สดุดี 4 (อังกฤษ: Psalm 4) เป็นเพลงสดุดีเพลงที่ 4 ของหนังสือเพลงสดุดี ในที่เป็นคัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลเป็นภาษาไทยขึ้นต้นด้วย "ข้าแต่พระเจ้าผู้ทรงให้ข้าพระองค์เป็นฝ่ายชอบธรรม ขอทรงตอบเมื่อข้าพระองค์ร้องทูล" ในภาษาละติน เพลงสดุดีนี้เป็นที่รู้จักในชื่อ "Cum invocarem" ตามธรรมเนียมดั้งเดิมเชื่อว่าสดุดี 4 ประพันธ์โดยดาวิด แต่นักวิชาการสมัยใหม่ไม่ยอมรับว่าดาวิดเป็นผู้ประพันธ์ ข้อความในเพลงสดุดีนี้กล่าวว่าชัยชนะของคนบาปเป็นเพียงชั่วคราว และเท่านั้นที่นำความสุขที่แท้จริง
สดุดี 4 | |
---|---|
← สดุดี 3 สดุดี 5 → | |
Mirificauit Dominus Sanctum suum. สดุดี 4. ภาพพิมพ์แผ่นทองแดงโดย Jacobus Neeffs, ค.ศ. 1653. | |
หนังสือ | หนังสือเพลงสดุดี |
ภาคในคัมภีร์ฮีบรู | |
ลำดับในภาคของคัมภีร์ฮีบรู | 1 |
หมวดหมู่ | |
ภาคในคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | พันธสัญญาเดิม |
ลำดับในภาคของคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | 19 |
เพลงสดุดีนี้เป็นส่วนหนึ่งในพิธีกรรมของศาสนายูดาห์ นิกายโรมันคาทอลิก นิกายลูเทอแรน และนิกายแองกลิคัน เช่นเดียวกับการร้องเพลงสดุดีในนิกายโปรเตสแตนต์ สดุดี 4 มักมีการนำมาใส่ในงานประพันธ์ดนตรี รวมไปถึงผลงานในภาษาละตินโดย , และมาร์ก-อ็องตวน ชาร์ป็องตีเย
ต้นฉบับ
ภาษาฮีบรู
ตารางต่อไปนี้แสดงข้อความต้นฉบับภาษาฮีบรู ของเพลงสดุดีพร้อมสระ ควบคู่กับคำแปลภาษาอังกฤษอิงจากคำแปลใน (ปัจจุบันเป็นสาธารณสมบัติ)
วรรค | ภาษาฮีบรู | คำแปลภาษาอังกฤษ (JPS 1917) |
---|---|---|
1 | לַמְנַצֵּ֥חַ בִּנְגִינ֗וֹת מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ | For the Leader; with string-music. A Psalm of David. |
2 | בְּקׇרְאִ֡י עֲנֵ֤נִי ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י צִדְקִ֗י בַּ֭צָּר הִרְחַ֣בְתָּ לִּ֑י חׇ֝נֵּ֗נִי וּשְׁמַ֥ע תְּפִלָּתִֽי׃ | Answer me when I call, O God of my righteousness, Thou who didst set me free when I was in distress; be gracious unto me, and hear my prayer. |
3 | בְּנֵ֥י אִ֡ישׁ עַד־מֶ֬ה כְבוֹדִ֣י לִ֭כְלִמָּה תֶּאֱהָב֣וּן רִ֑יק תְּבַקְשׁ֖וּ כָזָ֣ב סֶֽלָה׃ | O ye sons of men, how long shall my glory be put to shame, in that ye love vanity, and seek after falsehood? Selah |
4 | וּדְע֗וּ כִּֽי־הִפְלָ֣ה יְ֭הֹוָה חָסִ֣יד ל֑וֹ יְהֹוָ֥ה יִ֝שְׁמַ֗ע בְּקׇרְאִ֥י אֵלָֽיו׃ | But know that the LORD hath set apart the godly man as His own; The LORD will hear when I call unto Him. |
5 | רִגְז֗וּ וְֽאַל־תֶּ֫חֱטָ֥אוּ אִמְר֣וּ בִ֭לְבַבְכֶם עַֽל־מִשְׁכַּבְכֶ֗ם וְדֹ֣מּוּ סֶֽלָה׃ | Tremble, and sin not; commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah |
6 | זִבְח֥וּ זִבְחֵי־צֶ֑דֶק וּ֝בִטְח֗וּ אֶל־יְהֹוָֽה׃ | Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD |
7 | רַבִּ֥ים אֹמְרִים֮ מִֽי־יַרְאֵ֢נ֫וּ ט֥וֹב נְֽסָה־עָ֭לֵינוּ א֨וֹר פָּנֶ֬יךָ יְהֹוָֽה׃ | Many there are that say: 'Oh that we could see some good!' LORD, lift Thou up the light of Thy countenance upon us. |
8 | נָתַ֣תָּה שִׂמְחָ֣ה בְלִבִּ֑י מֵעֵ֬ת דְּגָנָ֖ם וְתִירוֹשָׁ֣ם רָֽבּוּ׃ | Thou hast put gladness in my heart, more than when their corn and their wine increase. |
9 | בְּשָׁל֣וֹם יַחְדָּו֮ אֶשְׁכְּבָ֢ה וְאִ֫ישָׁ֥ן כִּֽי־אַתָּ֣ה יְהֹוָ֣ה לְבָדָ֑ד לָ֝בֶ֗טַח תּֽוֹשִׁיבֵֽנִי׃ | In peace will I both lay me down and sleep; for Thou, LORD, makest me dwell alone in safety. |
พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับมาตรฐาน
- ข้าแต่พระเจ้าผู้ทรงให้ข้าพระองค์เป็นฝ่ายชอบธรรม ขอทรงตอบเมื่อข้าพระองค์ร้องทูล เมื่อข้าพระองค์จนตรอก ขอประทานช่องทาง ขอทรงพระเมตตาข้าพระองค์ และขอทรงฟังคำอธิษฐานของข้าพระองค์
- ข้าแต่ท่านผู้สูงศักดิ์ ท่านจะหมิ่นศักดิ์ศรีของข้าพเจ้าไปอีกนานเท่าใด? ท่านจะรักคำไร้ค่า และแสวงการมุสาอีกนานเท่าใด? เส-ลาห์
- จงทราบเถิดว่า พระยาห์เวห์ทรงแยกผู้จงรักภักดีไว้สำหรับพระองค์ พระยาห์เวห์ทรงสดับฟังเมื่อข้าพเจ้าทูลพระองค์
- แม้ถูกยั่วยุ ก็อย่าทำบาป จงตรึกตรองในใจเวลาอยู่บนที่นอนและสงบอยู่ เส-ลาห์
- จงถวายเครื่องสัตวบูชาให้ถูกต้อง และวางใจในพระยาห์เวห์
- หลายคนกล่าวว่า "เราอยากเห็นสิ่งดีๆ บ้าง ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอเงยพระพักตร์ที่สว่างของพระองค์มาเหนือพวกข้าพระองค์"
- พระองค์ได้ประทานความยินดีแก่จิตใจของข้าพระองค์ มากกว่าเมื่อได้ข้าวและเหล้าองุ่นมากมาย
- ข้าพระองค์จะเอนกายลงนอนหลับอย่างเป็นสุข ข้าแต่พระยาห์เวห์ เพราะพระองค์เท่านั้นที่ทรงทำให้ข้าพระองค์อาศัยอยู่อย่างปลอดภัย
อ้างอิง
- "Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 4". จากแหล่งเดิมเมื่อ 2017-09-30. สืบค้นเมื่อ 2019-09-19.
- "Psalms – Chapter 4". Mechon Mamre.
- "Psalms 4 - JPS 1917". .
แหล่งข้อมูลอื่น
- Pieces with text from Psalm 4: โน้ตเพลงเสรีที่โครงการห้องสมุดดนตรีนานาชาติ
- Psalm 4 in Hebrew and English - Mechon-mamre
- Text of Psalm 4 according to the 1928 Psalter
- A psalm of David, when he fled from his son Absalom. / How many are my foes, LORD! / How many rise against me! (text and footnotes) United States Conference of Catholic Bishops
- Psalm 4:1 (introduction and text) biblestudytools.com
- Psalm 4 – Talking to God and Men enduringword.com
- Psalm 4 / Refrain: In peace I will lie down and sleep. Church of England
- Psalm 4 at biblegateway.com
- Hymns for Psalm 4 hymnary.org
- PSALMUS 04, Vatican City
- สดุดี 4. ยูเวอร์ชัน
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
sdudi 4 xngkvs Psalm 4 epnephlngsdudiephlngthi 4 khxnghnngsuxephlngsdudi inthiepnkhmphiribebilchbbaeplepnphasaithykhuntndwy khaaetphraecaphuthrngihkhaphraxngkhepnfaychxbthrrm khxthrngtxbemuxkhaphraxngkhrxngthul inphasalatin ephlngsdudiniepnthiruckinchux Cum invocarem tamthrrmeniymdngedimechuxwasdudi 4 praphnthodydawid aetnkwichakarsmyihmimyxmrbwadawidepnphupraphnth khxkhwaminephlngsdudiniklawwachychnakhxngkhnbapepnephiyngchwkhraw aelaethannthinakhwamsukhthiaethcringsdudi 4 sdudi 3sdudi 5 Mirificauit Dominus Sanctum suum sdudi 4 phaphphimphaephnthxngaedngody Jacobus Neeffs kh s 1653 hnngsuxhnngsuxephlngsdudiphakhinkhmphirhibruladbinphakhkhxngkhmphirhibru1hmwdhmuphakhinkhmphiribebilkhristphnthsyyaedimladbinphakhkhxngkhmphiribebilkhrist19 ephlngsdudiniepnswnhnunginphithikrrmkhxngsasnayudah nikayormnkhathxlik nikayluethxaern aelanikayaexngklikhn echnediywkbkarrxngephlngsdudiinnikayopretsaetnt sdudi 4 mkmikarnamaisinnganpraphnthdntri rwmipthungphlnganinphasalatinody aelamark xxngtwn charpxngtieytnchbbphasahibru tarangtxipniaesdngkhxkhwamtnchbbphasahibru khxngephlngsdudiphrxmsra khwbkhukbkhaaeplphasaxngkvsxingcakkhaaeplin pccubnepnsatharnsmbti wrrkh phasahibru khaaeplphasaxngkvs JPS 1917 1 ל מ נ צ ח ב נ ג ינ ו ת מ ז מ ו ר ל ד ו ד For the Leader with string music A Psalm of David 2 ב ק ר א י ע נ נ י א ל ה י צ ד ק י ב צ ר ה ר ח ב ת ל י ח נ נ י ו ש מ ע ת פ ל ת י Answer me when I call O God of my righteousness Thou who didst set me free when I was in distress be gracious unto me and hear my prayer 3 ב נ י א יש ע ד מ ה כ בו ד י ל כ ל מ ה ת א ה ב ו ן ר יק ת ב ק ש ו כ ז ב ס ל ה O ye sons of men how long shall my glory be put to shame in that ye love vanity and seek after falsehood Selah4 ו ד ע ו כ י ה פ ל ה י ה ו ה ח ס יד ל ו י ה ו ה י ש מ ע ב ק ר א י א ל יו But know that the LORD hath set apart the godly man as His own The LORD will hear when I call unto Him 5 ר ג ז ו ו א ל ת ח ט או א מ ר ו ב ל ב ב כ ם ע ל מ ש כ ב כ ם ו ד מ ו ס ל ה Tremble and sin not commune with your own heart upon your bed and be still Selah6 ז ב ח ו ז ב ח י צ ד ק ו ב ט ח ו א ל י ה ו ה Offer the sacrifices of righteousness and put your trust in the LORD7 ר ב ים א מ ר ים מ י י ר א נ ו ט ו ב נ ס ה ע ל ינו א ו ר פ נ יך י ה ו ה Many there are that say Oh that we could see some good LORD lift Thou up the light of Thy countenance upon us 8 נ ת ת ה ש מ ח ה ב ל ב י מ ע ת ד ג נ ם ו ת ירו ש ם ר ב ו Thou hast put gladness in my heart more than when their corn and their wine increase 9 ב ש ל ו ם י ח ד ו א ש כ ב ה ו א יש ן כ י א ת ה י ה ו ה ל ב ד ד ל ב ט ח ת ו ש יב נ י In peace will I both lay me down and sleep for Thou LORD makest me dwell alone in safety phrakhristthrrmkhmphir chbbmatrthan khaaetphraecaphuthrngihkhaphraxngkhepnfaychxbthrrm khxthrngtxbemuxkhaphraxngkhrxngthul emuxkhaphraxngkhcntrxk khxprathanchxngthang khxthrngphraemttakhaphraxngkh aelakhxthrngfngkhaxthisthankhxngkhaphraxngkh khaaetthanphusungskdi thancahminskdisrikhxngkhaphecaipxiknanethaid thancarkkhairkha aelaaeswngkarmusaxiknanethaid es lah cngthrabethidwa phrayahewhthrngaeykphucngrkphkdiiwsahrbphraxngkh phrayahewhthrngsdbfngemuxkhaphecathulphraxngkh aemthukywyu kxyathabap cngtruktrxnginicewlaxyubnthinxnaelasngbxyu es lah cngthwayekhruxngstwbuchaihthuktxng aelawangicinphrayahewh hlaykhnklawwa eraxyakehnsingdi bang khaaetphrayahewh khxengyphraphktrthiswangkhxngphraxngkhmaehnuxphwkkhaphraxngkh phraxngkhidprathankhwamyindiaekcitickhxngkhaphraxngkh makkwaemuxidkhawaelaehlaxngunmakmay khaphraxngkhcaexnkaylngnxnhlbxyangepnsukh khaaetphrayahewh ephraaphraxngkhethannthithrngthaihkhaphraxngkhxasyxyuxyangplxdphyxangxing Parallel Latin English Psalter Psalmus 4 cakaehlngedimemux 2017 09 30 subkhnemux 2019 09 19 Psalms Chapter 4 Mechon Mamre Psalms 4 JPS 1917 aehlngkhxmulxunwikisxrs mingantnchbbekiywkb sdudi 4 wikimiediykhxmmxnsmisuxthiekiywkhxngkb sdudi 4 Pieces with text from Psalm 4 ontephlngesrithiokhrngkarhxngsmuddntrinanachati Psalm 4 in Hebrew and English Mechon mamre Text of Psalm 4 according to the 1928 Psalter A psalm of David when he fled from his son Absalom How many are my foes LORD How many rise against me text and footnotes United States Conference of Catholic Bishops Psalm 4 1 introduction and text biblestudytools com Psalm 4 Talking to God and Men enduringword com Psalm 4 Refrain In peace I will lie down and sleep Church of England Psalm 4 at biblegateway com Hymns for Psalm 4 hymnary org PSALMUS 04 Vatican City sdudi 4 yuewxrchn