เทาเจียด (เสียชีวิต ค.ศ. 181) มีชื่อในภาษาจีนกลางว่า เฉา เจี๋ย (จีน: 曹節; พินอิน: Caó Jié) ชื่อรอง ฮั่นเฟิง (จีน: 漢豐; พินอิน: Hànfēng) เป็นขันทีราชสำนักและขุนนางชาวจีนในสมัยราชวงศ์ฮั่นตะวันออก เทาเจียดขึ้นมามีอำนาจในรัชสมัยของพระเจ้าเลนเต้ (ฮั่นหลิงตี้; ครองราชย์ ค.ศ.168–189) มีส่วนร่วมในการต่อสู้แย่งชิงอำนาจกับฝ่ายตรงข้ามที่นำโดยเตาบู (โต้ว อู่) และตันผวน (เฉิน ฝัน) ในรัชสมัยของพระเจ้าฮวนเต้ (ฮันหฺวันตี้; ครองราชย์ ค.ศ. 146–168) และต้นรัชสมัยของพระเจ้าเลนเต้ ต่อมาเฝิงฝาง ลูกเขยของเทาเจียดกลายเป็นหนึ่งใน 8 นายกองพันของ
เทาเจียด (เฉา เจี๋ย) | |
---|---|
曹節 | |
นายกองรถม้า (奉車都尉) | |
ดำรงตำแหน่ง ค.ศ. ? – ค.ศ. ? | |
กษัตริย์ | พระเจ้าฮวนเต้ |
เสนาบดีองครักษ์แห่งตำหนักฉางเล่อ (長樂衛尉) | |
ดำรงตำแหน่ง ค.ศ. 168 – ค.ศ. 169 | |
กษัตริย์ | พระเจ้าเลนเต้ |
มหาดเล็กรับใช้จักรพรรดินี (大長秋) | |
ดำรงตำแหน่ง ค.ศ. 169 – ค.ศ. ? | |
กษัตริย์ | พระเจ้าเลนเต้ |
หัวหน้าสำนักราชเลขาธิการ (尚書令) | |
ดำรงตำแหน่ง ค.ศ. 179 – ค.ศ. 181 | |
กษัตริย์ | พระเจ้าเลนเต้ |
ข้อมูลส่วนบุคคล | |
เกิด | ไม่ปรากฏ |
เสียชีวิต | ค.ศ. 181 |
อาชีพ | ขันทีราชสำนัก, ขุนนาง |
ชื่อรอง | ฮั่นเฟิง (漢豐) |
บรรดาศักดิ์ | โหฺวแห่งยีหยง (育陽侯) |
เทาเจียด | |||||||
อักษรจีนตัวเต็ม | 曹節 | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
อักษรจีนตัวย่อ | 曹节 | ||||||
| |||||||
ฮั่นเฟิง (ชื่อรอง) | |||||||
อักษรจีนตัวเต็ม | 漢豐 | ||||||
อักษรจีนตัวย่อ | 汉丰 | ||||||
|
ในช่วงต้นของนิยายอิงประวัติศาสตร์เรื่อง สามก๊ก ที่ประพันธ์ในศตวรรษที่ 14 เทาเจียดได้รับการระบุให้เป็นขันทีคนหนึ่งในกลุ่มสิบขันที แม้ว่าตามประวัติศาสตร์จริงแล้วเทาเจียดไม่ได้เป็นสมาชิกของกลุ่มสิบขันที
ประวัติ
เฉาเจี๋ยเริ่มทำรับราชการในตำแหน่งเสี่ยวหฺวังเหมิน (小黃門) เมื่อต้นรัชสมัย จักรพรรดิฮั่นชุ่นตี้ (ครองราชย์ ค.ศ. 125–144) ต่อมาเลื่อนตำแหน่งขึ้นเป็นจงฉางชื่อ (中常侍) ในรัชสมัยพระเจ้าฮวนเต้ (ครองราชย์ ค.ศ. 146–168) เทาเจียดยังได้รับการแต่งตั้งให้ตำแหน่งเฟิ่งเชอตูเว่ย์ (奉車都尉) หรือนายกองรถม้า
ในปี ค.ศ. 168 เทาเจียดได้รับบรรดาศักดิ์เซียงโหฺวแห่งเตียงฮัน (長安鄉侯 ฉางอันเซียงโหว) จากความชอบในการมีส่วนช่วยให้พระเจ้าเลนเต้ได้ขึ้นครองราชย์ เนื่องจากเวลานั้นพระเจ้าเลนเต้ยังทรงพระเยาว์ พระพันปีหลวงเตา (โต้วไท่โฮฺ่ว; มเหสีม่ายของพระเจ้าเลนเต้), ขุนพลใหญ่เตาบู (บิดาของพระพันปีหลวงเตา) และ ราชครูตันผวนจึงเป็นผู้สำเร็จราชการแผ่นดิน เตาบูและตันผวนเป็นผู้นำกลุ่มขุนนางในราชสำนักที่ขัดแย้งกับกลุ่มขันทีที่มีเทาเจียดและคนอื่น ๆ เป็นตัวแทนกลุ่ม เมื่อเทาเจียดและกลุ่มขันทีได้ยินว่าฝ่ายเตาบูและตันผวนวางแผนกำจัดพวกตน เทาเจียดและกลุ่มขันทีจึงกระทำรัฐประหารยึดอำนาจฝ่ายตรงข้ามด้วยความช่วยเหลือของหวัง ฝู่ (王甫) จู ยฺหวี่ (朱瑀) ก้ง ผู่ (共普), จาง เลี่ยง (張亮) และคนอื่น ๆ เตาบูและตันผวนถูกจับและถูกประหารชีวิต ในขณะที่พระพันปีหลวงเตาถูกกักบริเวณ หลังการรัฐประหาร เทาเจียดได้เลื่อนตำแหน่งเป็น “เสนาบดีราชองครักษ์แห่งตำหนักฉางเล่อ” (長樂衛尉 ฉางเล่อเว่ย์เว่ย์) นอกจากนี้ยังได้บรรดาศักดิ์เป็น "โหฺวแห่งยีหยง" (育陽侯 ยวี่หยางโหฺว) พร้อมได้กินส่วย 3,000 ครัวเรือน พันธมิตรที่ร่วมกับเทาเจียดในการทำรัฐประหารก็ได้รับบรรดาศักดิ์โหฺวและเกียรติยศอื่น ๆ จากพระเจ้าเลนเต้
ในปี ค.ศ. 169 เทาเจียดได้รับตำแหน่งเป็นจงฉางชื่อ (中常侍) อีกครั้ง ไม่นานหลังจากนั้น เทาเจียดได้รับการแต่งตั้งเป็นต้าฉางชิว (大長秋) หรือมหาดเล็กผู้รับใช้จักรพรรดินี ในปี ค.ศ. 172 เมื่อพระพันปีหลวงเตาสิ้นพระชนม์ระหว่างถูกกักบริเวณ เทาเจียดและหวัง ฝู่ทูลโน้มน้าวพระเจ้าเลนเต้ให้จัดพิธีศพของพระพันปีหลวงเตาเยี่ยงพิธีศพของพระสนมทั่วไปแทนที่จะจัดพิธีศพให้เหมาะกับสถานภาพ และไม่ให้ฝังพระศพด้วยกับพระบรมศพของพระเจ้าฮวนเต้ แต่ความพยายามทูลโน้มน้าวของทั้งคู่ไม่สำเร็จ เพราะขุนนางสองคนคือ เฉินฉิว (陳球) เสนาบดีตุลาการ (廷尉 ถิงเว่ย์) และหลี่ เสียน (李咸) เสนาบดีกลาโหม (太尉 ไท่เว่ย์) ทูลโน้มน้าวพระเจ้าเลนเต้ให้จัดพิธีศพของพระพันปีหลวงเตาเยี่ยงพิธีศพของพระพันปีหลวงและให้ฝังพระศพด้วยกันกับพระเจ้าฮวนเต้ ในปีเดียวกันนั้น เทาเจียด หวัง ฝู่ และคนอื่น ๆ ใส่ร้ายหลิว คุย (劉悝) อ๋องแห่งปุดไฮ (勃海王 ปั๋วไห่หฺวัง) และเป็นพระอนุชาของพระเจ้าฮวนเต้ว่าเป็นกบฏ ต่อมาหลิว คุยฆ่าตัวตายในคุก พระเจ้าเลนเต้บำเหน็จรางวัลให้เทาเจียดและหวัง ฝู่ที่เปิดเผย "การเป็นกบฏ" ของหลิว คุย โดยให้เพิ่มจำนวนครัวเรือนที่เรียกเก็บส่วย ญาติ ๆ ของทั้งคู่ก็ได้รับการแต่งตั้งเป็นขุนนางในราชสำนักฮั่น
ในปี ค.ศ. 179 เทาเจียดได้เลื่อนตำแหน่งเป็นหัวหน้าสำนักราชเลขาธิการ (尚書令 ชั่งชูลิ่ง) เทาเจียดเสียชีวิตในปี ค.ศ. 181 และได้รับการแต่งตั้งย้อนหลังให้เป็นขุนพลทหารม้าและรถศึก (車騎將軍 เชอฉีเจียงจฺวิน)
อ้างอิง
- ฟ่าน เย่. (โฮ่วฮั่นชู), เล่มที่ 78.
- ล่อกวนตง. สามก๊ก (ซันกั๋วเหยี่ยนอี้).
- . จือจื้อทงเจี้ยน.
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
ethaeciyd esiychiwit kh s 181 michuxinphasacinklangwa echa eciy cin 曹節 phinxin Cao Jie chuxrxng hnefing cin 漢豐 phinxin Hanfeng epnkhnthirachsankaelakhunnangchawcininsmyrachwngshntawnxxk ethaeciydkhunmamixanacinrchsmykhxngphraecaelnet hnhlingti khrxngrachy kh s 168 189 miswnrwminkartxsuaeyngchingxanackbfaytrngkhamthinaodyetabu otw xu aelatnphwn echin fn inrchsmykhxngphraecahwnet hnh wnti khrxngrachy kh s 146 168 aelatnrchsmykhxngphraecaelnet txmaefingfang lukekhykhxngethaeciydklayepnhnungin 8 naykxngphnkhxngethaeciyd echa eciy 曹節naykxngrthma 奉車都尉 darngtaaehnng kh s kh s kstriyphraecahwnetesnabdixngkhrksaehngtahnkchangelx 長樂衛尉 darngtaaehnng kh s 168 168 kh s 169 169 kstriyphraecaelnetmhadelkrbichckrphrrdini 大長秋 darngtaaehnng kh s 169 169 kh s kstriyphraecaelnethwhnasankrachelkhathikar 尚書令 darngtaaehnng kh s 179 179 kh s 181 181 kstriyphraecaelnetkhxmulswnbukhkhlekidimpraktesiychiwitkh s 181xachiphkhnthirachsank khunnangchuxrxnghnefing 漢豐 brrdaskdioh waehngyihyng 育陽侯 ethaeciydxksrcintwetm曹節xksrcintwyx曹节karthxdesiyngphasacinklangmatrthanhny hwiphinxinCao Jiehnefing chuxrxng xksrcintwetm漢豐xksrcintwyx汉丰karthxdesiyngphasacinklangmatrthanhny hwiphinxinHanfeng inchwngtnkhxngniyayxingprawtisastreruxng samkk thipraphnthinstwrrsthi 14 ethaeciydidrbkarrabuihepnkhnthikhnhnunginklumsibkhnthi aemwatamprawtisastrcringaelwethaeciydimidepnsmachikkhxngklumsibkhnthiprawtiechaeciyerimtharbrachkarintaaehnngesiywh wngehmin 小黃門 emuxtnrchsmy ckrphrrdihnchunti khrxngrachy kh s 125 144 txmaeluxntaaehnngkhunepncngchangchux 中常侍 inrchsmyphraecahwnet khrxngrachy kh s 146 168 ethaeciydyngidrbkaraetngtngihtaaehnngefingechxtuewy 奉車都尉 hruxnaykxngrthma inpi kh s 168 ethaeciydidrbbrrdaskdiesiyngoh waehngetiynghn 長安鄉侯 changxnesiyngohw cakkhwamchxbinkarmiswnchwyihphraecaelnetidkhunkhrxngrachy enuxngcakewlannphraecaelnetyngthrngphraeyaw phraphnpihlwngeta otwithoh w mehsimaykhxngphraecaelnet khunphlihyetabu bidakhxngphraphnpihlwngeta aela rachkhrutnphwncungepnphusaercrachkaraephndin etabuaelatnphwnepnphunaklumkhunnanginrachsankthikhdaeyngkbklumkhnthithimiethaeciydaelakhnxun epntwaethnklum emuxethaeciydaelaklumkhnthiidyinwafayetabuaelatnphwnwangaephnkacdphwktn ethaeciydaelaklumkhnthicungkratharthpraharyudxanacfaytrngkhamdwykhwamchwyehluxkhxnghwng fu 王甫 cu y hwi 朱瑀 kng phu 共普 cang eliyng 張亮 aelakhnxun etabuaelatnphwnthukcbaelathukpraharchiwit inkhnathiphraphnpihlwngetathukkkbriewn hlngkarrthprahar ethaeciydideluxntaaehnngepn esnabdirachxngkhrksaehngtahnkchangelx 長樂衛尉 changelxewyewy nxkcakniyngidbrrdaskdiepn oh waehngyihyng 育陽侯 ywihyangoh w phrxmidkinswy 3 000 khrweruxn phnthmitrthirwmkbethaeciydinkartharthpraharkidrbbrrdaskdioh waelaekiyrtiysxun cakphraecaelnet inpi kh s 169 ethaeciydidrbtaaehnngepncngchangchux 中常侍 xikkhrng imnanhlngcaknn ethaeciydidrbkaraetngtngepntachangchiw 大長秋 hruxmhadelkphurbichckrphrrdini inpi kh s 172 emuxphraphnpihlwngetasinphrachnmrahwangthukkkbriewn ethaeciydaelahwng futhulonmnawphraecaelnetihcdphithisphkhxngphraphnpihlwngetaeyiyngphithisphkhxngphrasnmthwipaethnthicacdphithisphihehmaakbsthanphaph aelaimihfngphrasphdwykbphrabrmsphkhxngphraecahwnet aetkhwamphyayamthulonmnawkhxngthngkhuimsaerc ephraakhunnangsxngkhnkhux echinchiw 陳球 esnabditulakar 廷尉 thingewy aelahli esiyn 李咸 esnabdiklaohm 太尉 ithewy thulonmnawphraecaelnetihcdphithisphkhxngphraphnpihlwngetaeyiyngphithisphkhxngphraphnpihlwngaelaihfngphrasphdwyknkbphraecahwnet inpiediywknnn ethaeciyd hwng fu aelakhnxun israyhliw khuy 劉悝 xxngaehngpudih 勃海王 pwihh wng aelaepnphraxnuchakhxngphraecahwnetwaepnkbt txmahliw khuykhatwtayinkhuk phraecaelnetbaehncrangwlihethaeciydaelahwng futhiepidephy karepnkbt khxnghliw khuy odyihephimcanwnkhrweruxnthieriykekbswy yati khxngthngkhukidrbkaraetngtngepnkhunnanginrachsankhn inpi kh s 179 ethaeciydideluxntaaehnngepnhwhnasankrachelkhathikar 尚書令 chngchuling ethaeciydesiychiwitinpi kh s 181 aelaidrbkaraetngtngyxnhlngihepnkhunphlthharmaaelarthsuk 車騎將軍 echxchieciyngc win xangxingfan ey ohwhnchu elmthi 78 lxkwntng samkk snkwehyiynxi cuxcuxthngeciyn