Hymne National Voltaïque เป็นเพลงชาติของสาธารณรัฐอัปเปอร์วอลตา ประพันธ์คำร้อง และ เรียบเรียงทำนองโดย ระหว่าง ค.ศ. 1960 ถึง ค.ศ. 1984, ภายหลังการรัฐประหาร และได้เปลี่ยนชื่อประเทศเป็น บูร์กินาฟาโซ พร้อมกับประกาศใช้เพลงชาติฉบับใหม่ ที่มีชื่อว่า อูนเซิลนุย (Une Seule Nuit).
เนื้อร้อง | โรเบิรต์ อูเดราโก |
---|---|
ทำนอง | โรเบิรต์ อูเดราโก |
รับไปใช้ | พ.ศ. 2503 |
เลิกใช้ | พ.ศ. 2527 |
บทร้อง
ภาษาฝรั่งเศส | คำแปล |
---|---|
:Fière Volta de mes aieux, :Ton soleil ardent et glorieux :Te revêt d'or et de fierté :Ô Reine drapée de loyauté! ::Refrain: ::Nous te ferons et plus forte, et plus belle ::A ton amour nous resterons fidèles ::Et nos coeurs vibrant de fierté ::Acclameront ta beauté. :Vers l'horizon lève les yeux :Frémis aux accents tumultueux :De tes fiers enfants tous dressés :Promesses d'avenir caressées ::Refrain :Le travail de ton sol brûlant :Sans fin trempera les cœurs ardents, :Et les vertus de tes enfants :Le ceindront d'un diadème triomphant. ::Refrain :Que Dieu te garde en sa bonté, :Que du bonheur de ton sol aimé, :L'Amour des frères soit la clé, :Honneur, Unité et Liberté. ::Refrain |
|
อ้างอิง
แหล่งข้อมูลอื่น
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
Hymne National Voltaique epnephlngchatikhxngsatharnrthxpepxrwxlta praphnthkharxng aela eriyberiyngthanxngody rahwang kh s 1960 thung kh s 1984 phayhlngkarrthprahar aelaidepliynchuxpraethsepn burkinafaos phrxmkbprakasichephlngchatichbbihm thimichuxwa xunesilnuy Une Seule Nuit Hymne National Voltaiqueenuxrxngorebirt xuedraokthanxngorebirt xuedraokrbipichph s 2503elikichph s 2527bthrxngphasafrngess khaaepl Fiere Volta de mes aieux Ton soleil ardent et glorieux Te revet d or et de fierte O Reine drapee de loyaute Refrain Nous te ferons et plus forte et plus belle A ton amour nous resterons fideles Et nos coeurs vibrant de fierte Acclameront ta beaute Vers l horizon leve les yeux Fremis aux accents tumultueux De tes fiers enfants tous dresses Promesses d avenir caressees Refrain Le travail de ton sol brulant Sans fin trempera les cœurs ardents Et les vertus de tes enfants Le ceindront d un diademe triomphant Refrain Que Dieu te garde en sa bonte Que du bonheur de ton sol aime L Amour des freres soit la cle Honneur Unite et Liberte Refrain khwamphakhphumiickhxngbrrphburuswxltakhxngkha dwngxathitythiaephdephakhxngeca esuxphakhxngecadwyaesngsithxngbthprasanesiyng dd bthprasanesiyng dd bthprasanesiyng dd bthprasanesiyng dd xangxingaehlngkhxmulxunbthkhwamephlngchati ephlngmarch hruxephlngpracaxngkhkrniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmul duephimthisthaniyxy dntridk