บทความนี้ไม่มีจาก(ตุลาคม 2565) |
โมลิทวารุสคิคฮ์ (รัสเซีย: Молитва русских, : Molitva russkikh, สัทอักษรสากล: [mɐˈlʲitvə ˈruskʲɪx]) หรือ คำภาวนาแห่งชาวรัสเซีย (อังกฤษ: The Prayer of Russians) เป็นเพลงชาติของจักรวรรดิรัสเซีย โดยใช้ทำนองของเพลงชาติอังกฤษ ก็อดเซฟเดอะคิง โดยประกาศใช้ในปี พ.ศ. 2359 ถึง พ.ศ. 2376 แล้วเปลี่ยนมาใช้ โบเช ซาร์ยาครานี
Молитва русских Molitva russkikh | |
เพลงชาติเดิมของรัสเซีย | |
เนื้อร้อง | |
---|---|
ทำนอง | ทำนองของก็อดเซฟเดอะควีน |
รับไปใช้ | ค.ศ. 1816 |
เลิกใช้ | ค.ศ. 1833 |
ก่อนหน้า | "" |
ถัดไป | "พระเจ้าทรงคุ้มครองซาร์!" |
ตัวอย่างเสียง | |
คำภาวนาแห่งชาวรัสเซีย
|
เนื้อร้อง
รัสเซีย | ทับศัพท์ | แปลอังกฤษ | |
---|---|---|---|
Боже, Царя храни! | Боже, Царя храни! | Bozhe, tsarya khrani! | God, save the Tsar! |
Перводержавную | Перводержавную | Pervoderzhavnuyu | The land of the first throne, |
ท่อนที่ไม่ค่อยใช้ | |||
Воинство бранное, | Воинство бранное, | Voinstvo brannoye, | The warriors' host, |
Мирных воителей | Мирныхъ воителей | Mirnykh voiteley, | (For our) warriors of peace, |
О, Провидение! | О, Провидѣніе! | O, Provideniye! | O, Providence! |
Будь нам заступником, | Будь намъ заступникомъ, | Bud' nam zastupnikom, | Be our protector, |
อ้างอิง
แหล่งข้อมูลอื่น
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
bthkhwamniimmikarxangxingcakaehlngthimaidkrunachwyprbprungbthkhwamni odyephimkarxangxingaehlngthimathinaechuxthux enuxkhwamthiimmiaehlngthimaxacthukkhdkhanhruxlbxxk tulakhm 2565 eriynruwacanasaraemaebbnixxkidxyangiraelaemuxir omlithwaruskhikhh rsesiy Molitva russkih Molitva russkikh sthxksrsakl mɐˈlʲitve ˈruskʲɪx hrux khaphawnaaehngchawrsesiy xngkvs The Prayer of Russians epnephlngchatikhxngckrwrrdirsesiy odyichthanxngkhxngephlngchatixngkvs kxdesfedxakhing odyprakasichinpi ph s 2359 thung ph s 2376 aelwepliynmaich obech saryakhraniomlithwaruskhikhhMolitva russkih Molitva russkikhephlngchatiedimkhxngrsesiyenuxrxngthanxngthanxngkhxngkxdesfedxakhwinrbipichkh s 1816elikichkh s 1833kxnhna thdip phraecathrngkhumkhrxngsar twxyangesiyng source source track track track track track track track track track track track track khaphawnaaehngchawrsesiyiflchwyehluxenuxrxngrsesiy thbsphth aeplxngkvsBozhe Carya hrani Slavnomu dolgi dni Daj na zemli Gordyh smiritelyu Slabyh hranitelyu Vseh uteshitelyu Vsyo nisposhli Bozhe Carya hrani Slavnomu dolgi dni Daj na zemli Gordyh smiritelyu Slabyh hranitelyu Vsѣh utѣshitelyu Vsyo nisposhli Bozhe tsarya khrani Slavnomu dolgi dni Day na zemli Gordykh smiritelyu Slabykh khranitelyu Vsekh uteshitelyu Vsyo nisposhli God save the Tsar To the glorious one long days Give on this earth To the subduer of the proud To the keeper of the weak To the comforter of everyone Grant everything Pervoderzhavnuyu Rus Pravoslavnuyu Bozhe hrani Carstvo ej strojnoe V sile spokojnoe Vsyo zh nedostojnoe Proch otzheni Pervoderzhavnuyu Rus Pravoslavnuyu Bozhe hrani Carstvo ej strojnoe V silѣ spokojnoe Vsyo zh nedostojnoe Proch otzheni Pervoderzhavnuyu Rus pravoslavnuyu Bozhe khrani Tsarstvo yey stroynoye V sile spokoynoye Vsyo zh nedostoynoye Proch otzheni The land of the first throne Orthodox Russia God do save A harmonious reign for her Calm in strength And everything unworthy Drive away thxnthiimkhxyichVoinstvo brannoe Slavoj izbrannoe Bozhe hrani Voinam mstitelyam Chesti spasitelyam Mirotvoritelyam Dolgie dni Voinstvo brannoe Slavoj izbrannoe Bozhe hrani Voinam mstitelyam Chesti spasitelyam Mirotvoritelyam Dolgie dni Voinstvo brannoye Slavoy izbrannoye Bozhe khrani Voinam mstiteyam Chesti spasitelyam Mirotvoritelyam Dolgiye dni The warriors host Chosen by glory God do save them Avengers of war Saviors of honor Keepers of the peace May they be granted long days Mirnyh voitelej Pravdy blyustitelej Bozhe hrani Zhizn ih primernuyu Nelicemernuyu Doblestyam vernuyu Ty pomyani Mirnyh voitelej Pravdy blyustitelej Bozhe hrani Zhizn ih primѣrnuyu Nelicemѣrnuyu Doblestyam vѣrnuyu Ty pomyani Mirnykh voiteley Pravdy blyustiteley Bozhe khrani Zhizn ikh primernuyu Nelitsemernuyu Doblestyam vernuyu Ty pomyani For our warriors of peace The guardians of truth God do save them Their exemplary lives Unfeigned lives Lives true to valour May you remember O Providenie Blagoslovenie Nam nisposhli K blagu stremlenie V schaste smirenie V skorbi terpenie Daj na zemli O Providѣnie Blagoslovenie Nam nisposhli K blagu stremlenie V schastѣ smirenie V skorbi terpѣnie Daj na zemli O Provideniye Blagosloveniye Nam nisposhli K blagu stremleniye V schast ye smireniye V skorbi terpeniye Day na zemli O Providence Blessing Grant to us Aspiration to good Humility in happiness Patience in sorrow Give on this earth Bud nam zastupnikom Vernym soputnikom Nas provozhaj Svetlo prelestnaya Zhizn podnebesnaya Serdcu izvestnaya serdcu siyaj Bud nam zastupnikom Vѣrnym soputnikom Nas provozhaj Svѣtlo prelestnaya Zhizn podnebesnaya Serdcu izvѣstnaya serdcu siyaj Bud nam zastupnikom Vernym soputnikom Nas provozhai Svetlo prelestnaya Zhizn podnebesnaya Serdtsu izvestnaya Serdtsu siyai Be our protector Our faithful companion See us off Bright and charming Life under skies Known to our hearts Shine in our hearts xangxingaehlngkhxmulxun