | த | ட | ச | க | ||
Nasals | m | n̪ | n | ɳ | ɲ | ŋ |
ம | ந | ன | ண | ஞ | ங | |
ɾ̪ | ||||||
ர | ||||||
r | ||||||
ற | ||||||
ʋ | ɻ | j | ||||
வ | ழ | ய | ||||
approximants | l̪ | ɭ | ||||
ல | ள |
อายตัม
ในภาษาทมิฬคลาสสิก มีหน่วยเสียงอายตัม เขียนเป็น ‘ஃ' ซึ่งไวยากรณ์ในยุคนั้นแยกเป็นหน่วยเสียงหนึ่ง แต่พบน้อยในภาษาทมิฬสมัยใหม่ ในตำราไวยากรณ์ยุคคลาสสิกกล่าวว่าอายตัมเปลี่ยนเสียงที่เข้ารวมด้วยให้เป็นเสียงจากเส้นเสียงหรือใช้เปลี่ยนเสียงพยัญชนะ ส่วนในภาษาทมิฬสมัยใหม่ ใช้เปลี่ยน pa เป็น fa เมื่อเขียนภาษาอังกฤษด้วยอักษรทมิฬ
ตัวเลขและเครื่องหมายอื่น ๆ
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 100 | 1000 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
௦ | ௧ | ௨ | ௩ | ௪ | ௫ | ௬ | ௭ | ௮ | ௯ | ௰ | ௱ | ௲ |
วัน | เดือน | ปี | debit | credit | เหมือนข้างบน | รูปี | numeral |
---|---|---|---|---|---|---|---|
௳ | ௴ | ௵ | ௶ | ௷ | ௸ | ௹ | ௺ |
ไวยากรณ์
บทความหลัก:ไวยากรณ์ภาษาทมิฬ
ไวยากรณ์ภาษาทมิฬส่วนใหญ่ได้บรรยายไว้ในตำราไวยากรณ์เก่าสุด "โตลกาปปิยัม" การเขียนภาษาทมิฬสมัยใหม่ใช้ตามตำราไวยากรณ์ เมื่อราว พ.ศ. 1800 Nannūl ซึ่งมีการเปลี่ยนแปลงไปจากโตลกาปปิยัมบ้าง ภาษาทมิฬโบราณแบ่งเป็น5ส่วนคือ eluttu, col, porul, yāppu และ ani สองส่วนหลังมักใช้ในวรรณคดี
ภาษาทมิฬเป็นภาษารูปคำติดต่อเช่นเดียวกับตระกูลภาษาดราวิเดียนอื่น ๆ คำภาษาทมิฬประกอบด้วยรากศัพท์ ซึ่งจะต่อท้ายด้วยปัจจัย 1 ตัวหรือมากกว่า ปัจจัยเหล่านี้มีทั้งที่เปลี่ยนความหมายหรือชนิดของคำ และปัจจัยที่แสดงการผันตามบุคคล จำนวน มาลาและกาล ไม่มีข้อกำหนดเกี่ยวกับความยาวของการเติมปัจจัย ทำให้มีการสร้างคำขนาดยาว ประกอบด้วยปัจจัยหลายตัวได้
คำศัพท์
คำศัพท์ภาษาทมิฬสมัยใหม่ ส่วนมากมาจากภาษาทมิฬโบราณ คำยืมจากภาษาสันสกฤตพบได้ทั่วไป นอกจากนั้นมีคำยืมจากภาษาเปอร์เซียและภาษาอาหรับ ซึ่งเป็นผลจากการติดต่อค้าขายในอดีต ตั้งแต่พุทธศตวรรณที่ 25 เริ่มมีคำยืมจากภาษาอังกฤษโดยเฉพาะศัพท์เทคนิค มีการกำหนดศัพท์เทคนิคที่มาจากภาษาทมิฬเช่นกันโดยรัฐบาลศรีลังกาหรือมหาวิทยาลัยทมิฬวิชัล
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างข้อความภาษาทมิฬแบบเขียนในปฏิญญาสากลว่าด้วยสิทธิมนุษยชน ข้อที่ 1:
ภาษาทมิฬในอักษรทมิฬ:
- உறுப்புரை 1: மனிதப் பிறவியினர் சகலரும் சுதந்திரமாகவே பிறக்கின்றனர்; அவர்கள் மதிப்பிலும், உரிமைகளிலும் சமமானவர்கள், அவர்கள் நியாயத்தையும் மனச்சாட்சியையும் இயற்பண்பாகப் பெற்றவர்கள். அவர்கள் ஒருவருடனொருவர் சகோதர உணர்வுப் பாங்கில் நடந்துகொள்ளல் வேண்டும்.।
ถอดเป็นอักษรโรมัน:
- Uṟuppurai 1: Maṉitap piṟaviyiṉar cakalarum cutantiramākavē piṟakkiṉṟaṉar; avarkaḷ matippilum, urimaikaḷilum camamāṉavarkaḷ, avarkaḷ niyāyattaiyum maṉaccāṭciyaiyum iyaṟpaṇpākap peṟṟavarkaḷ. Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar cakōtara uṇarvup pāṅkil naṭantukoḷḷal vēṇṭum.
- urupːurai ond̺rʉ | mənid̪ə piriʋijinər səgələrum sud̪ən̪d̪irəmaːgəʋeː pirəkːin̺d̺ranər | əvərgəɭ məd̪ipːilum uriməigəɭilum səməmaːnəʋərgəɭ | əvərgəɭ nijaːjatːəijum mənətt͡ʃaːʈt͡ʃijəijum ijərpəɳbaːgə pet̺rəʋərgəɭ | əvərgəɭ oruʋəruɖənoruʋər sagoːdəɾə uɳərʋɨ paːŋgil nəɖən̪d̪ʉkoɭɭəl veːɳɖum |
แปล:
- ข้อ 1: มนุษย์ทั้งหลายเกิดมามีอิสระและเสมอภาคกันในเกียรติศักดิ์และสิทธิ ต่างมีเหตุผลและมโนธรรม และควรปฏิบัติต่อกันด้วยเจตนารมณ์แห่งภราดรภาพ
อ้างอิง
- เช่นเดียวกันกับกับ ในดินแดนสหภาพปุฑุเจรี
- ภาษาที่ได้รับการป้องกัน
- ภาษาทมิฬ ที่ Ethnologue (24th ed., 2021)
- "Scheduled Languages in descending order of speaker's strength - 2011" (PDF). . (PDF)จากแหล่งเดิมเมื่อ 14 November 2018. สืบค้นเมื่อ 28 June 2018.
- , Tamil Nadu Government, คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 21 October 2012, สืบค้นเมื่อ 1 May 2007
- (PDF), National Commissioner for Linguistic Minorities, Ministry of Minority Affairs, Government of India, p. 155, คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 8 กรกฎาคม 2016, สืบค้นเมื่อ 8 มิถุนายน 2017
- . languagesdept.gov.lk. Department of Official Languages. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2021-04-12. สืบค้นเมื่อ 20 May 2021.
- Republic of Singapore Independence Act 1965 (No. 9 of 1965, 1985 Rev. Ed.), s7.
- Languages of ASEAN, สืบค้นเมื่อ 7 August 2017
- , LINGUAMON, คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2 September 2015, สืบค้นเมื่อ 26 March 2016
- "Constitution of the Republic of South Africa, 1996 – Chapter 1: Founding Provisions", www.gov.za, South African Government
- , Government of Sri Lanka, คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2012-09-15, สืบค้นเมื่อ 13 September 2012
- "Tamil to be a classical language". . New Delhi. 18 September 2004. สืบค้นเมื่อ 14 December 2020.
- Stein, B. (1977), "Circulation and the Historical Geography of Tamil Country", The Journal of Asian Studies, 37 (1): 7–26, doi:10.2307/2053325, JSTOR 2053325, S2CID 144599197
- Steever 1998, pp. 6–9
- Zvelebil, Kamil (1973), The Smile of Murugan, BRILL, pp. 11–12, ISBN
- Hart, George L. "Statement on the Status of Tamil as a Classical Language" 10 พฤศจิกายน 2018 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน, University of California, Berkeley, Department of South Asian Studies – Tamil
- Zvelebil 1992, p. 12: "...the most acceptable periodisation which has so far been suggested for the development of Tamil writing seems to me to be that of A Chidambaranatha Chettiar (1907–1967): 1. Sangam Literature – 200BC to AD 200; 2. Post Sangam literature – AD 200 – AD 600; 3. Early Medieval literature – AD 600 to AD 1200; 4. Later Medieval literature – AD 1200 to AD 1800; 5. Pre-Modern literature – AD 1800 to 1900"
- . Classical Tamil, Government of India
- Abraham, S.A. (2003), "Chera, Chola, Pandya: Using Archaeological Evidence to Identify the Tamil Kingdoms of Early Historic South India" (PDF), Asian Perspectives, 42 (2): 207, doi:10.1353/asi.2003.0031, :10125/17189, S2CID 153420843
- Maloney, C. (1970), "The Beginnings of Civilization in South India", The Journal of Asian Studies, 29 (3): 603–616, doi:10.2307/2943246, JSTOR 2943246, S2CID 162291987 at p. 610
- Subramaniam, T.S. (29 August 2011), "Palani excavation triggers fresh debate", The Hindu, Chennai, India
- , , Chennai, India, 22 November 2005, คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 18 May 2006
- "Tamil Brahmi script in Egypt", The Hindu, 21 November 2007, สืบค้นเมื่อ 5 January 2015
- Mahadevan, Iravatham (24 June 2010), "An epigraphic perspective on the antiquity of Tamil", The Hindu, Chennai, India
- The I.A.S. Tamil Medical Manuscript Collection, UNESCO, สืบค้นเมื่อ 13 September 2012
- Saiva Manuscript in Pondicherry, UNESCO, สืบค้นเมื่อ 13 September 2012
- Memory of the World Register: India, UNESCO, สืบค้นเมื่อ 13 September 2012
- Karthik Madhavan (2010-06-20), "Tamil saw its first book in 1578", The Hindu
- Kolappan, B. (22 June 2014), "Delay, howlers in Tamil Lexicon embarrass scholars", The Hindu, Chennai, สืบค้นเมื่อ 25 December 2014
- India 2001: A Reference Annual 2001. Compiled and edited by Research, Reference and Training Division, Publications Division, New Delhi: Government of India, Ministry of Information and Broadcasting.
- Krishnamurti 2003, p. 19 harvnb error: multiple targets (2×): CITEREFKrishnamurti2003 ()
- Perumal, A. K. (2005) Manorama Yearbook (Tamil), pp. 302–318.
- Concise Encyclopedia of Languages of the World, Elsevier, 2010, p. 297
- Menon, A. G. (2009), "Some observations on the sub-group Tamil-Malayalam: Differential realizations of the cluster * ṉt", Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 53: 87, doi:10.1017/S0041977X00021285, S2CID 131480876
- Andronov 1970, p. 21
- Southworth 2005, pp. 249–250
- Christy, Agatha (2019). "A Study About Archaeological Survey in Adichanallur" (PDF). International Journal of Research in Engineering, Science and Management. 2: 158–169.
- "CATALOGUE OF THE PREHISTORIC ANTIQUITIES FROM ADICHANALLUR AND PERUMBAIR" (PDF). 1915.
- Sivathamby, K (1974), "Early South Indian Society and Economy: The Tinai Concept", Social Scientist, 3 (5): 20–37, doi:10.2307/3516448, JSTOR 3516448
- Lehmann 1998, pp. 75–76
- Rabin, C. Proceedings of the Second International Conference Seminar of Tamil Studies, p. 438
- Scroll.in – News. Politics. Culture., scroll.in
- "KEELADI". Government of Tamil Nadu Department of Archeology.
{{}}
: CS1 maint: url-status () - Magazine, Smithsonian; Gershon, Livia. "Archaeologists Unearth Ancient Dagger Linked to Enigmatic Indian Civilization". Smithsonian Magazine. สืบค้นเมื่อ 2022-01-29.
- Ramaswamy 1997, p. 87.
- Mahadevan 2003, pp. 90–95
- Ramstedt 243
- Kesavapany 60
- McMahon, Suzanne. "Overview of the South Asian Diaspora". University of California, Berkeley. สืบค้นเมื่อ 2008-04-23.
- "8th Schedule of Indian Constitution - 22 Official Languages". BYJUS (ภาษาอังกฤษแบบอเมริกัน). สืบค้นเมื่อ 2021-02-08.
- Ramamoorthy, L (February 2004), Multilingualism and Second Language Acquisition and Learning in Pondicherry, Language in India, สืบค้นเมื่อ 16 August 2007
- Sunwani, Vijay K (February 2007), Amazing Andamans and North-East India: A Panoramic View of States, Societies and Cultures (PDF), Language in India, สืบค้นเมื่อ 16 August 2007
- Bharadwaj, Ajay (7 March 2010) Punjabi edges out Tamil in Haryana. DNA India
- Language Shift in the Tamil Communities of Malaysia and Singapore: the Paradox of Egalitarian Language Policy, Ccat.sas.upenn.edu, สืบค้นเมื่อ 13 September 2012
- Dutta, Sujan (28 September 2004), "Classic case of politics of language", The Telegraph, Kolkata, India, สืบค้นเมื่อ 20 April 2007,
Members of the committee felt that the pressure was being brought on it because of the compulsions of the Congress and the UPA government to appease its ally, M. Karunanidhi's DMK.
- Viswanathan, S. (October 2004), , The Hindu, คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 26 September 2007
- Thirumalai, MS (November 2004), "Tradition, Modernity and Impact of Globalization – Whither Will Tamil Go?", Language in India, 4, สืบค้นเมื่อ 17 November 2007
- India sets up classical languages. BBC. 17 August 2004.
- . The Hindu. 28 October 2005.
- Harold Schiffman, "Diglossia as a Sociolinguistic Situation", in Florian Coulmas (ed.), The Handbook of Sociolinguistics. London: Basil Blackwell, Ltd., 1997 at pp. 205 et seq.
- Harold Schiffman, "Standardization or restandardization: The case for ‘Standard' Spoken Tamil". Language in Society 27 (1998), pp. 359–385.
- V. S. Rajam. "A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry: 150 B.C.-Pre-Fifth/Sixth Century A.D." สืบค้นเมื่อ 2007-06-01.
- Krishnamurti, Bhadriraju (2003). The Dravidian Languages. Cambridge Language Surveys. . p. 154. ISBN .
ข้อมูล
- Andronov, M.S. (1970), Dravidian Languages, Nauka Publishing House
- Annamalai, E.; Steever, S.B. (1998), "Modern Tamil", ใน Steever, Sanford (บ.ก.), The Dravidian Languages, London: Routledge, pp. 100–128, ISBN
- Caldwell, Robert (1974) [1856], , New Delhi: Oriental Books Reprint Corp., ISBN
- Hart, George L. (1975), The poems of ancient Tamil : their milieu and their Sanskrit counterparts, Berkeley: University of California Press, ISBN
- Krishnamurti, Bhadriraju (2003), The Dravidian Languages, Cambridge Language Surveys, , ISBN
- Kesavapany, K.; Mani, A; Ramasamy, Palanisamy (2008), Rising India and Indian Communities in East Asia, Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, ISBN
- Kuiper, F. B. J. (1958), "Two problems of old Tamil phonology I. The old Tamil āytam (with an appendix by K. Zvelebil)", Indo-Iranian Journal, 2 (3): 191–224, doi:10.1163/000000058790082452, S2CID 161402102
- Lehmann, Thomas (1998), "Old Tamil", ใน Steever, Sanford (บ.ก.), The Dravidian Languages, London: Routledge, pp. 75–99, ISBN
- (2003), Early Tamil Epigraphy from the Earliest Times to the Sixth Century A.D, vol. 62, Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, ISBN
- Meenakshisundaran, T.P. (1965), A History of Tamil Language, Poona: Deccan College, OCLC 246076230
- Murthy, Srinivasa; Rao, Surendra; Veluthat, Kesavan; Bari, S.A. (1990), Essays on Indian History and culture: Felicitation volume in Honour of Professor B. Sheik Ali, New Delhi: Mittal, ISBN
- Ramstedt, Martin (2004), Hinduism in modern Indonesia, London: Routledge, ISBN
- Rajam, VS (1992), A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry, Philadelphia: The American Philosophical Society, ISBN
- Ramaswamy, Sumathy (1997), "Laboring for language", Passions of the Tongue: Language Devotion in Tamil India, 1891–1970, Berkeley: University of California Press, ISBN
- Shapiro, Michael C.; Schiffman, Harold F. (1983), Language and society in South Asia, Dordrecht: Foris, ISBN
- Schiffman, Harold F. (1999), A Reference Grammar of Spoken Tamil, Cambridge: Cambridge University Press, ISBN
- Southworth, Franklin C. (1998), "On the Origin of the word tamiz", , 27 (1): 129–132
- Southworth, Franklin C. (2005), Linguistic archaeology of South Asia, Routledge, ISBN
- Steever, Sanford (1998), "Introduction", ใน Steever, Sanford (บ.ก.), The Dravidian Languages, London: Routledge, pp. 1–39, ISBN
- Steever, Sanford (2005), The Tamil auxiliary verb system, London: Routledge, ISBN
- Tharu, Susie; Lalita, K., บ.ก. (1991), Women Writing in India: 600 B.C. to the present – Vol. 1: 600 B.C. to the early twentieth century, Feminist Press, ISBN
- Talbot, Cynthia (2001), Precolonial India in practice: Society, Region and Identity in Medieval Andhra, New York: Oxford University Press, ISBN
- Tieken, Herman (2001), Kavya in South India: Old Tamil Cankam Poetry, Gonda Indological Studies, Volume X, Groningen: Egbert Forsten Publishing, ISBN
- Varadarajan, Mu. (1988), A History of Tamil Literature, แปลโดย E.Sa. Viswanathan, New Delhi: Sahitya Akademi, OCLC 20170197
- Zvelebil, Kamil (1992), Companion studies to the history of Tamil literature, Leiden: Brill, ISBN
อ่านเพิ่ม
- (1933 and 1972), Tamil and English Dictionary. based on J.P. Fabricius Malabar-English Dictionary, 3rd and 4th Edition Revised and Enlarged by David Bexell. Evangelical Lutheran Mission Publishing House, Tranquebar; called Tranquebar Dictionary.
- Freeman, Rich (February 1998), "Rubies and Coral: The Lapidary Crafting of Language in Kerala", The Journal of Asian Studies, 57 (1): 38–65, doi:10.2307/2659023, JSTOR 2659023, S2CID 162294036
- Keane, Elinor (2004), "Tamil", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 111–116, doi:10.1017/S0025100304001549
แหล่งข้อมูลอื่น
- ภาษาทมิฬ ที่เว็บไซต์ Curlie
- ภาษาทมิฬ ใน Encyclopædia Britannica
- Tamil Language & Literature
- นิยามแบบพจนานุกรมของ ภาษาทมิฬ ที่วิกิพจนานุกรม
- Tamil language ที่วิกิตำรา
- คู่มือการท่องเที่ยว ภาษาทมิฬ จากวิกิท่องเที่ยว (ในภาษาอังกฤษ)
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phasathmil thmil தம ழ Tamiḻ t amiɻ epnphasadrawiediynkhlassikthiphudodychawthmilinxnuthwipxinediy aela phasathmilepnphasarachkarinrththmilnathukhxngpraethsxinediy srilngka aelasingkhopr aelainputhuecri phasaniyngepnphasachnklumnxyinrth 4 rth khux rthekrla rthkrnatka rthxanthrpraeths aelarthetlngkhana kbdinaednshphaphhmuekaaxndamnaelaniokhbar nxkcakni yngmiphuphudepninhlaypraeths echn maelesiy phma aexfrikait shrachxanackr shrth aekhnada xxsetreliy aelamxriechiys phasaniidrbkarbrrculnginhnung 22 phasainkahndkhxngrththrrmnuyxinediy phasathmilepnphasaaerkthiidrbkarcdpraephthepnphasakhlassikkhxngxinediyphasathmilTamiḻதம ழ sphth thmil inxksrthmilxxkesiyng t amiɻ praethsthimikarphudxinediyaelasrilngkaphumiphakhrththmilnathu xinediy aela srilngka chatiphnthuchawthmilcanwnphuphud75 lankhn 2011 2019 phuphudphasathisxng 8 lankhn 2011 trakulphasadrawiediyn itthmil knnadaphasathmilrupaebbkxnhnaphasathmilrabbkarekhiynthmil xksrphrahmi xdit khrntha xdit xdit pllwa xdit xdit xarwi xksrirsra latin imthangkar sthanphaphthangkarphasathangkar xinediy rththmilnathu puthuecri srilngka singkhopr xngkhkr xaesiynphasachnklumnxythirbrxngin maelesiy aexfrikaitrhsphasaISO 639 1taISO 639 2tamISO 639 3xyangidxyanghnung a href https iso639 3 sil org code tam class extiw title iso639 3 tam tam a Modern Tamil a href https iso639 3 sil org code oty class extiw title iso639 3 oty oty a Old Tamilnkphasasastroty Old Tamil49 EBE abthkhwamnimisylksnsthxksrsakl hakrabbkhxngkhunimrxngrbkaraesdngphlthithuktxng khunxacehnprsni klxng hruxsylksnxyangxunaethnthixkkhrayuniokhd phasathmilepnhnunginphasakhlassikthikhngxyunanthisudinolk klawthungphasaniepn phasaediywinxinediysmyihmthisubtxxyangtxenuxngcakxdit rupaebbaelakhunphaphkhxngwrrnkrrmthmilkhlassikthaihmikarklawthungepn hnunginthrrmeniymaelawrrnkrrmkhlassikthiyingihythisudinolk odymikarbnthukmakkwa 2000 pi wrrnkrrmphasathmilyukhaerksud mixayu p 300 pikxnkhristskrachthung kh s 300 miwrrnkrrmthiekaaekthisudthiynghlngehluxxyuintrakulphasadrawiediyn bnthukaerksudthiphbbnsilacarukaela subtntxpramanstwrrsthi 3 kxnkhristskrachrabuwacakcarukthiphb 100 000 xn mi 6 000 xnxyuinrththmilnathu aelaincanwnnnswnihyekhiyndwyphasathmil odymiphasaxun ephiyngpraman 5 nxkcakni yngmiphuphbthiekhiyndwyxksrphrahmiinpraethssrilngka aelainsinkhathipraethsithyaelaxiyiptaerksudsxngxncakxinediy thithangkhwamthrngcaaehngolkkhxngyuensokihkaryxmrbaelabrrcuin kh s 1997 aela 2005 ekhiyndwyphasathmil in kh s 1578 michchnnarichawoprtuekstiphimph hnngsuxswdmntphasathmilinxksrthmileka thaihphasathmilepnphasaxinediyphasaaerkthimikarphimphaelatiphimph thitiphimphodymhawithyalymthras epnhnunginphcnanukrmrunaerkinbrrdaphasaxinediy tamrayngancakkarsaracin kh s 2001 mihnngsuxphimph 1 863 chbbthitiphimphinphasathmil incanwnnimi 353 chbbthitiphimphthukwnkarcdxndbphasathmilxyuinsakhathangitkhxngtrakulphasadrawiediyn epntrakulthimiphasapraman 26 phasainxnuthwipxinediy aelayngcdepnswnhnungkhxng enuxngcakepnphasakhxngklumchatiphnthu phasapraman 35 klum echn aela du yatihlkthiiklchidthisudkhxngphasathmilkhuxphasamlyalm odysxngphasanierimaeykcakknpramankhriststwrrsthi 9 thungaemwakhwamaetktanghlayxyangrahwangphasathmilaelamlyalmaesdngihehnthungkaraeykinxditkhxngphasayxytawntk phasamlyalmyngimepnphasakhxngtnexngcnkrathnginchwngkhriststwrrsthi 13 hrux 14prawtiwtthucak inphiphithphnthrthbal ecnin raynganwa phasathmilsubthxdcak cakkarfunfuthangphasasastr Linguistic reconstruction klawaenawaphasadrawiediyndngedimmiphuphudpramanshswrrsthi 3 kxnkhristskrachinphumiphakhrxb lumaemnaokhthawritxnlanginkhabsmuthrxinediy phyanwtthuinbriewnnnklawaenawaphuphudphasadrawiediyndngedimmiwthnthrrmthiechuxmoyngkbyukhhinihmin bnthukaerksudinphasathmilekakhuxcaruksnin 905 thung 696 pikxnkhristskrachthi inbrrdaphasaxinediy phasathmilmiwrrnkhdixinediythiimichphasasnskvtthiekaaekthisud nkwichakaraebngprawtiphasanixxkepnsamchwng thmileka 600 pikxnkhristskrach kh s 700 thmilklang kh s 700 1600 aelathmilihm kh s 1600 pccubn iyeduxnphvscikayn kh s 2007 cakkarkhudkhnthi Quseir al Qadim ephyihehnekhruxngpndinephaxiyiptthimicarukphasathmilphrahmithisubtnkaenidthungstwrrsthi 1 kxnkhristskrach micanwnprakdxyangchdecnthisubthungkxn 500 pikxnkhristskrach sungepnkarrbrxngphasathiekaaekthisudklawwa phasathmilekhyepnphasaklangkhxngnkedineruxcakxinediychwngaerk inchwng kh s 2017 thung 2018 mikarphbobranwtthu 5 820 chinthi odymikarsngobranwtthuipyng Beta Analytic thiimaexmi rthflxrida ephuxhapithiphlitdwy AMS twxyanghnungmicarukthixangwasrangkhunpraman 580 pikxnkhristskrach tanan khaxthibaycarukphasathmilphrahmithi Mangulam rththmilnathu subthungthmil praman 400 pikxnkhristskrachthungpraman kh s 200 rayngancaktananhindu phrasiwathrngsrangchawthmil hruxinbukhlathisthankhxng mardathmil phramuruknidrbkarykyxngepnethphkhxngchawthmil kbvisi naphasaniihkbprachachn phasathmilobran carukphasathmilthiekathisudphbraw ph s 243 ekhiyndwyxksrthmil phrahmithiphthnamacakxksrphrahmi iwyakrnthiekathisudkhux otlkappiym Tolkappiyam sungbrryayekiywkbkwiaelaiwyakrn sungaesdngihehnwayukhkhlassikkhxngphasanixyurahwang ph s 243 1043 wrrnkhdiinyukhsnkhm phbbthkwikwa 50 000 brrthd ekhiynodykwi 473 khn rwmthngkwithiepnstridwy swnihyichinkarkhbrxng phasathmilobranhlngyukhsnkhm miwrrnkhdithisakhyxyu 5 eruxng idaek silipptikarm mniemkaly siwkcintamni wlyypthi aelakunthleksi sungthuxepnnganthiyingihy phasathmilyukhklang carukphasathmilinwiharphrihethswra inthnchwur yukhniepnyukhphkti wrrnkrrmsakhykhuxramaynaphakhphasathmilinchux kmpha ramaynm phuththstwrrsthi 17 inchwngthaykhxngyukhni rawphuththstwrrsthi 19 21 phasathmilthukthaihepnsnskvtmakkhun ekidphasaphsmkhunma phasathmilyukhihm inchwngphuththstwrrsthi 25 ekideriykrxngihnaswnthimacakphasasnskvtaelaphasaxun xxkipcakphasathmil aenwkhidniidrbkarsnbsnuncakaelankchatiniymthieriykrxngexkrachkhxngthmil mikaraethnthikhayumcakphasasnskvtdwykhacakphasathmilthimikhwamhmayehmuxnknkaraephrkracaythangphumisastrkaraephrkracaykhxngphuphudphasathmilinxinediyitaelasrilngka ph s 2504 phasathmilepnphasahlkinrththmilnathukhxngxinediyaelakhxngsrilngka aelaichphudodychnklumelk inphunthixun khxngthngsxngpraethsni echn rthkrnatka rthekrla rthxanthrpraeths aelarthmharastrakhxngxinediy rwmthngokhlxmobaelathangtawnxxkkhxngsrilngka cakkarxphyphkhxngsmyxananikhmthaihpccubnmiphuphudphasathmilkracayipinhlaypraeths echn xinodniesiy ithy maelesiy singkhopr phma ewiydnam aexfrikait aelamxriechiys nxkcaknnyngphbbanginkayxana fici surinam triniaeddaelaotebok khnehlaniepnkhnthiphudphasathmilmakxn aetpccubnerimhnipphudphasaxun aelayngmiphuxphyphcakxinediyaelasrilngkaipxyuthiaekhnada shrth xxsetreliy tawnxxkklang aelayuorptawntksthanathangkdhmayphasathmilepnphasarachkarkhxngrththmilnathu aelaepnhnungin phasaniepnphasarachkarrwmindinaednshphaphputhuecriaelahmuekaaxndamnaelaniokhbar phasathmilyngepnhnunginphasathangkarkhxngpraethssingkhopr epnhnunginphasarachkarkhxngpraethssrilngkarwmkbphasasinghl phasathmilekhymisthanathangkarinrthhryana thungaemwacaimmiphuphudphasathmilinrthni phayhlngepliynipichphasapycabin kh s 2010 inpraethsmaelesiy miorngeriynprathmsuksakhxngrthbal 543 aehngsxnepnphasathmil nxkcakni hlngkarcdtngsthanathangkdhmaysahrbphasakhlassikodyrthbalxinediyineduxntulakhm kh s 2004 aelahlngkarrnrngkhthangkaremuxngthismakhmthmilbangswnsnbsnun phasathmilklayepnphasaaerkthiidrbkaryxmrbepnphasakhlassiktamkdhmaykhxngxinediy sungprakasodyxbdul klam prathanathibdixinediythimichawthmilexng inwnthi 6 mithunayn kh s 2004saeniyngkhwamaeprphnkhxngkhayum saeniyngkhxngphasathmilinrthekrlamikhayumcakphasamlyalmmak aelaidrbxiththiphlcakkareriyngpraoykhkhxngphasamlyalm saeniyngkhxngklumphunbthuxnikayiwsnph sungxphyphipxyurthkrnatkaidphthnasaeniyngepnkhxngtnexng phasathmilinsrilngkamikhayumcakphasaxngkvs phasaoprtueksaelaphasadtchdwy khwamphnaeprkhxngthxngthin khwamaetktangkhxngphasathmilkhunkbkarepliyynaeplngkarxxkesiyngthitangipcakphasathmilobran echnkhawa thini iṅku insaeniyngkhlassikklayepn iṅku insaeniyngoknkhu inga insaeniyngthnchwur aela iṅkai inbangsaeniyngkhxngsrilngka khawa iṅkaṇ inphasathmilobranepnaehlngthimakhxng iṅkane insaeniyngtiruenlewli phasathmilobran iṅkaṭṭu epnthimakhxng iṅkuṭṭu insaeniyngmaduir aela iṅkaṭe insaeniyngthangehnuxxun aemwapccubninocximbatxercaepnpktithicaidyin akkaṭṭa sunghmaythungsthanthini saeniyngkhxngphasathmilimidtangknthangdankhasphthmaknk saeniynginsrilngkayngkhngrksakhasphthaelarupaebbiwyakrnthiimphbinkarphudinchiwitpracawninxinediyaelaichkhabangkhatangipbangkhwamaetktangrahwangphasaphudaelaphasaekhiynphasathmilmirupaebbthiaetktangknhlayaebb echn rupaebbwrrnkhdikhlassikthimacakphasayukhobran snkttamil rupaebbkarekhiynsmyihmaelaepnthangkar ecntamil aelarupaebbsmyihmsahrbkarphud okduntamil aetlarupaebbxacmilksnarwmkn echn epnipidthicaekhiynaebbecntamilodyichrupsphththitakwa eriykecykttamil hruxichrupaebbthiekiywkhxngkbsaeniyngidsaeniynghnungkbokduntamil inpccubn ecntamilepnrupaebbthiichthwipinkarekhiynaelaphudxyangepnthangkaraelaepnphasaintara okduntamilepnphasathiichinchiwitpracawn aelaerimnamaichinphaphyntraelakarhaesiyngkhxngnkkaremuxngthaihekidkarphudaebbmatrthanthiimepnthangkarkhun inxinediy matrthankhxngokduntamilkhunkbkarphudkhxngphuthiimichphrahmnaelaradbkarsuksa aetidrbxiththiphlcaksaeniyngthnchwuraelamaduir swninsrilngkamatrthankhunkbsaeniyngcafnarabbkarekhiynxksrthmilmisra 12 tw phyychna 18 twaelaekhruxnghmayphiesskhuxxaytm sraaelaphyychnaprasmknidrupaebbphsm 216 aebb thaihmithnghmd 247 aebb phyychnathuktwmiphunesiyngepn xa sungexaxxkidodyetimpullisungepncudxyuitphyychna immikaraeykesiyngokhsaaelaxokhsa nxkcakxksrmatrthanaelw yngmixksrxik 6 twmacakxksrkhrnthsungekhyichekhiynphasasnskvtinhmuchawthmil aelaichaesdngesiyngthiimichesiyngphunthankhxngphasathmil sungepnkhayumcakphasasnskvt phasaprakvt aelaphasaxun sra srainphasathmileriykxuyierluttu aebngepnsraesiyngsn kuril 5 esiyng esiyngyaw 5 esiyngaelasraprasm ix aela exa aelasrathithukthaihsn kurriyl 3 esiyng sraesiyngyaw entil miesiyngyawepnsxngethakhxngsraesiyngsn sraprasmxxkesiyngepn 1 5 ethakhxngsraesiyngsn aetintaraiwyakrnmkexaiprwmkbsraesiyngyaw Longi u iː uːஇ உ ஈ ஊe o eː oːஎ ஒ ஏ ஓa ai aː aw அ ஐ ஆ ஒளphyychna phyychnainphasathmileriykwaemyeyluttu aebngepnsamhmwdkhux esiynghnk walinm esiyngebahruxesiyngnasik emllinm aelaesiyngklang xitayinm phasathmiltangcakphasaxuninxinediythiimaeykesiyngmilmaelaimmilm esiyngnasikswnmakepnesiyngokhsa phasathmilmiesiyngmwnlin l sungintrakulphasadrawiediyndwyknphbinphasamlyalm hayipcakkarxxkesiyngphasaknnadaemuxraw ph s 1543 aetyngmixksrichxyu aelaimphbinphasaetluku Plosives p b t d ʈ ɖ tʃ dʒ k ɡ ப த ட ச கNasals m n n ɳ ɲ ŋம ந ன ண ஞ ஙɾ ரrறʋ ɻ jவ ழ யapproximants l ɭல ளxaytm inphasathmilkhlassik mihnwyesiyngxaytm ekhiynepn ஃ sungiwyakrninyukhnnaeykepnhnwyesiynghnung aetphbnxyinphasathmilsmyihm intaraiwyakrnyukhkhlassikklawwaxaytmepliynesiyngthiekharwmdwyihepnesiyngcakesnesiynghruxichepliynesiyngphyychna swninphasathmilsmyihm ichepliyn pa epn fa emuxekhiynphasaxngkvsdwyxksrthmil twelkhaelaekhruxnghmayxun 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 100 1000௦ ௧ ௨ ௩ ௪ ௫ ௬ ௭ ௮ ௯ wn eduxn pi debit credit ehmuxnkhangbn rupi numeral iwyakrnbthkhwamhlk iwyakrnphasathmil iwyakrnphasathmilswnihyidbrryayiwintaraiwyakrnekasud otlkappiym karekhiynphasathmilsmyihmichtamtaraiwyakrn emuxraw ph s 1800 Nannul sungmikarepliynaeplngipcakotlkappiymbang phasathmilobranaebngepn5swnkhux eluttu col porul yappu aela ani sxngswnhlngmkichinwrrnkhdi phasathmilepnphasarupkhatidtxechnediywkbtrakulphasadrawiediynxun khaphasathmilprakxbdwyraksphth sungcatxthaydwypccy 1 twhruxmakkwa pccyehlanimithngthiepliynkhwamhmayhruxchnidkhxngkha aelapccythiaesdngkarphntambukhkhl canwn malaaelakal immikhxkahndekiywkbkhwamyawkhxngkaretimpccy thaihmikarsrangkhakhnadyaw prakxbdwypccyhlaytwidkhasphthkhasphthphasathmilsmyihm swnmakmacakphasathmilobran khayumcakphasasnskvtphbidthwip nxkcaknnmikhayumcakphasaepxresiyaelaphasaxahrb sungepnphlcakkartidtxkhakhayinxdit tngaetphuththstwrrnthi 25 erimmikhayumcakphasaxngkvsodyechphaasphthethkhnikh mikarkahndsphthethkhnikhthimacakphasathmilechnknodyrthbalsrilngkahruxmhawithyalythmilwichltwxyangnikhuxtwxyangkhxkhwamphasathmilaebbekhiyninptiyyasaklwadwysiththimnusychn khxthi 1 phasathmilinxksrthmil உற ப ப ர 1 மன தப ப றவ ய னர சகலர ம ச தந த ரம கவ ப றக க ன றனர அவர கள மத ப ப ல ம உர ம கள ல ம சமம னவர கள அவர கள ந ய யத த ய ம மனச ச ட ச ய ய ம இயற பண ப கப ப ற றவர கள அவர கள ஒர வர டன ர வர சக தர உணர வ ப ப ங க ல நடந த க ள ளல வ ண ட ம thxdepnxksrormn Uṟuppurai 1 Maṉitap piṟaviyiṉar cakalarum cutantiramakave piṟakkiṉṟaṉar avarkaḷ matippilum urimaikaḷilum camamaṉavarkaḷ avarkaḷ niyayattaiyum maṉaccaṭciyaiyum iyaṟpaṇpakap peṟṟavarkaḷ Avarkaḷ oruvaruṭaṉoruvar cakōtara uṇarvup paṅkil naṭantukoḷḷal veṇṭum sthxksrsakl urupːurai ond rʉ menid e piriʋijiner segelerum sud en d iremaːgeʋeː pirekːin d raner evergeɭ med ipːilum urimeigeɭilum sememaːneʋergeɭ evergeɭ nijaːjatːeijum menett ʃaːʈt ʃijeijum ijerpeɳbaːge pet reʋergeɭ evergeɭ oruʋeruɖenoruʋer sagoːdeɾe uɳerʋɨ paːŋgil neɖen d ʉkoɭɭel veːɳɖum aepl khx 1 mnusythnghlayekidmamixisraaelaesmxphakhkninekiyrtiskdiaelasiththi tangmiehtuphlaelamonthrrm aelakhwrptibtitxkndwyectnarmnaehngphradrphaphxangxingechnediywknkbkb indinaednshphaphputhuecri phasathiidrbkarpxngkn phasathmil thi Ethnologue 24th ed 2021 Scheduled Languages in descending order of speaker s strength 2011 PDF PDF cakaehlngedimemux 14 November 2018 subkhnemux 28 June 2018 Tamil Nadu Government khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 21 October 2012 subkhnemux 1 May 2007 PDF National Commissioner for Linguistic Minorities Ministry of Minority Affairs Government of India p 155 khlngkhxmulekaekbcakaehlngedim PDF emux 8 krkdakhm 2016 subkhnemux 8 mithunayn 2017 languagesdept gov lk Department of Official Languages khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2021 04 12 subkhnemux 20 May 2021 Republic of Singapore Independence Act 1965 No 9 of 1965 1985 Rev Ed s7 Languages of ASEAN subkhnemux 7 August 2017 LINGUAMON khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2 September 2015 subkhnemux 26 March 2016 Constitution of the Republic of South Africa 1996 Chapter 1 Founding Provisions www gov za South African Government Government of Sri Lanka khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2012 09 15 subkhnemux 13 September 2012 Tamil to be a classical language New Delhi 18 September 2004 subkhnemux 14 December 2020 Stein B 1977 Circulation and the Historical Geography of Tamil Country The Journal of Asian Studies 37 1 7 26 doi 10 2307 2053325 JSTOR 2053325 S2CID 144599197 Steever 1998 pp 6 9 Zvelebil Kamil 1973 The Smile of Murugan BRILL pp 11 12 ISBN 978 90 04 03591 1 Hart George L Statement on the Status of Tamil as a Classical Language 10 phvscikayn 2018 thi ewyaebkaemchchin University of California Berkeley Department of South Asian Studies Tamil Zvelebil 1992 p 12 the most acceptable periodisation which has so far been suggested for the development of Tamil writing seems to me to be that of A Chidambaranatha Chettiar 1907 1967 1 Sangam Literature 200BC to AD 200 2 Post Sangam literature AD 200 AD 600 3 Early Medieval literature AD 600 to AD 1200 4 Later Medieval literature AD 1200 to AD 1800 5 Pre Modern literature AD 1800 to 1900 Classical Tamil Government of India Abraham S A 2003 Chera Chola Pandya Using Archaeological Evidence to Identify the Tamil Kingdoms of Early Historic South India PDF Asian Perspectives 42 2 207 doi 10 1353 asi 2003 0031 10125 17189 S2CID 153420843 Maloney C 1970 The Beginnings of Civilization in South India The Journal of Asian Studies 29 3 603 616 doi 10 2307 2943246 JSTOR 2943246 S2CID 162291987 at p 610 Subramaniam T S 29 August 2011 Palani excavation triggers fresh debate The Hindu Chennai India Chennai India 22 November 2005 khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 18 May 2006 Tamil Brahmi script in Egypt The Hindu 21 November 2007 subkhnemux 5 January 2015 Mahadevan Iravatham 24 June 2010 An epigraphic perspective on the antiquity of Tamil The Hindu Chennai India The I A S Tamil Medical Manuscript Collection UNESCO subkhnemux 13 September 2012 Saiva Manuscript in Pondicherry UNESCO subkhnemux 13 September 2012 Memory of the World Register India UNESCO subkhnemux 13 September 2012 Karthik Madhavan 2010 06 20 Tamil saw its first book in 1578 The Hindu Kolappan B 22 June 2014 Delay howlers in Tamil Lexicon embarrass scholars The Hindu Chennai subkhnemux 25 December 2014 India 2001 A Reference Annual 2001 Compiled and edited by Research Reference and Training Division Publications Division New Delhi Government of India Ministry of Information and Broadcasting Krishnamurti 2003 p 19harvnb error multiple targets 2 CITEREFKrishnamurti2003 Perumal A K 2005 Manorama Yearbook Tamil pp 302 318 Concise Encyclopedia of Languages of the World Elsevier 2010 p 297 Menon A G 2009 Some observations on the sub group Tamil Malayalam Differential realizations of the cluster ṉt Bulletin of the School of Oriental and African Studies 53 87 doi 10 1017 S0041977X00021285 S2CID 131480876 Andronov 1970 p 21 Southworth 2005 pp 249 250 Christy Agatha 2019 A Study About Archaeological Survey in Adichanallur PDF International Journal of Research in Engineering Science and Management 2 158 169 CATALOGUE OF THE PREHISTORIC ANTIQUITIES FROM ADICHANALLUR AND PERUMBAIR PDF 1915 Sivathamby K 1974 Early South Indian Society and Economy The Tinai Concept Social Scientist 3 5 20 37 doi 10 2307 3516448 JSTOR 3516448 Lehmann 1998 pp 75 76 Rabin C Proceedings of the Second International Conference Seminar of Tamil Studies p 438 Scroll in News Politics Culture scroll in KEELADI Government of Tamil Nadu Department of Archeology a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint url status lingk Magazine Smithsonian Gershon Livia Archaeologists Unearth Ancient Dagger Linked to Enigmatic Indian Civilization Smithsonian Magazine subkhnemux 2022 01 29 Ramaswamy 1997 p 87 Mahadevan 2003 pp 90 95 Ramstedt 243 Kesavapany 60 McMahon Suzanne Overview of the South Asian Diaspora University of California Berkeley subkhnemux 2008 04 23 8th Schedule of Indian Constitution 22 Official Languages BYJUS phasaxngkvsaebbxemrikn subkhnemux 2021 02 08 Ramamoorthy L February 2004 Multilingualism and Second Language Acquisition and Learning in Pondicherry Language in India subkhnemux 16 August 2007 Sunwani Vijay K February 2007 Amazing Andamans and North East India A Panoramic View of States Societies and Cultures PDF Language in India subkhnemux 16 August 2007 Bharadwaj Ajay 7 March 2010 Punjabi edges out Tamil in Haryana DNA India Language Shift in the Tamil Communities of Malaysia and Singapore the Paradox of Egalitarian Language Policy Ccat sas upenn edu subkhnemux 13 September 2012 Dutta Sujan 28 September 2004 Classic case of politics of language The Telegraph Kolkata India subkhnemux 20 April 2007 Members of the committee felt that the pressure was being brought on it because of the compulsions of the Congress and the UPA government to appease its ally M Karunanidhi s DMK Viswanathan S October 2004 The Hindu khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 26 September 2007 Thirumalai MS November 2004 Tradition Modernity and Impact of Globalization Whither Will Tamil Go Language in India 4 subkhnemux 17 November 2007 India sets up classical languages BBC 17 August 2004 The Hindu 28 October 2005 Harold Schiffman Diglossia as a Sociolinguistic Situation in Florian Coulmas ed The Handbook of Sociolinguistics London Basil Blackwell Ltd 1997 at pp 205 et seq Harold Schiffman Standardization or restandardization The case for Standard Spoken Tamil Language in Society 27 1998 pp 359 385 V S Rajam A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry 150 B C Pre Fifth Sixth Century A D subkhnemux 2007 06 01 Krishnamurti Bhadriraju 2003 The Dravidian Languages Cambridge Language Surveys p 154 ISBN 0521771110 khxmulAndronov M S 1970 Dravidian Languages Nauka Publishing House Annamalai E Steever S B 1998 Modern Tamil in Steever Sanford b k The Dravidian Languages London Routledge pp 100 128 ISBN 978 0 415 10023 6 Caldwell Robert 1974 1856 New Delhi Oriental Books Reprint Corp ISBN 8170690382 Hart George L 1975 The poems of ancient Tamil their milieu and their Sanskrit counterparts Berkeley University of California Press ISBN 978 0 520 02672 8 Krishnamurti Bhadriraju 2003 The Dravidian Languages Cambridge Language Surveys ISBN 978 0 521 77111 5 Kesavapany K Mani A Ramasamy Palanisamy 2008 Rising India and Indian Communities in East Asia Singapore Institute of Southeast Asian Studies ISBN 978 981 230 799 6 Kuiper F B J 1958 Two problems of old Tamil phonology I The old Tamil aytam with an appendix by K Zvelebil Indo Iranian Journal 2 3 191 224 doi 10 1163 000000058790082452 S2CID 161402102 Lehmann Thomas 1998 Old Tamil in Steever Sanford b k The Dravidian Languages London Routledge pp 75 99 ISBN 978 0 415 10023 6 2003 Early Tamil Epigraphy from the Earliest Times to the Sixth Century A D vol 62 Cambridge Massachusetts Harvard University Press ISBN 978 0 674 01227 1 Meenakshisundaran T P 1965 A History of Tamil Language Poona Deccan College OCLC 246076230 Murthy Srinivasa Rao Surendra Veluthat Kesavan Bari S A 1990 Essays on Indian History and culture Felicitation volume in Honour of Professor B Sheik Ali New Delhi Mittal ISBN 978 81 7099 211 0 Ramstedt Martin 2004 Hinduism in modern Indonesia London Routledge ISBN 978 0 7007 1533 6 Rajam VS 1992 A Reference Grammar of Classical Tamil Poetry Philadelphia The American Philosophical Society ISBN 978 0 87169 199 6 Ramaswamy Sumathy 1997 Laboring for language Passions of the Tongue Language Devotion in Tamil India 1891 1970 Berkeley University of California Press ISBN 978 0 585 10600 7 Shapiro Michael C Schiffman Harold F 1983 Language and society in South Asia Dordrecht Foris ISBN 978 90 70176 55 6 Schiffman Harold F 1999 A Reference Grammar of Spoken Tamil Cambridge Cambridge University Press ISBN 978 0 521 64074 9 Southworth Franklin C 1998 On the Origin of the word tamiz 27 1 129 132 Southworth Franklin C 2005 Linguistic archaeology of South Asia Routledge ISBN 978 0 415 33323 8 Steever Sanford 1998 Introduction in Steever Sanford b k The Dravidian Languages London Routledge pp 1 39 ISBN 978 0 415 10023 6 Steever Sanford 2005 The Tamil auxiliary verb system London Routledge ISBN 978 0 415 34672 6 Tharu Susie Lalita K b k 1991 Women Writing in India 600 B C to the present Vol 1 600 B C to the early twentieth century Feminist Press ISBN 978 1 55861 027 9 Talbot Cynthia 2001 Precolonial India in practice Society Region and Identity in Medieval Andhra New York Oxford University Press ISBN 978 0 19 513661 6 Tieken Herman 2001 Kavya in South India Old Tamil Cankam Poetry Gonda Indological Studies Volume X Groningen Egbert Forsten Publishing ISBN 978 90 6980 134 6 Varadarajan Mu 1988 A History of Tamil Literature aeplody E Sa Viswanathan New Delhi Sahitya Akademi OCLC 20170197 Zvelebil Kamil 1992 Companion studies to the history of Tamil literature Leiden Brill ISBN 978 90 04 09365 2xanephim 1933 and 1972 Tamil and English Dictionary based on J P Fabricius Malabar English Dictionary 3rd and 4th Edition Revised and Enlarged by David Bexell Evangelical Lutheran Mission Publishing House Tranquebar called Tranquebar Dictionary Freeman Rich February 1998 Rubies and Coral The Lapidary Crafting of Language in Kerala The Journal of Asian Studies 57 1 38 65 doi 10 2307 2659023 JSTOR 2659023 S2CID 162294036 Keane Elinor 2004 Tamil Journal of the International Phonetic Association 34 1 111 116 doi 10 1017 S0025100304001549aehlngkhxmulxunwikiphiediy saranukrmesri inphasathmil phasathmil thiewbist Curlie phasathmil in Encyclopaedia Britannica Tamil Language amp Literature niyamaebbphcnanukrmkhxng phasathmil thiwikiphcnanukrm Tamil language thiwikitara khumuxkarthxngethiyw phasathmil cakwikithxngethiyw inphasaxngkvs