ภาษาอาหม เป็น ในตระกูลภาษาขร้า-ไท ภาษาอาหมนั้นมีอักษร และถ้อยคำของตนใช้สื่อสารทั้งพูดและเขียนมาอย่างต่อเนื่อง แต่ชาวอาหมในปัจจุบันนั้นหันไปใช้ภาษาอัสสัมซึ่งอยู่ในตระกูลภาษาอินโด-ยูโรเปียนแล้ว อย่างไรก็ตาม ถ้อยคำที่บันทึกจารึกไว้ในคัมภีร์ในบทสวดในพิธีกรรมอันศักดิ์สิทธิ์ก็แสดงให้เห็นว่านักบวชชาวไทอาหมยังใช้ภาษาไทได้อย่างสมบูรณ์ ปัจจุบันกำลังอยู่ในช่วงฟื้นฟูภาษา
ภาษาอาหม | |
---|---|
𑜒𑜑𑜪𑜨 | |
คำว่า อาหม ในอักษรอาหม | |
ประเทศที่มีการพูด | ประเทศอินเดีย |
ภูมิภาค | รัฐอัสสัม |
ชาติพันธุ์ | ชาวอาหม |
สูญแล้ว | คริสต์ศตวรรษที่ 18 หรือ 19 ปัจจุบันใช้ในพิธีกรรมทางศาสนาและวรรณกรรมของชาวอาหม |
ตระกูลภาษา | ขร้า-ไท
|
ระบบการเขียน | อักษรอาหม |
รหัสภาษา | |
ISO 639-3 | aho |
ประวัติ
พัฒนาการและการจัดจำแนกภาษายังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ บรรพบุรุษน่าจะเป็นภาษาไทดั้งเดิมเมื่อราว 2,000 ปีที่ผ่านมา ซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับภาษาจีนแต่อาจจะเกี่ยวข้องกับตระกูลภาษาออสโตรนีเซียน ชาวอาหมเดิมอยู่ในเขตปกครองตนเองกว่างซีจ้วงและเวียดนาม ต่อมาได้อพยพเข้ามณฑลยูนนาน รัฐชาน จนถึงลุ่มแม่น้ำพรหมบุตรในที่สุด
ชาวอาหมได้พัฒนาอาณาจักรของตนเองในช่วง พ.ศ. 1771-2386 ภาษาอาหมเป็นภาษาทางการของอาณาจักรตั้งแต่พุทธศตวรรษที่ 18-21 จนกระทั่งถูกแทนที่ด้วยภาษาอัสสัมที่เป็นภาษากลุ่มอินโด-อารยัน ซึ่งเป็นผลมาจากการรับวัฒนธรรมฮินดู
ยุคเสื่อม
ชาวอาหมไม่เคยคิดว่าตัวเองต่ำต้อย จนกระทั่งกษัตริย์อาหมยอมรับวัฒนธรรมฮินดู นำระบบวรรณะมาใช้ เพราะถูกพราหมณ์ยกยอ และนำพิธีกรรมมารองรับสถานะให้กษัตริย์มีฐานะที่สูงขึ้น เมื่อนำพิธีกรรมต่าง ๆ มาใช้ ภาษาก็เปลี่ยนไปตามพราหมณ์ผู้ประกอบพิธีกรรม ทั้งที่ชาวอาหมแท้ ๆ นั้นมีจำนวนไม่มากนัก และภาษาอัสสัมก็ครอบงำสังคม รวมไปถึงราชสำนักเพื่อเข้าถึงฮินดู จนลามไปยังขุนนางและราษฎรต่าง ๆ ครั้นตกเป็นเมืองขึ้นของอังกฤษ อังกฤษก็ถอดกษัตริย์อาหมออก และให้อำนาจแก่พราหมณ์และขุนนางฮินดูแทน ภาษาอาหมจึงใช้กันจำกัดลงเรื่อย ๆ จนเป็นภาษาตายไม่มีใครใช้ในชีวิตประจำวัน กลุ่มนักบวชเทวไท (Deotai) ซึ่งเป็นนักบวชตามความเชื่อลัทธิฟ้าหลวง แม้จะพยายามรักษาประเพณี พิธีกรรมต่าง ๆ แต่ก็ทำได้จำกัด และนักบวชก็ขาดคนพูดอาหมด้วย และไม่มีใครเข้าใจได้ชัดเจน
การฟื้นฟูในปัจจุบัน
แม้ว่าภาษาอาหมจะมีการฟื้นฟูอย่างน้อย 3 ช่วงเวลา ช่วงที่ 1 ในสมัยพระเจ้าในช่วง ค.ศ. 1663 ช่วงที่ 2 ในยุคหลังจากอังกฤษเข้าปกครองในรัฐอัสสัมราวปี ค.ศ. 1826 และช่วงที่ 3 ตั้งแต่ ค.ศ. 1980 จนถึงปัจจุบัน ได้มีการฟื้นฟูภาษาไทและตั้ง (Eastern Tai Literary Association) ที่เมืองกูวาฮาติ โดยมุ่งมั่นปฏิบัติให้พัฒนาการเรียน เขียนอ่านภาษาอาหม พร้อมกันนี้ให้สนับสนุนให้ค้นคว้าศึกษาเอกสารโบราณของชาวอาหมอย่างจริงจัง การฟื้นฟูภาษาอาหมนั้นอาศัยสัทวิทยาของภาษาพี่น้อง เช่น ภาษาอ่ายตนและ โดยภาษาดังกล่าวจะถูกเรียกว่า ภาษาไทในอัสสัม เนื่องจากประกอบไปด้วยคำไททุกกลุ่มในรัฐอัสสัม หากการฟื้นฟูดังกล่าวได้ผล ภาษาเขียนในรัฐอัสสัมจะใช้อักษรอาหมเป็นหลักแทนอักษรไทอื่น ๆ ในรัฐอัสสัม โดยอาศัยพื้นฐานภาษาอ่ายตนในรัฐอัสสัม เนื่องจากใกล้เคียงกับภาษาอาหมมากที่สุด ชาวอาหมอาจอาศัยชาวอ่ายตนในการรื้อฟื้นภาษา
ลักษณะภาษา
ภาษาอาหมกับภาษาในศิลาจารึกสุโขทัยของไทย ต่างก็เป็นภาษาไทยุคเก่าที่มีลักษณะคล้ายคลึงกันมากกว่าภาษาถิ่นไทยในปัจจุบัน และในภาษาอาหมไม่มีการใช้คำราชาศัพท์ คำที่ใช้พูดกับคนธรรมดาก็ใช้พูดกับกษัตริย์ได้ การเรียงประโยคเป็นแบบประธาน-กริยา-กรรม รากศัพท์เป็นคำเดี่ยว ไม่มีการผันคำกริยา ไม่มีกาล และไม่มีรูปพหูพจน์ของคำนาม แสดงเวลาด้วยกริยาช่วย
โคลงกลอน
กลอนอาหมที่มีเรื่องเกี่ยวกับการสร้างโลก ซึ่งเป็นกลอนไทยที่มีจำนวนพยางค์เลขคี่เขียนแบบกลอนหัวเดียว ลงท้ายวรรคคู่ด้วยสระเสียงเดียวกัน เหมือนเพลงลำตัด หรือเพลงเรือ สรุปคือ กลอนหก และกลอนแปดของไทยเป็นลูกผสมระหว่างกลอนไทยที่มีจำนวนพยางค์เป็นเลขคี่ แต่ต่อมาใช้เลขคู่แบบปัฐยาวัตของอินเดีย และคำสวดของอาหม ก็คล้ายกับ แหล่ ของไทยด้วย
คำศัพท์
|
|
ตัวเลข
อาหมมีตัวเลขพื้นฐานดังนี้:
จำนวนนับ | /lɯŋ/ | /sɔ:ŋ/ | /sam/ | /si:/ | /ha/ | /ruk/ | /cit/ | /pit/ | /kaw/ | /sip/ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | |
เลขลำดับ | /ʔaj/ | /ŋi:/ | /sam/ | /saj/ | /ŋu:/ | /luk/ | /cit/ | /pit/ | /kaw/ | /sip/ |
ที่ 1 | ที่ 2 | ที่ 3 | ที่ 4 | ที่ 5 | ที่ 6 | ที่ 7 | ที่ 8 | ที่ 9 | ที่ 10 |
คำนับจำนวน เวลา
ในการนับเลขอาหมโดยเฉพาะการนับทั้งหมด แต่มีสำเนียงเพี้ยนจากภาษาไทยไปบ้าง
- เอ็ด = หนึ่ง
- ฉอง = สอง
- ฉาม = สาม
- ฉี่ = สี่
- ห่า = ห้า
- หรุก = หก
- จิด = เจ็ด
- เป็ด = แปด
- เก่า = เก้า
- ฉิบ = สิบ
คำทักทาย
- เปอ่องเลเล = มีความหมายว่าจงเจริญ (ซึ่งมาจากภาษาพม่าซ้อนคำไทอาหมเดิม เนื่องจาก เป(แพ้) แปลว่า ชนะ รวมกับคำว่า อ่อง ซึ่งเป็นภาษาพม่าที่แปลว่า ชนะ เช่นเดียวกัน ส่วนคำว่า เล เป็นคำลงท้ายแบบเดียวกับหางเสียง ครับ, ค่ะ)
- คุปต่าง = กราบไหว้ (ในบทบูชาบรรพชน)
- คุปต่าง ชมโหลง = ขอบคุณ
ตารางเทียบภาษา
ด้านล่างคือตารางเทียบภาษาอาหมกับภาษากลุ่มไทอื่น ๆ
ไทย | ไทตะวันตกเฉียงใต้ดั้งเดิม | สัทอักษรไทย | ลาว | ไทยถิ่นเหนือ | ไทใหญ่ | ไทลื้อ | อาหม: | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ลม | *lom | /lōm/ | /lóm/ | /lōm/ | /lóm/ | /lôm/ | /ɣum˧˩/ | /lum/ |
เมือง | *mɯaŋ | /mɯ̄aŋ/ | /mɯ́aŋ/ | /mɯ̄aŋ/ | /mɤ́ŋ/ | /mɤ̂ŋ/ | /mɯŋ˧/ | /mɯng/ |
ดิน | *ʔdin | /dīn/ | /dìn/ | /dīn/ | /lǐn/ | /dín/ | /dei˧/ | /nin/ |
ไฟ | *vai/aɯ | /fāj/ | /fáj/ | /fāj/ | /pʰáj/ or /fáj/ | /fâj/ | /fei˧˩/ | /pʰaj/ |
หัวใจ | *čai/aɯ | /hǔa tɕāj/ | /hǔa tɕàj/ | /hǔa tɕǎj/ | /hǒ tsǎɰ/ | /hó tɕáj/ | /sim/ | /caj/ |
รัก | *rak | /rák/ | /hāk/ | /hák/ | /hâk/ | /hak/ | /gyai˧˩/ | /hak/ |
น้ำ | *naam | /náːm/ | /nâm/ | /nám/ | /nâm/ | /nà̄m/ | /ɣaem˦˨/ | /nam/ |
ดูเพิ่ม
หมายเหตุ
- "นักภาษาศาสตร์และนักประวัติศาสตร์โดยทั่วไปมีมุมมองร่วมกันว่าภาษาอาหมตายไปประมาณ 200 ปีแล้ว และชาวอาหมทั้งหมดใช้ภาษาอัสสัมเป็นภาษาแม่แทน"
อ้างอิง
- ภาษาอาหม ที่ Ethnologue (18th ed., 2015) (ต้องสมัครสมาชิก)
- Terwiel 1996, p. 283.
- การศึกษาประวัติศาสตร์ไทอาหม, หน้า 71
- การศึกษาประวัติศาสตร์ไทอาหม, หน้า 123
- Duangthip; Rungkarn (18 April 2013). Tai-Ahom and standard Thai: a descriptive-comparative study.
- "Thai Lexicography Resources". sealang.net.
บรรณานุกรม
- Morey, Stephen (2010). Das, Biswajit; Basumatary, Phukan Chandra (บ.ก.). Asamīẏā āru Asamara bhāshā [Assamese and the languages of Assam]. Guwāhāṭī: AANK-Bank. ISBN . OCLC 757135305.
A sketch of Tai Ahom, as recorded in original manuscripts to appear in Das, Biswajit and Phukan Basumatary (eds).
- Morey, Stephen (2014), "Ahom and Tangsa: Case studies of language maintenance and loss in North East India", ใน Cardoso, Hugo C. (บ.ก.), Language Endangerment and Preservation in South Asia, Honolulu: University of Hawai'i Press, pp. 46–77
- Gogoi, Poppy; Morey, Stephen; Pittayaporn, Pittayawat (2020-09-08). "The Tai Ahom Sound System as Reflected by the Texts Recorded in the Bark Manuscripts". Journal of the Southeast Asian Linguistics Society. 13 (2). ISSN 1836-6821.
- Terwiel, B.J. (1996). "Recreating the Past: Revivalism in Northeastern India". Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde. 152 (2): 275–92. doi:10.1163/22134379-90003014. JSTOR 27864746.
- Terwiel, B. J. (1992). Tai Ahoms and the Stars: Three Ritual Texts to Ward off Danger.
- บุญยงค์ เกศเทศ. "คนไท" ในชมพูทวีป. กรุงเทพฯ : หลักพิมพ์. หน้า 80-81
- บรรจบ พันธุเมธา. กาเลหม่านไต, 2504.
- ประเสริฐ ณ นคร. การสร้างโลกตามคติไทอาหม และความรู้จากไทอาหม
- วิไลวรรณ ขนิษฐานันท์. ภาษาเชิงประวัติ: วิวัฒนาการภาษาไทยและภาษาอังกฤษ. หน้า 213-229
แหล่งข้อมูลอื่น
- Tai Ahom Development Council (TADC) Official website.
- open access recording of a speaker of Ahom reading the book Khon Mu'ng Lum Phai and then explaining the text.
- Tai Ahom Online Dictionary
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phasaxahm epn intrakulphasakhra ith phasaxahmnnmixksr aelathxykhakhxngtnichsuxsarthngphudaelaekhiynmaxyangtxenuxng aetchawxahminpccubnnnhnipichphasaxssmsungxyuintrakulphasaxinod yuorepiynaelw xyangirktam thxykhathibnthukcarukiwinkhmphirinbthswdinphithikrrmxnskdisiththikaesdngihehnwankbwchchawithxahmyngichphasaithidxyangsmburn pccubnkalngxyuinchwngfunfuphasaphasaxahm khawa xahm inxksrxahmpraethsthimikarphudpraethsxinediyphumiphakhrthxssmchatiphnthuchawxahmsuyaelwkhriststwrrsthi 18 hrux 19 pccubnichinphithikrrmthangsasnaaelawrrnkrrmkhxngchawxahmtrakulphasakhra ith ithtawntkechiyngit ithy tawntkechiyngehnuxphasaxahmrabbkarekhiynxksrxahmrhsphasaISO 639 3ahoprawtiphthnakaraelakarcdcaaenkphasayngepnthithkethiyngknxyu brrphburusnacaepnphasaithdngedimemuxraw 2 000 pithiphanma sungimekiywkhxngkbphasacinaetxaccaekiywkhxngkbtrakulphasaxxsotrniesiyn chawxahmedimxyuinekhtpkkhrxngtnexngkwangsicwngaelaewiydnam txmaidxphyphekhamnthlyunnan rthchan cnthunglumaemnaphrhmbutrinthisud chawxahmidphthnaxanackrkhxngtnexnginchwng ph s 1771 2386 phasaxahmepnphasathangkarkhxngxanackrtngaetphuththstwrrsthi 18 21 cnkrathngthukaethnthidwyphasaxssmthiepnphasaklumxinod xaryn sungepnphlmacakkarrbwthnthrrmhindu yukhesuxm chawxahmimekhykhidwatwexngtatxy cnkrathngkstriyxahmyxmrbwthnthrrmhindu narabbwrrnamaich ephraathukphrahmnykyx aelanaphithikrrmmarxngrbsthanaihkstriymithanathisungkhun emuxnaphithikrrmtang maich phasakepliyniptamphrahmnphuprakxbphithikrrm thngthichawxahmaeth nnmicanwnimmaknk aelaphasaxssmkkhrxbngasngkhm rwmipthungrachsankephuxekhathunghindu cnlamipyngkhunnangaelarasdrtang khrntkepnemuxngkhunkhxngxngkvs xngkvskthxdkstriyxahmxxk aelaihxanacaekphrahmnaelakhunnanghinduaethn phasaxahmcungichkncakdlngeruxy cnepnphasatayimmiikhrichinchiwitpracawn klumnkbwchethwith Deotai sungepnnkbwchtamkhwamechuxlththifahlwng aemcaphyayamrksapraephni phithikrrmtang aetkthaidcakd aelankbwchkkhadkhnphudxahmdwy aelaimmiikhrekhaicidchdecn karfunfuinpccubn aemwaphasaxahmcamikarfunfuxyangnxy 3 chwngewla chwngthi 1 insmyphraecainchwng kh s 1663 chwngthi 2 inyukhhlngcakxngkvsekhapkkhrxnginrthxssmrawpi kh s 1826 aelachwngthi 3 tngaet kh s 1980 cnthungpccubn idmikarfunfuphasaithaelatng Eastern Tai Literary Association thiemuxngkuwahati odymungmnptibtiihphthnakareriyn ekhiynxanphasaxahm phrxmknniihsnbsnunihkhnkhwasuksaexksarobrankhxngchawxahmxyangcringcng karfunfuphasaxahmnnxasysthwithyakhxngphasaphinxng echn phasaxaytnaela odyphasadngklawcathukeriykwa phasaithinxssm enuxngcakprakxbipdwykhaiththukkluminrthxssm hakkarfunfudngklawidphl phasaekhiyninrthxssmcaichxksrxahmepnhlkaethnxksrithxun inrthxssm odyxasyphunthanphasaxaytninrthxssm enuxngcakiklekhiyngkbphasaxahmmakthisud chawxahmxacxasychawxaytninkarruxfunphasalksnaphasaphasaxahmkbphasainsilacaruksuokhthykhxngithy tangkepnphasaithyukhekathimilksnakhlaykhlungknmakkwaphasathinithyinpccubn aelainphasaxahmimmikarichkharachasphth khathiichphudkbkhnthrrmdakichphudkbkstriyid kareriyngpraoykhepnaebbprathan kriya krrm raksphthepnkhaediyw immikarphnkhakriya immikal aelaimmirupphhuphcnkhxngkhanam aesdngewladwykriyachwy okhlngklxn klxnxahmthimieruxngekiywkbkarsrangolk sungepnklxnithythimicanwnphyangkhelkhkhiekhiynaebbklxnhwediyw lngthaywrrkhkhudwysraesiyngediywkn ehmuxnephlnglatd hruxephlngerux srupkhux klxnhk aelaklxnaepdkhxngithyepnlukphsmrahwangklxnithythimicanwnphyangkhepnelkhkhi aettxmaichelkhkhuaebbpthyawtkhxngxinediy aelakhaswdkhxngxahm kkhlaykb aehl khxngithydwykhasphtheka chn ku opeka phxta ip ipka khabxklaip ipkhn ipxyangrwderw ip iph epla wangepla epa epalm mung emuxng ec emuxngthimikhunalxmrxb trngkbkhawa aec inkhaemuxng echn aechm mu vdu xakas ewla muhnaw vduhnaw muehniyw ewlani ediywni maphuk phrungni ihm epha tha khxy tha pinihng funlaxxng trngkbkhawa ihng inphasalaw sungpccubnmiichaethbchnbth ci cdca trngkbkhawa cuxca inphasalaw thk eyn thk elng wing ym yim ka khxham xay ekhaxay xay phichay xa epidxxk epidephyxxk xa nxngkhxngphx thiif if binhwd epnhwd bxr ihy kwang khnma khnelw khnchw ngxnta khiw khiw ekhiyw fn manta aewnta khibtin rxngetha aerngif rthif ong ww aerngong ekwiyn aerngnxng rthsamlx rik eriyk da phibanphieruxn echn phisa daphlxy mxyda enindinfngphraxthikstriyxahm hmxruhmxaesng puorhit hmxlikhmxlay xalksn eruxn ban swa esux hmakom hmak ebiw plu phlu fm phm twelkh xahmmitwelkhphunthandngni canwnnb lɯŋ sɔ ŋ sam si ha ruk cit pit kaw sip 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10elkhladb ʔaj ŋi sam saj ŋu luk cit pit kaw sip thi 1 thi 2 thi 3 thi 4 thi 5 thi 6 thi 7 thi 8 thi 9 thi 10khanbcanwn ewla inkarnbelkhxahmodyechphaakarnbthnghmd aetmisaeniyngephiyncakphasaithyipbang exd hnung chxng sxng cham sam chi si ha ha hruk hk cid ecd epd aepd eka eka chib sibkhathkthay epxxngelel mikhwamhmaywacngecriy sungmacakphasaphmasxnkhaithxahmedim enuxngcak ep aeph aeplwa chna rwmkbkhawa xxng sungepnphasaphmathiaeplwa chna echnediywkn swnkhawa el epnkhalngthayaebbediywkbhangesiyng khrb kha khuptang krabihw inbthbuchabrrphchn khuptang chmohlng khxbkhuntarangethiybphasa danlangkhuxtarangethiybphasaxahmkbphasaklumithxun ithy ithtawntkechiyngitdngedim sthxksrithy law ithythinehnux ithihy ithlux xahm lm lom lōm lom lōm lom lom ɣum lum emuxng mɯaŋ mɯ aŋ mɯ aŋ mɯ aŋ mɤ ŋ mɤ ŋ mɯŋ mɯng din ʔdin din din din lǐn din dei nin if vai aɯ faj faj faj pʰaj or faj faj fei pʰaj hwic cai aɯ hǔa tɕaj hǔa tɕaj hǔa tɕǎj hǒ tsǎɰ ho tɕaj sim caj rk rak rak hak hak hak hak gyai hak na naam naːm nam nam nam na m ɣaem nam duephimxahm xksrxahm xanackrxahmhmayehtu nkphasasastraelankprawtisastrodythwipmimummxngrwmknwaphasaxahmtayippraman 200 piaelw aelachawxahmthnghmdichphasaxssmepnphasaaemaethn xangxingphasaxahm thi Ethnologue 18th ed 2015 txngsmkhrsmachik Terwiel 1996 p 283 karsuksaprawtisastrithxahm hna 71 karsuksaprawtisastrithxahm hna 123 Duangthip Rungkarn 18 April 2013 Tai Ahom and standard Thai a descriptive comparative study Thai Lexicography Resources sealang net brrnanukrmMorey Stephen 2010 Das Biswajit Basumatary Phukan Chandra b k Asamiẏa aru Asamara bhasha Assamese and the languages of Assam Guwahaṭi AANK Bank ISBN 978 93 80454 30 6 OCLC 757135305 A sketch of Tai Ahom as recorded in original manuscripts to appear in Das Biswajit and Phukan Basumatary eds Morey Stephen 2014 Ahom and Tangsa Case studies of language maintenance and loss in North East India in Cardoso Hugo C b k Language Endangerment and Preservation in South Asia Honolulu University of Hawai i Press pp 46 77 Gogoi Poppy Morey Stephen Pittayaporn Pittayawat 2020 09 08 The Tai Ahom Sound System as Reflected by the Texts Recorded in the Bark Manuscripts Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 13 2 ISSN 1836 6821 Terwiel B J 1996 Recreating the Past Revivalism in Northeastern India Bijdragen tot de Taal Land en Volkenkunde 152 2 275 92 doi 10 1163 22134379 90003014 JSTOR 27864746 Terwiel B J 1992 Tai Ahoms and the Stars Three Ritual Texts to Ward off Danger buyyngkh ekseths khnith inchmphuthwip krungethph hlkphimph hna 80 81 brrcb phnthuemtha kaelhmanit 2504 praesrith n nkhr karsrangolktamkhtiithxahm aelakhwamrucakithxahm wiilwrrn khnisthannth phasaechingprawti wiwthnakarphasaithyaelaphasaxngkvs hna 213 229aehlngkhxmulxunTai Ahom Development Council TADC Official website open access recording of a speaker of Ahom reading the book Khon Mu ng Lum Phai and then explaining the text Tai Ahom Online Dictionary