บทความนี้ไม่มีจาก |
เพลงชาติจอร์แดน มีชื่อว่า "อัลซะลามอัลมะละกีอัลอูร์โดนี" (อาหรับ: السلام الملكي الأردني, ถอดเสียงด้วยอักษรโรมัน: Al-salam Al-malaki Al-urdoni) แปลว่า เพลงสรรเสริญพระบารมีจอร์แดน นอกจากจะใช้เป็นเพลงชาติแล้ว ยังใช้เป็นเพลงเกียรติยศสำหรับพระมหากษัตริย์แห่งจอร์แดนด้วย เพลงนี้เริ่มใช้เมื่อ พ.ศ. 2489. เนื้อร้องโดย (Abdul Monem Al-Refai) ทำนองโดย (Abdul Qader al-Taneer) เนื้อร้องฉบับดั้งเดิมสุดของเพลงนี้มีเพียงเฉพาะย่อหน้าแรกของเพลงชาติที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ภายหลังจึงได้เพิ่มเติมเนื้อร้องให้ยาวขึ้น ดังที่ปรากฏอยู่ในบทความนี้
คำแปล: เพลงสรรเสริญพระบารมีจอร์แดน | |
---|---|
السلام الملكي الأردني | |
เนื้อร้อง | อับดุล โมเนม อัล-เรไฟ |
ทำนอง | อับดุล กาเดร์ อัล ทาเนียร์ |
รับไปใช้ | 25 พฤษภาคม พ.ศ. 2489 |
ตัวอย่างเสียง | |
อัลซะลามอัลมะละกีอัลอูร์โดนี (บรรเลง)
|
เนื้อร้อง
คำแปล | |||
١ | I | I | บทที่ 1 |
อ้างอิง
- อ้างอิงผิดพลาด: ป้ายระบุ
<ref>
ไม่ถูกต้อง ไม่มีการกำหนดข้อความสำหรับอ้างอิงชื่อalmrsal
- "السلام الملكي". King Abdullah II.
- "كلمات النشيد الوطني الأردني". Saaih.
แหล่งข้อมูลอื่น
- เพลงชาติจอร์แดน "อัล-ซาลาม อัล-มาลากี อัล-อูร์โดนี" (ขับร้อง-บรรเลง) 2009-07-06 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- เพลงอัล-ซาลาม อัล-มาลากี อัล-อูร์โดนี (ขับร้อง)
- เพลงอัล-ซาลาม อัล-มาลากี อัล-อูร์โดนี (บรรเลง) ในรูปแบบไฟล์ RealAudio
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
bthkhwamniimmikarxangxingcakaehlngthimaidkrunachwyprbprungbthkhwamni odyephimkarxangxingaehlngthimathinaechuxthux enuxkhwamthiimmiaehlngthimaxacthukkhdkhanhruxlbxxk eriynruwacanasaraemaebbnixxkidxyangiraelaemuxir ephlngchaticxraedn michuxwa xlsalamxlmalakixlxurodni xahrb السلام الملكي الأردني thxdesiyngdwyxksrormn Al salam Al malaki Al urdoni aeplwa ephlngsrresriyphrabarmicxraedn nxkcakcaichepnephlngchatiaelw yngichepnephlngekiyrtiyssahrbphramhakstriyaehngcxraedndwy ephlngnierimichemux ph s 2489 enuxrxngody Abdul Monem Al Refai thanxngody Abdul Qader al Taneer enuxrxngchbbdngedimsudkhxngephlngnimiephiyngechphaayxhnaaerkkhxngephlngchatithiichxyuinpccubn phayhlngcungidephimetimenuxrxngihyawkhun dngthipraktxyuinbthkhwamnixl salam xl malaki xl xurodni ephlngsrresriyphrabarmicxraednkhaaepl ephlngsrresriyphrabarmicxraednالسلام الملكي الأردنيenuxrxngxbdul omenm xl erifthanxngxbdul kaedr xl thaeniyrrbipich25 phvsphakhm ph s 2489twxyangesiyng source source track track track track track track xlsalamxlmalakixlxurodni brrelng iflchwyehluxenuxrxngphasaxahrb xksrxahrb karpriwrrtepnxksrormn sthxksrsakl khaaepl١ عاش المليك عاش المليك ساميا مقامه خافقات في المعالي أعلامه ٢ نحن أحرزنا المنى يوم أحييت لنا نهضة تحفزنا تتسامى فوق هام الشهب جوقة يا مليك العرب لك من خير نبي شرف في النسب حدثت عنه بطون الكتب ٣ الشباب الأمجد جندك المجند عزمه لا يخمد فيه من معناك رمز الدأب جوقة ٤ دمت نورا وهدى في البرايا سيدا هانئا ممجدا تحت أعلامك مجد العرب جوقة I ʿAs al Malik ʿAs al Malik Samiyan maqamuhu Xafiqatin fi l maʿali ʾaʿlamuhu II Naḥnu ʾaḥrazna l muna Yawma ʾaḥyayta lana Nahḍatun taḥfizuna Tatasama fawqa hami s sahabi Jawqa Ya malika l ʿArabi Laka min xayri nabi Sarafun fi n nasabi Ḥaddathat ʿanhu buṭunu l kutubi III as Sababu l ʾamjadu Junduka l mujannadu ʿAzmuhu la yaxmadu Fihi min maʿnaka ramzu d daʾabi Jawqa IV Dumta nuran wa huda Fi l baraya sayyida Haniʾan mumajjada Taḥta ʾaʿlamika majdu l ʿArabi Jawqa I ʕaːʃ almalijk ʕaːʃ almalijk saːmijan maqaːmuhu xaːfiqaːtin fij lmaʕaːlij ʔaʕlaːmuhu II naħnu ʔaħraznaː lmunaː jawma ʔaħjajta lanaː nahdˁatun taħfizunaː tatasaːmaː fawqa haːmi ʃːahabi d ʒawqa jaː malijka lʕarabi laka min xajri nabij ʃarafun fij nːasabi ħadːa8at ʕanhu butˁuwnu lkutubi III aʃːabaːbu lʔamd ʒadu d ʒunduka lmud ʒanːadu ʕazmuhu laː jaxmadu fijhi min maʕnaːka ramzu dːaʔabi d ʒawqa IV dumta nuwran wa hudaː fij lbaraːjaː sajːidaː haːniʔan mumad ʒːadaː taħta ʔaʕlaːmika mad ʒdu lʕarabi d ʒawqa bththi 1 thrngphraecriy thrngphraecriy taaehnngkhxngphraxngkhthrngpraesrith rmthngkhxngphraxngkh obksabdxyangmiphraekiyrti bththi 2 erabrrluhlkchykhxngera inwnthiphraxngkhthanfunmaephuxphwkera karptiwtithaiheramiaerngcungickhxngera binkhamihlkhxngdawhangthisungthisud rxngprasanesiyng ox kstriyaehngxahrb cakphuephyphrawcnathidithisudthithanmi phraekiyrtiysaehngrachwngs klawthunginkhwamluksungkhxngphrakhmphir bththi 3 eyawchnhnumsawthukhlay epnkxngthphtidxawuthkhxngphraxngkhthan khwammungmnkhxngphraxngkhimekhytay rbcakkhwamhmaykhngxphraxngkhthanepnsylksnkhxngkhwamepnxyuthidi rxngprasanesiyng bththi 4 khxihphraxngkhthanxyuinthangaesngswangaelakarnathang tnaebbinkarphnbapaelabapkrrthngmwl thraphraeksmsarayaelaepnthinbthux itrmthngkhxngphraxngkhkhunxyukbkhwamecriyrungeruxngkhxngchawxahrb rxngprasanesiyng xangxingxangxingphidphlad payrabu lt ref gt imthuktxng immikarkahndkhxkhwamsahrbxangxingchux almrsal السلام الملكي King Abdullah II كلمات النشيد الوطني الأردني Saaih aehlngkhxmulxunephlngchaticxraedn xl salam xl malaki xl xurodni khbrxng brrelng 2009 07 06 thi ewyaebkaemchchin ephlngxl salam xl malaki xl xurodni khbrxng ephlngxl salam xl malaki xl xurodni brrelng inrupaebbifl RealAudio bthkhwamephlng dntri hrux ekhruxngdntriniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmuldkhk