อัลคิฎิร (/ˈxɪdər/) (อาหรับ: ٱلْخَضِر, อักษรโรมัน: al-Khaḍir) ซึ่งถอดความได้ว่า อัลเคาะฎิร, เคาะฎิร, คิฎิร, คิฎริ, คิฎร์, เคาะเฎร, ค็อฎร์, คิเฎร, คิฎ็อร, เคาะฎ็อรเป็นบุคคลที่อธิบายไว้ในคัมภีร์กุรอาน แต่ไม่ได้เอ่ยชื่อในฐานะผู้รับใช้ที่ชอบธรรมของอัลลอฮ์ ซึ่งมีสติปัญญาอันยิ่งใหญ่หรือความรู้ลึกลับ ในความเชื่อต่าง ๆ ของอิสลามและไม่ใช่อิสลาม คิฎิรถูกอธิบายว่าเป็นเราะซูล, นบีหรือ ผู้พิทักษ์ทะเล สอนความรู้ลับ และช่วยเหลือผู้ที่ตกทุกข์ได้ยาก ท่านมีบทบาทอย่างเด่นชัดในฐานะผู้อุปถัมภ์ของ
อะหมัดอัลคิฎิร ٱلْخَضِر อัลเคาะฎิร | |
---|---|
ชื่อของ คิฎิร ใน | |
มีชื่อเสียงจาก | นบี, ครูของนบีมูซา, ผู้ลึกลับ, มะลาอิกะฮ์ (โต้แย้ง) |
ผู้ดำรงตำแหน่งก่อน | ยูชะอ์ |
ผู้สืบตำแหน่ง | ลุกมาน |
แม้ไม่ได้เอ่ยชื่อในอัลกุรอาน แต่นักวิชาการอิสลามก็ตั้งชื่อท่านตามชื่อที่อธิบายไว้ใน [อัลกุรอาน 18:65] ในฐานะผู้รับใช้พระเจ้าที่ได้รับ "ความรู้" และผู้ที่ติดตามและซักถามโดยนบีมูซา (โมเสส) เกี่ยวกับการกระทำที่ดูเหมือนไม่ยุติธรรมหรือไม่เหมาะสมหลายอย่างที่เขา (อัล-คิฎิร) กระทำ (การเจาะเรือ ฆ่าคนเด็ก ตอบแทนชาวเมืองนิสัยแย่ด้วยการซ่อมแซมกำแพง) ในตอนท้ายของเรื่อง นบีคิฎิร อธิบายถึงสถานการณ์ที่นบีมูซาไม่รู้จักซึ่งทำให้การกระทำแต่ละอย่างเป็นไปอย่างเหมาะสมหรือยุติธรรม
ผู้วิเศษหลายคนและนักวิชาการบางคนที่เชื่อถือสายรายงานหะดีษของอะบู อิสฮาก เกี่ยวกับการที่นบีคิฎิรพบกับดัจญาล เชื่อว่านบีคิฎิรยังมีชีวิตอยู่ ในขณะที่คนอื่น ๆ มีเรื่องเล่าที่ขัดแย้งและน่าเชื่อถือมากกว่า และอายะฮ์
นิรุกติศาสตร์
ชื่อ "อัลคิฎิร" ใช้รากศัพท์ไตรอักษรเดียวกันกับภาษาอาหรับ อัลอัคฎ็อร หรือ อัลค็อฎริ ซึ่งเป็นรากศัพท์ที่พบในภาษากลุ่มเซมิติก หลายภาษามีความหมายว่า "เขียว" หรือ "เขียวขจี" (เช่นเดียวกับในอัลกุบบะฮ์ อัลค็อฎริ หรือ โดมเขียว) ดังนั้นความหมายของชื่อจึงถือตามความเชื่อว่า "สีเขียว" หรือ "สีเขียวขจี" นักวิชาการร่วมสมัยบางคนไม่เห็นด้วยกับการประเมินนี้ อย่างไรก็ตาม มีบางคนชี้ไปที่การอ้างอิงถึงอุตนาพิชทิม จากมหากาพย์แห่ง กิลกาเมชโดยการใช้ชื่อเล่นของเขาว่า "หะสิศาตรา" ตามมุมมองอื่น ชื่อ คิฎิร ไม่ใช่ภาษาอาหรับหรือตัวย่อของ Hasisatra แต่อาจมาจากชื่อของเทพเจ้า Kothar-wa-Khasis ของชาวคานาอัน และต่อมาอาจถูกหลอมรวมเข้าด้วยกัน เป็นภาษาอาหรับ 'อัลอัคฎ็อร' ในที่สุด มีคนเสนอว่าชื่อของ นบีคิฎิร มาจากภาษาอาหรับ 'ฮะเฎาะเราะ' ซึ่งเป็นคำกริยาที่มีความหมายว่า 'จะอยู่ในปัจจุบัน' หรือ 'อยู่ต่อหน้า' และมันถูกอธิบายเมื่อเวลาผ่านไปด้วยคำภาษาอาหรับที่คล้ายกันซึ่งแปลว่า 'สีเขียว', ("อัลอัคฎ็อร") 'เป็นสีเขียว' ในภาษาอาหรับ
เรื่องเล่าอัลกุรอาน
ในคัมภีร์อัลกุรอาน 18:65–82 นบีมูซาได้พบกับบ่าวของอัลลอฮ์ ซึ่งในคัมภีร์กุรอานเรียกว่า "บ่าวคนหนึ่งของเรา ซึ่งเราได้ให้ความเมตตาจากเรา นักวิชาการมุสลิมระบุว่าท่านคือ คิฎิร แม้ว่าเขาจะไม่ได้ระบุชื่ออย่างชัดเจนในคัมภีร์อัลกุรอาน และไม่มีการอ้างถึงว่าท่านเป็นอมตะหรือมีความเกี่ยวข้องเป็นพิเศษกับความรู้ลึกลับหรือความอุดมสมบูรณ์
คัมภีร์อัลกุรอานกล่าวว่าพวกเขาพบกันที่ทางแยกของทะเลสองแห่ง ซึ่งปลาที่นบีมูซาและเด็กรับใช้ของท่านตั้งใจจะกินได้หายไป นบีมูซาขออนุญาตติดตามบ่าวของอัลลอฮ์ เพื่อนบีมูซาสามารถเรียนรู้ "ความรู้ที่ถูกต้องเกี่ยวกับสิ่งที่ [ท่าน] ได้รับการสอน" บ่าวของอัลลอฮ์บอกท่านว่า "ท่าน [มูซา] ไม่สามารถอดทนต่อข้าได้แน่ แล้วท่านจะอดทนต่อสิ่งที่ท่านเข้าใจยังไม่สมบูรณ์ได้อย่างไร" นบีมูซาสัญญาว่าจะอดทนและเชื่อฟังท่านอย่างไม่มีเงื่อนไข แล้วทั้งสองก็ออกเดินทางไปด้วยกัน หลังจากที่พวกเขาขึ้นเรือ นบีคิฎิรทำการเจาะให้เรือเสียหาย นบีมูซาลืมคำสาบานของตนว่า "ท่านเจาะรูให้คนจมน้ำตายหรือ? ท่านได้ทำสิ่งที่น่าสลดใจอย่างแน่นอน” นบีคิฎิรเตือนนบีมูซาถึงคำเตือนของท่าน “ข้าบอกแล้วมิใช่หรือว่าท่านจะไม่อดทนต่อข้า” และนบีมูซาขอโทษท่าน
ต่อจากนั้น นบีคิฎิรของพระเจ้าได้ฆ่าเด็กหนุ่มคนหนึ่ง นบีมูซาร้องออกมาด้วยความประหลาดใจและตกใจอีกครั้ง และอีกครั้งที่นบีคิฎิรเตือนนบีมูซาถึงคำเตือนของท่าน และนบีมูซาสัญญาว่าท่าน จะไม่ละเมิดคำสาบานของตัวเองอีก และถ้าท่านทำเช่นนั้นท่านจะขอตัวไปจากนบีคิฎิร จากนั้นพวกเขาก็เดินทางต่อไปยังเมืองที่พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ให้ต้อนรับ ครั้งนี้ แทนที่จะทำร้ายใครหรืออะไร นบีคิฎิรได้บูรณะกำแพงที่ทรุดโทรมในหมู่บ้าน เป็นอีกครั้งที่นบีมูซาประหลาดใจและฝ่าฝืนคำสาบานของท่านเป็นครั้งที่สามและครั้งสุดท้าย โดยถามว่าทำไมนบีคิฎิรถึงไม่ขอ "ค่าตอบแทน" อย่างน้อยที่สุด
นบีคิฎิรตอบว่า "นี่จะเป็นการแยกระหว่างข้าและท่าน บัดนี้ข้าจะแจ้งให้ท่านทราบถึงความสำคัญของสิ่งที่ท่านไม่สามารถอดทนได้ การกระทำหลายอย่างที่ดูเหมือน ชั่วร้าย มุ่งร้าย หรือมืดมน แท้จริงแล้วเป็นความเมตตา เรือได้รับความเสียหายเพื่อป้องกันไม่ให้เจ้าของตกไปอยู่ในมือของกษัตริย์ที่ยึดเรือทุกลำด้วยอำนาจ และสำหรับเด็กชายนั้น พ่อแม่ของเขาเป็นผู้ศรัทธา และข้ากลัวว่าเขาจะไม่เชื่อฟังและอกตัญญูต่อพวกเขา อัลลอฮ์จะทรงแทนที่เด็กคนใหม่ด้วยความบริสุทธิ์ ความรักใคร่ และการเชื่อฟังที่ดีกว่า สำหรับกำแพงที่ได้รับการบูรณะ นบีคิฎิรอธิบายว่าใต้กำแพงเป็นสมบัติของเด็กกำพร้าสองคนที่มีพ่อเป็นคนชอบธรรม ในฐานะทูตของอัลลอฮ์ นบีคิฎิรได้บูรณะกำแพง แสดงความเมตตาของอัลลอฮ์ โดยการตอบแทนความกตัญญูต่อบิดาของเด็กกำพร้า และเพื่อที่ว่าเมื่อกำแพงอ่อนแออีกครั้งและพังทลายลง เด็กกำพร้าจะแก่ขึ้นและแข็งแรงขึ้นและจะยึดสมบัติที่เป็นของพวกเขา"
รายงานในหะดีษ
ในบรรดาหลักฐานการถ่ายทอดที่มีน้ำหนักที่สุดเกี่ยวกับชีวิตของอัลคิฎร์มีสองรายงาน รายงานหนึ่งรายงานโดย อะหมัด อิบน์ ฮัมบัล ใน อัซซุห์ด โดยกล่าวว่านบีมุฮัมมัดระบุว่านบีอิลยาส และนบีคิฎิร พบกันทุกปีและใช้เวลา เดือนเราะมะฎอน ในกรุงเยรูซาเล็ม[] และอีกบทหนึ่งรายงานโดย ยะอ์กูบ บิน ศุฟยาน จาก อุมัร บิน อับดุลอะซีซ โดยชายคนหนึ่งที่เขาเห็นเดินด้วยคือ นบีคิฎิร อิบน์ หะญัร ได้ประกาศการเรียกร้องของความยุติธรรมครั้งแรกและของเสียงที่สองในฟัตหุลบารี (1959 ed. 6:435) เขากล่าวต่อไปถึงรายงานเสียงอีกรายงานหนึ่งซึ่งบรรยายโดย อิบัน อาซา กิร จาก อบู ซูร์อา อัล-ราซี ซึ่งคนหลังได้พบกับอัล-คีร์สองครั้ง ครั้งแรกในวัยหนุ่ม อีกครั้งในวัยชรา แต่อัล-คีร์เองก็ไม่เปลี่ยนแปลง
นักวิชาการอิสลาม สะอีด นึรซียังยืนยัน ว่า นบีคิฎิร ยังมีชีวิตอยู่ แต่มีห้าระดับของชีวิต นบีคิฎิร อยู่ในระดับที่สองของชีวิต ดังนั้นนักวิชาการศาสนาบางคนจึงสงสัยเกี่ยวกับเรื่องนี้ นบีคิฎิร และ นบีอิลยาส มีอิสระในระดับหนึ่ง กล่าวคือสามารถแสดงได้หลายแห่งในเวลาเดียวกัน พวกเขาไม่ได้ถูกจำกัดอย่างถาวรโดยข้อกำหนดของมนุษยชาติเช่น พวกเขาสามารถกินและดื่มเมื่อต้องการ แต่ไม่ถูกบังคับ เหล่าวิสุทธิชนคือผู้ที่เปิดโปงและเป็นสักขีพยานในความจริงของการทรงสร้าง และรายงานเกี่ยวกับการผจญภัยของพวกเขากับนบีคิฎิร นั้นเป็นเอกฉันท์และชัดเจนและชี้ให้เห็นถึงระดับของชีวิตนี้ มีแม้แต่ระดับหนึ่งของความเป็นนักบุญซึ่งเรียกว่า 'ระดับของคิฎิร' นักบุญที่มาถึงระดับนี้ได้รับคำแนะนำจากนบีคิฎิร และพบกับท่าน แต่บางครั้งคนที่อยู่ในระดับนั้นก็ถูกเข้าใจผิดว่าเป็นนบีคิฎิรสะเอง
เชื่อกันว่า นบีคิฎิรเป็นชายที่มีลักษณะเหมือนผู้ใหญ่แต่มีหนวดเครายาวสีขาว ตามที่ผู้เขียนบางคนเช่น อับดุลฮัก กล่าวว่า นบีคิฎิร คือ (เจ้าชายซาซาเนียน ในศตวรรษที่ 6 เพื่อไม่ให้สับสนกับ เซิร์กซีสที่ 1) ซึ่งหายตัวไปหลังจากอยู่ในบริเวณทะเลสาบซิสแทน ซึ่งประกอบด้วยพื้นที่ชุ่มน้ำของอิหร่าน - อัฟกานิสถาน ทุกวันนี้ และหลังจากค้นพบแหล่งน้ำพุแห่งชีวิตแล้ว เขาก็พยายามใช้ชีวิตที่เหลืออยู่เพื่อรับใช้พระเจ้าและช่วยเหลือผู้ที่อยู่ในเส้นทางของพวกเขา/การเดินทางไปหาพระองค์
มุฮัมมัด อัลบุคอรี รายงานว่า นบีคิฎิรได้ชื่อของท่านหลังจากที่เขาปรากฏตัวเหนือพื้นผิวของพื้นดินบางส่วนที่กลายเป็นสีเขียวอันเป็นผลมาจากการที่เขาปรากฏตัวที่นั่น มีรายงานจาก ว่า นบีคิฎิรมาละหมาดญะนาซะฮ์ให้นบีมุฮัมมัด และมีเพียงอะลี เท่านั้นที่จำท่านได้จากบรรดาเศาะฮาบะฮ์คนอื่น ๆ และที่ท่านมาแสดงความเศร้าโศกเสียใจกับการเสียชีวิตของนบีมุฮัมมัด การปรากฏตัวของนบีคิฎิร ในการละหมาดญะนาซะฮ์ให้นบีมุฮัมมัดมีความดังนี้: ชายรูปงามที่ดูดีมีกำลังวังชา มีหนวดเคราสีขาวกระโดดข้ามหลังผู้คนจนกระทั่งเขาไปถึงที่ซึ่งร่างอันศักดิ์สิทธิ์วางอยู่ร้องไห้อย่างขมขื่น เขาหันไปเศาะฮาบะฮ์และแสดงความเสียใจ อะลีกล่าวว่าท่านผู้นั้นคือ นบีคิฎิร
แต่นักวิชาการยุคใหม่เชื่อว่า
นบีคิฎิรนั้นเสียชีวิตแล้ว โดย ชัยค์ ได้กล่าวว่า:
อัลชันกีตีย์ กล่าวว่า:
เรื่องราวของนบีคิฎิร เล่าโดยพวกศูฟีย์นั้นมีมากมายนับไม่ถ้วน พวกเขาอ้างว่าท่าและนบีอิลยาสประกอบพิธีฮัจญ์ในแต่ละปี และพวกเขาเล่าดุอาจากพวกเขา และเรื่องราวเหล่านี้เป็นที่รู้จักกันดีและแพร่หลาย แต่พื้นฐานของสิ่งที่พวกเขาพูดนั้นอ่อนแอมาก เพราะส่วนใหญ่เป็นเรื่องราวที่เล่าจากบางส่วนของพวกเขา ที่พวกเขาคิดว่าดี หรือความฝันและหะดีษที่รายงานจากอะนัสหรือคนอื่น ๆ แต่ทั้งหมดนั้นเป็นฎออีฟ (อ่อนแอ) และไม่สามารถพิสูจน์อะไรได้
สำหรับฉันแล้ว ดูเหมือนว่าจะเป็นไปได้มากกว่า ตามหลักฐานที่เกี่ยวข้องกับเรื่องนี้ คือนบีคิฎิรไม่ได้มีชีวิตอยู่ แต่ท่านเสียชีวิตไปแล้ว นี่คือเหตุผลหลายประการ:
- ใน อัลลอฮ์ทรงตรัสว่า:
และเรามิได้ทำให้บุคคลใดก่อนหน้าเจ้าอยู่ยั่งยืนนาน หากเจ้าตายไปพวกเขาจะมีชีวิตอยู่ยงคงต่อไปกระนั้นหรือ
— ซูเราะฮ์ อัลอัมบิยาอ์ อายะฮ์ที่ 34
2. ท่านนบี (ศ็อลฯ) กล่าวว่า “โอ้อัลลอฮ์ หากพระองค์ทรงปล่อยให้ชาวมุสลิมกลุ่มนี้ถูกทำลาย พระองค์จะไม่ถูกสักการะบนแผ่นดินนี้” (บันทึกโดยมุสลิม)
3. ท่านนบี (ศ็อลฯ) กล่าวว่า หนึ่งร้อยปีหลังจากคืนที่ท่านพูด ไม่มีผู้คนที่อยู่บนพื้นโลกในตอนนั้นที่จะยังมีชีวิตอยู่ หากนบีคิฎิรยังมีชีวิตอยู่ ณ จุดนั้น ท่านจะไม่คงอยู่หลังจากร้อยปีที่กล่าวถึง กล่าวว่า อับดุลลอฮ์ บิน อุมัร กล่าวว่า: "ท่านเราะซูล (ศ็อลฯ) เห็นชีวิตของท่านแล้วท่านก็ยืนขึ้นและกล่าวว่า: 'เจ้าเห็นคืนนี้ของเจ้าหรือไม่? หนึ่งร้อยปีจากนี้ไปจะไม่มีใครอยู่บนพื้นพิภพอีกต่อไป” อิบน์ อุมัร กล่าวว่า: "ผู้คนไม่เข้าใจคำพูดเหล่านี้ของท่านเราะซูล (ศ็อลฯ) เห็นและพวกเขากล่าวว่านั่นหมายความว่าวันกิยามะฮ์จะมาถึงหลังจากหนึ่งร้อยปี ท่านนบี (ศ็อลฯ) กล่าวว่า 'ไม่มีใครที่อยู่บนพื้นโลกในขณะนี้จะคงอยู่' หมายความว่าคนรุ่นนั้นจะล่วงลับไปแล้ว”
4. หากนบีคิฎิรมีชีวิตอยู่จนถึงสมัยของท่านนบี (ศ็อลฯ) ท่านคงจะติดตามท่านนบี สนับสนุนท่าน และต่อสู้เคียงบ่าเคียงไหล่ท่าน เพราะท่านนบีถูกส่งไปยังสองเผ่าพันธุ์ คือญินสองเผ่าพันธุ์และ มนุษยชาติ
อ้างอิง
- Sijilmāsī, Aḥmad ibn al-Mubārak (2007). Pure gold from the words of Sayyidī ʻAbd al-ʻAzīz al-Dabbāgh = al-Dhabab al-Ibrīz min kalām Sayyidī ʻAbd al-ʻAzīz al-Dabbāgh. John O'Kane, Bernd Radtke. Leiden, the Netherlands. p. 684. ISBN . OCLC 310402464.
- Chishti (2018-03-11). "10 Sufi tales about khwaja Khidr". The Sufi Tavern (ภาษาอังกฤษ). สืบค้นเมื่อ 2021-11-16.
- Brannon Wheeler Prophets in the Quran: An Introduction to the Quran and Muslim Exegesis A&C Black 2002 ISBN page 225
- Bruce Privratsky Muslim Turkistan: Kazak Religion and Collective Memory Routledge, 19 Nov 2013 ISBN p. 121
- John P. Brown The Darvishes: Or Oriental Spiritualism Routledge 2013 ISBN page 100
- M. C. Lyons The Arabian Epic: Volume 1, Introduction: Heroic and Oral Story-telling Cambridge University Press 2005 ISBN p. 46
- Reynolds, Gabriel Said, “Angels”, in: Encyclopaedia of Islam, THREE, Edited by: Kate Fleet, Gudrun Krämer, Denis Matringe, John Nawas, Everett Rowson.
- Sahih Muslim 2938a; In-book reference: Book 54, Hadith 136; English translation: Book 41, Hadith 7017; https://sunnah.com/muslim:2938a
- Sahih Muslim 2538a; In-book reference: Book 44, Hadith 310; English translation: Book 31, Hadith 6162; https://sunnah.com/muslim:2538a
- อัลกุรอาน 21:34
- Gürdal Aksoy, Dersim Alevi Kürt Mitolojisi, İstanbul, 2006, Komal yayınevi, ISBN
- see A. J. Wensinck, "al-Khaḍir, " in The Encyclopedia of Islam, IV, pp. 902-5
- Dalley defends traditional opinion: "The name or epithet of Atrahasis is used for the skillful god of craftmanship Kothar-wa-hasis in Ugaritic mythology, and is abbreviated to Chousor in the Greek account of Syrian origins related by Philo of Byblos.
- (PDF). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 2014-09-05. สืบค้นเมื่อ 2014-08-25.
- Gürdal Aksoy, 2006
- Gürdal Aksoy, “Helenistik ve Enohçu Yahudilik Bağlamında Kehf Suresi: Musa, Hızır ve Zülkarneyn” (2019), “https://www.academia.edu/39767937/Helenistik_ve_Enohçu_Yahudilik_Bağlamında_Kehf_Suresi_Musa_Hızır_ve_Zülkarneyn_Bir_Revizyon_Surat_al-Kahf_in_the_Context_of_the_Hellenistic_and_Enochic_Judaism_Moses_Khidr_and_Dhul-Qarnayn_A_Revision_
- [อัลกุรอาน 18:65]
- Wheeler 2002.
- [อัลกุรอาน 18:66]
- [อัลกุรอาน 18:68]
- Cyril Glasse (2001). The New Encyclopedia of Islam. Altamira. p. 257.
- Nursi, S., & Vahide, S. (2001).
- อัลกุรอาน 21:34
- "Is al-Kihdr living on the face of the earth?".
{{}}
: CS1 maint: url-status ()
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
xlkhidir ˈ x ɪ d e r xahrb ٱل خ ض ر xksrormn al Khaḍir sungthxdkhwamidwa xlekhaadir ekhaadir khidir khidri khidr ekhaaedr khxdr khiedr khidxr ekhaadxrepnbukhkhlthixthibayiwinkhmphirkurxan aetimidexychuxinthanaphurbichthichxbthrrmkhxngxllxh sungmistipyyaxnyingihyhruxkhwamruluklb inkhwamechuxtang khxngxislamaelaimichxislam khidirthukxthibaywaepneraasul nbihrux phuphithksthael sxnkhwamrulb aelachwyehluxphuthitkthukkhidyak thanmibthbathxyangednchdinthanaphuxupthmphkhxngnbi xahmdxlkhidir ٱل خ ض ر xlekhaadirchuxkhxng khidir inmichuxesiyngcaknbi khrukhxngnbimusa phuluklb malaxikah otaeyng phudarngtaaehnngkxnyuchaxphusubtaaehnnglukman aemimidexychuxinxlkurxan aetnkwichakarxislamktngchuxthantamchuxthixthibayiwin xlkurxan 18 65 inthanaphurbichphraecathiidrb khwamru aelaphuthitidtamaelaskthamodynbimusa omess ekiywkbkarkrathathiduehmuxnimyutithrrmhruximehmaasmhlayxyangthiekha xl khidir kratha karecaaerux khakhnedk txbaethnchawemuxngnisyaeydwykarsxmaesmkaaephng intxnthaykhxngeruxng nbikhidir xthibaythungsthankarnthinbimusaimrucksungthaihkarkrathaaetlaxyangepnipxyangehmaasmhruxyutithrrm phuwiesshlaykhnaelankwichakarbangkhnthiechuxthuxsayraynganhadiskhxngxabu xishak ekiywkbkarthinbikhidirphbkbdcyal echuxwanbikhidiryngmichiwitxyu inkhnathikhnxun mieruxngelathikhdaeyngaelanaechuxthuxmakkwa aelaxayahniruktisastrchux xlkhidir ichraksphthitrxksrediywknkbphasaxahrb xlxkhdxr hrux xlkhxdri sungepnraksphththiphbinphasaklumesmitik hlayphasamikhwamhmaywa ekhiyw hrux ekhiywkhci echnediywkbinxlkubbah xlkhxdri hrux odmekhiyw dngnnkhwamhmaykhxngchuxcungthuxtamkhwamechuxwa siekhiyw hrux siekhiywkhci nkwichakarrwmsmybangkhnimehndwykbkarpraeminni xyangirktam mibangkhnchiipthikarxangxingthungxutnaphichthim cakmhakaphyaehng kilkaemchodykarichchuxelnkhxngekhawa hasisatra tammummxngxun chux khidir imichphasaxahrbhruxtwyxkhxng Hasisatra aetxacmacakchuxkhxngethpheca Kothar wa Khasis khxngchawkhanaxn aelatxmaxacthukhlxmrwmekhadwykn epnphasaxahrb xlxkhdxr inthisud mikhnesnxwachuxkhxng nbikhidir macakphasaxahrb haedaaeraa sungepnkhakriyathimikhwamhmaywa caxyuinpccubn hrux xyutxhna aelamnthukxthibayemuxewlaphanipdwykhaphasaxahrbthikhlayknsungaeplwa siekhiyw xlxkhdxr epnsiekhiyw inphasaxahrberuxngelaxlkurxaninkhmphirxlkurxan 18 65 82 nbimusaidphbkbbawkhxngxllxh sunginkhmphirkurxaneriykwa bawkhnhnungkhxngera sungeraidihkhwamemttacakera nkwichakarmuslimrabuwathankhux khidir aemwaekhacaimidrabuchuxxyangchdecninkhmphirxlkurxan aelaimmikarxangthungwathanepnxmtahruxmikhwamekiywkhxngepnphiesskbkhwamruluklbhruxkhwamxudmsmburn khmphirxlkurxanklawwaphwkekhaphbknthithangaeykkhxngthaelsxngaehng sungplathinbimusaaelaedkrbichkhxngthantngiccakinidhayip nbimusakhxxnuyattidtambawkhxngxllxh ephuxnbimusasamartheriynru khwamruthithuktxngekiywkbsingthi than idrbkarsxn bawkhxngxllxhbxkthanwa than musa imsamarthxdthntxkhaidaen aelwthancaxdthntxsingthithanekhaicyngimsmburnidxyangir nbimusasyyawacaxdthnaelaechuxfngthanxyangimmienguxnikh aelwthngsxngkxxkedinthangipdwykn hlngcakthiphwkekhakhunerux nbikhidirthakarecaaiheruxesiyhay nbimusalumkhasabankhxngtnwa thanecaaruihkhncmnatayhrux thanidthasingthinasldicxyangaennxn nbikhidiretuxnnbimusathungkhaetuxnkhxngthan khabxkaelwmiichhruxwathancaimxdthntxkha aelanbimusakhxothsthan txcaknn nbikhidirkhxngphraecaidkhaedkhnumkhnhnung nbimusarxngxxkmadwykhwamprahladicaelatkicxikkhrng aelaxikkhrngthinbikhidiretuxnnbimusathungkhaetuxnkhxngthan aelanbimusasyyawathan caimlaemidkhasabankhxngtwexngxik aelathathanthaechnnnthancakhxtwipcaknbikhidir caknnphwkekhakedinthangtxipyngemuxngthiphwkekhathukptiesthimihtxnrb khrngni aethnthicatharayikhrhruxxair nbikhidiridburnakaaephngthithrudothrminhmuban epnxikkhrngthinbimusaprahladicaelafafunkhasabankhxngthanepnkhrngthisamaelakhrngsudthay odythamwathaimnbikhidirthungimkhx khatxbaethn xyangnxythisud nbikhidirtxbwa nicaepnkaraeykrahwangkhaaelathan bdnikhacaaecngihthanthrabthungkhwamsakhykhxngsingthithanimsamarthxdthnid karkrathahlayxyangthiduehmuxn chwray mungray hruxmudmn aethcringaelwepnkhwamemtta eruxidrbkhwamesiyhayephuxpxngknimihecakhxngtkipxyuinmuxkhxngkstriythiyuderuxthukladwyxanac aelasahrbedkchaynn phxaemkhxngekhaepnphusrththa aelakhaklwwaekhacaimechuxfngaelaxktyyutxphwkekha xllxhcathrngaethnthiedkkhnihmdwykhwambrisuththi khwamrkikhr aelakarechuxfngthidikwa sahrbkaaephngthiidrbkarburna nbikhidirxthibaywaitkaaephngepnsmbtikhxngedkkaphrasxngkhnthimiphxepnkhnchxbthrrm inthanathutkhxngxllxh nbikhidiridburnakaaephng aesdngkhwamemttakhxngxllxh odykartxbaethnkhwamktyyutxbidakhxngedkkaphra aelaephuxthiwaemuxkaaephngxxnaexxikkhrngaelaphngthlaylng edkkaphracaaekkhunaelaaekhngaerngkhunaelacayudsmbtithiepnkhxngphwkekha raynganinhadistnchbb phasaepxresiy aesdngphaph nbixilyasaelanbikhidrduxaxrwmkncak runthimitnchbberuxngaesng inbrrdahlkthankarthaythxdthiminahnkthisudekiywkbchiwitkhxngxlkhidrmisxngrayngan raynganhnungraynganody xahmd xibn hmbl in xssuhd odyklawwanbimuhmmdrabuwanbixilyas aelanbikhidir phbknthukpiaelaichewla eduxneraamadxn inkrungeyrusaelm txngkarxangxing aelaxikbthhnungraynganody yaxkub bin sufyan cak xumr bin xbdulxasis odychaykhnhnungthiekhaehnedindwykhux nbikhidir xibn hayr idprakaskareriykrxngkhxngkhwamyutithrrmkhrngaerkaelakhxngesiyngthisxnginfthulbari 1959 ed 6 435 ekhaklawtxipthungraynganesiyngxikraynganhnungsungbrryayody xibn xasa kir cak xbu surxa xl rasi sungkhnhlngidphbkbxl khirsxngkhrng khrngaerkinwyhnum xikkhrnginwychra aetxl khirexngkimepliynaeplng nkwichakarxislam saxid nursiyngyunyn wa nbikhidir yngmichiwitxyu aetmiharadbkhxngchiwit nbikhidir xyuinradbthisxngkhxngchiwit dngnnnkwichakarsasnabangkhncungsngsyekiywkberuxngni nbikhidir aela nbixilyas mixisrainradbhnung klawkhuxsamarthaesdngidhlayaehnginewlaediywkn phwkekhaimidthukcakdxyangthawrodykhxkahndkhxngmnusychatiechn phwkekhasamarthkinaeladumemuxtxngkar aetimthukbngkhb ehlawisuththichnkhuxphuthiepidopngaelaepnskkhiphyaninkhwamcringkhxngkarthrngsrang aelaraynganekiywkbkarphcyphykhxngphwkekhakbnbikhidir nnepnexkchnthaelachdecnaelachiihehnthungradbkhxngchiwitni miaemaetradbhnungkhxngkhwamepnnkbuysungeriykwa radbkhxngkhidir nkbuythimathungradbniidrbkhaaenanacaknbikhidir aelaphbkbthan aetbangkhrngkhnthixyuinradbnnkthukekhaicphidwaepnnbikhidirsaexng echuxknwa nbikhidirepnchaythimilksnaehmuxnphuihyaetmihnwdekhrayawsikhaw tamthiphuekhiynbangkhnechn xbdulhk klawwa nbikhidir khux ecachaysasaeniyn instwrrsthi 6 ephuximihsbsnkb esirksisthi 1 sunghaytwiphlngcakxyuinbriewnthaelsabsisaethn sungprakxbdwyphunthichumnakhxngxihran xfkanisthan thukwnni aelahlngcakkhnphbaehlngnaphuaehngchiwitaelw ekhakphyayamichchiwitthiehluxxyuephuxrbichphraecaaelachwyehluxphuthixyuinesnthangkhxngphwkekha karedinthangiphaphraxngkh muhmmd xlbukhxri raynganwa nbikhidiridchuxkhxngthanhlngcakthiekhaprakttwehnuxphunphiwkhxngphundinbangswnthiklayepnsiekhiywxnepnphlmacakkarthiekhaprakttwthinn mirayngancak wa nbikhidirmalahmadyanasahihnbimuhmmd aelamiephiyngxali ethannthicathanidcakbrrdaesaahabahkhnxun aelathithanmaaesdngkhwamesraoskesiyickbkaresiychiwitkhxngnbimuhmmd karprakttwkhxngnbikhidir inkarlahmadyanasahihnbimuhmmdmikhwamdngni chayrupngamthidudimikalngwngcha mihnwdekhrasikhawkraoddkhamhlngphukhncnkrathngekhaipthungthisungrangxnskdisiththiwangxyurxngihxyangkhmkhun ekhahnipesaahabahaelaaesdngkhwamesiyic xaliklawwathanphunnkhux nbikhidir aetnkwichakaryukhihmechuxwa nbikhidirnnesiychiwitaelw ody chykh idklawwa xlchnkitiy klawwa eruxngrawkhxngnbikhidir elaodyphwksufiynnmimakmaynbimthwn phwkekhaxangwathaaelanbixilyasprakxbphithihcyinaetlapi aelaphwkekhaeladuxacakphwkekha aelaeruxngrawehlaniepnthiruckkndiaelaaephrhlay aetphunthankhxngsingthiphwkekhaphudnnxxnaexmak ephraaswnihyepneruxngrawthielacakbangswnkhxngphwkekha thiphwkekhakhidwadi hruxkhwamfnaelahadisthirayngancakxanshruxkhnxun aetthnghmdnnepndxxif xxnaex aelaimsamarthphisucnxairid sahrbchnaelw duehmuxnwacaepnipidmakkwa tamhlkthanthiekiywkhxngkberuxngni khuxnbikhidirimidmichiwitxyu aetthanesiychiwitipaelw nikhuxehtuphlhlayprakar in xllxhthrngtrswa aelaeramiidthaihbukhkhlidkxnhnaecaxyuyngyunnan hakecatayipphwkekhacamichiwitxyuyngkhngtxipkrannhrux sueraah xlxmbiyax xayahthi 34 2 thannbi sxl klawwa oxxllxh hakphraxngkhthrngplxyihchawmuslimklumnithukthalay phraxngkhcaimthukskkarabnaephndinni bnthukodymuslim 3 thannbi sxl klawwa hnungrxypihlngcakkhunthithanphud immiphukhnthixyubnphunolkintxnnnthicayngmichiwitxyu haknbikhidiryngmichiwitxyu n cudnn thancaimkhngxyuhlngcakrxypithiklawthung klawwa xbdullxh bin xumr klawwa thaneraasul sxl ehnchiwitkhxngthanaelwthankyunkhunaelaklawwa ecaehnkhunnikhxngecahruxim hnungrxypicakniipcaimmiikhrxyubnphunphiphphxiktxip xibn xumr klawwa phukhnimekhaickhaphudehlanikhxngthaneraasul sxl ehnaelaphwkekhaklawwannhmaykhwamwawnkiyamahcamathunghlngcakhnungrxypi thannbi sxl klawwa immiikhrthixyubnphunolkinkhnanicakhngxyu hmaykhwamwakhnrunnncalwnglbipaelw 4 haknbikhidirmichiwitxyucnthungsmykhxngthannbi sxl thankhngcatidtamthannbi snbsnunthan aelatxsuekhiyngbaekhiyngihlthan ephraathannbithuksngipyngsxngephaphnthu khuxyinsxngephaphnthuaela mnusychatixangxingSijilmasi Aḥmad ibn al Mubarak 2007 Pure gold from the words of Sayyidi ʻAbd al ʻAziz al Dabbagh al Dhabab al Ibriz min kalam Sayyidi ʻAbd al ʻAziz al Dabbagh John O Kane Bernd Radtke Leiden the Netherlands p 684 ISBN 978 90 474 3248 7 OCLC 310402464 Chishti 2018 03 11 10 Sufi tales about khwaja Khidr The Sufi Tavern phasaxngkvs subkhnemux 2021 11 16 Brannon Wheeler Prophets in the Quran An Introduction to the Quran and Muslim Exegesis A amp C Black 2002 ISBN 978 0 826 44956 6 page 225 Bruce Privratsky Muslim Turkistan Kazak Religion and Collective Memory Routledge 19 Nov 2013 ISBN 9781136838170 p 121 John P Brown The Darvishes Or Oriental Spiritualism Routledge 2013 ISBN 978 1 135 02990 6 page 100 M C Lyons The Arabian Epic Volume 1 Introduction Heroic and Oral Story telling Cambridge University Press 2005 ISBN 9780521017381 p 46 Reynolds Gabriel Said Angels in Encyclopaedia of Islam THREE Edited by Kate Fleet Gudrun Kramer Denis Matringe John Nawas Everett Rowson Sahih Muslim 2938a In book reference Book 54 Hadith 136 English translation Book 41 Hadith 7017 https sunnah com muslim 2938a Sahih Muslim 2538a In book reference Book 44 Hadith 310 English translation Book 31 Hadith 6162 https sunnah com muslim 2538a xlkurxan 21 34 Gurdal Aksoy Dersim Alevi Kurt Mitolojisi Istanbul 2006 Komal yayinevi ISBN 975710213X see A J Wensinck al Khaḍir in The Encyclopedia of Islam IV pp 902 5 Dalley defends traditional opinion The name or epithet of Atrahasis is used for the skillful god of craftmanship Kothar wa hasis in Ugaritic mythology and is abbreviated to Chousor in the Greek account of Syrian origins related by Philo of Byblos PDF khlngkhxmulekaekbcakaehlngedim PDF emux 2014 09 05 subkhnemux 2014 08 25 Gurdal Aksoy 2006 Gurdal Aksoy Helenistik ve Enohcu Yahudilik Baglaminda Kehf Suresi Musa Hizir ve Zulkarneyn 2019 https www academia edu 39767937 Helenistik ve Enohcu Yahudilik Baglaminda Kehf Suresi Musa Hizir ve Zulkarneyn Bir Revizyon Surat al Kahf in the Context of the Hellenistic and Enochic Judaism Moses Khidr and Dhul Qarnayn A Revision xlkurxan 18 65 Wheeler 2002 sfn error no target CITEREFWheeler2002 xlkurxan 18 66 xlkurxan 18 68 Cyril Glasse 2001 The New Encyclopedia of Islam Altamira p 257 Nursi S amp Vahide S 2001 xlkurxan 21 34 Is al Kihdr living on the face of the earth a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint url status lingk