"อีบูเปอร์ตีวีกู" (มลายู: Ibu Pertiwiku; แปลว่า มาตุภูมิของข้า) เป็นเพลงประจำรัฐซาราวัก ประเทศมาเลเซีย นำมาใช้ใน ค.ศ. 1988 พร้อมกับใหม่ในวันครบรอบ 25 ปีการเป็นเอกราชของรัฐซาราวักในประเทศมาเลเซีย ดนตรีถูกประพันธ์โดยดาโตะ ฮาจี วัน อซมัน ส่วนเนื้อร้องประพันธ์โดยอิซมาอิล ฮัซซัน
เพลงชาติของ รัฐซาราวัก | |
เนื้อร้อง | ดาโตะ ฮาจี วัน อซมัน อิซมาอิล ฮัซซัน |
---|---|
ทำนอง | ดาโตะ ฮาจี วัน อซมัน |
รับไปใช้ | ค.ศ. 1988 |
ตัวอย่างเสียง | |
"อีบูเปอร์ตีวีกู" (เสียงดนตรี)
|
เนื้อร้อง
เนื้อร้องภาษามาเลเซีย | คำแปลภาษาอังกฤษ | แปลภาษาไทย |
---|---|---|
|
|
|
ดูเพิ่ม
อ้างอิง
- "The Official Portal of the Sarawak Government". sarawak.gov.my. สืบค้นเมื่อ 2020-12-30.
แหล่งข้อมูลอื่น
- Sarawak state anthem "Ibu Pertiwiku" on YouTube
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
xibuepxrtiwiku mlayu Ibu Pertiwiku aeplwa matuphumikhxngkha epnephlngpracarthsarawk praethsmaelesiy namaichin kh s 1988 phrxmkbihminwnkhrbrxb 25 pikarepnexkrachkhxngrthsarawkinpraethsmaelesiy dntrithukpraphnthodydaota haci wn xsmn swnenuxrxngpraphnthodyxismaxil hssnxibuepxrtiwikuephlngchatikhxng rthsarawkenuxrxngdaota haci wn xsmn xismaxil hssnthanxngdaota haci wn xsmnrbipichkh s 1988twxyangesiyng source source track track track xibuepxrtiwiku esiyngdntri iflchwyehlux xibuepxrtiwiku esiyngrxng source source xibuepxrtiwikuaebbihm hakmipyhainkarelniflni duthiwithiichsuxenuxrxngenuxrxngphasamaelesiy khaaeplphasaxngkvs aeplphasaithySarawak tanah airku Negeriku tanah airku Sarawak Engkaulah tanah pusakaku Tanah tumpah darahku Ibu pertiwiku Rakyat hidup mesra dan bahagia Damai muhibah sentiasa Bersatu Berusaha Berbakti Untuk Sarawak kucintai Sarawak dalam Malaysia Aman makmur Rahmat Tuhan Maha Esa Kekallah Sarawak bertuah Teras perjuangan rakyat Berjaya Berdaulat Sarawak my homeland My state my homeland Sarawak You are the Land of my native soil The Land where my blood flows My Motherland Citizens live happily and in harmony Peaceful always cooperative with each other United Striving Service For my beloved Sarawak Sarawak a part of Malaysia Blessed by God with peace and prosperity Forever may Sarawak be blessed Through the people s effort Be successful and free rthsarawk pituphumikhxngkha rthsarawk rthkhxngkha pituphumikhxngkha thankhuxdinaednaehngdinphunemuxngkhxngkha dinaedndwyeluxdkhxngkhaihlhlng matuphumikhxngkhaprachachnxyudwyknxyangmikhwampitiaelasamkhkhi khwamsngbsukhihkhwamrwmmuxesmxkn pukaephn mungmn rbich ephuxchawsarawkxnepnthirkkhxngkharthsarawkepnswnhnungkhxngmaelesiy cngsrresriytxphraecadwysntisukhaelakhwamecriyrungeruxng rthsarawkcngepnsukhtlxdip dwyaerngkaykhxngprachachn prasbkhwamsaercaelaepnxisraduephimxibuepxrtiwi aefraelndsarawkxangxing The Official Portal of the Sarawak Government sarawak gov my subkhnemux 2020 12 30 aehlngkhxmulxunSarawak state anthem Ibu Pertiwiku on YouTube bthkhwamephlng dntri hrux ekhruxngdntriniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmuldkhk