พานาค็อตตา (อิตาลี: panna cotta) เป็นของหวานอิตาลีชนิดหนึ่ง ทำจากครีมผสมน้ำตาล ทำให้ข้นด้วย แล้วนำไปหล่อแม่พิมพ์ อาจแต่งกลิ่นและรสส่วนผสมครีมด้วยรัม, กาแฟ, วานิลลา หรือสารแต่งกลิ่นรสอื่น ๆ ก็ได้ ขนมชนิดนี้มีหน้าตาเหมือน (พุดดิงน้ำตาลเคี่ยว) แต่มีรสชาติค่อนไปทางนมมากกว่า และมีเนื้อสัมผัสคล้ายวุ้นมากกว่าคล้ายแครมการาแมล
ประเภท | พุดดิง |
---|---|
แหล่งกำเนิด | อิตาลี |
ภูมิภาค | แคว้นปีเยมอนเต |
ส่วนผสมหลัก | ครีม, น้ำตาล, เจลาติน |
|
การทำ
วิธีทำเริ่มจากการเทน้ำตาลลงไปผสมกับครีมแล้วนำไปตั้งไฟอ่อน ๆ ระหว่างนี้อาจแต่งกลิ่นรสโดยจุ่มแช่เครื่องเทศหรือเติมรัม, กาแฟ, วานิลลา หรือผลไม้ปั่นเข้มข้นลงไป ส่วนเจลาตินจะนำไปแช่น้ำเย็นจนอ่อนนุ่ม จากนั้นเติมน้ำละลายเจลาตินลงไปในส่วนผสมครีม เทส่วนผสมใส่แม่พิมพ์แล้วรอให้คงตัว ทั้งนี้ อาจเทน้ำตาลเคี่ยวรองก้นแม่พิมพ์เพื่อให้ได้ขนมที่มีลักษณะคล้ายกับแครมการาแมลก็ได้ แม้ว่าชื่อขนมชนิดนี้จะแปลว่า "ครีมที่ปรุงจนสุก" แต่ในความเป็นจริง เราจะนำส่วนผสมไปตั้งไฟให้ร้อนพอที่จะละลายเจลาตินและน้ำตาลเท่านั้น ไม่ได้ต้มให้เดือด
ปันนาค็อตตามักเสิร์ฟกับซอสน้ำตาลเคี่ยว, ซอสช็อกโกแลต หรือ (coulis) ซึ่งเป็นซอสที่ทำจากผลไม้ประเภทเบอร์รีปั่น หรืออาจตกแต่งด้านบนด้วยผลไม้หรือเหล้าด้วยก็ได้
ประวัติ
ชื่อขนม "ปันนาค็อตตา" ไม่ได้รับการกล่าวถึงในตำราอาหารอิตาลีก่อนคริสต์ทศวรรษ 1960 แต่มักได้รับการอ้างว่าเป็นของหวานดั้งเดิมจากแคว้นพีดมอนต์ ทางตอนเหนือของประเทศอิตาลี เรื่องเล่าเรื่องหนึ่ง (ซึ่งไม่มีการบันทึกเป็นลายลักษณ์อักษร) กล่าวว่าขนมชนิดนี้ได้รับการคิดค้นโดยหญิงชาวฮังการีคนหนึ่งในแถบ ทางภาคตะวันตกของแคว้นในต้นคริสต์ทศวรรษ 1990 พจนานุกรมฉบับหนึ่งที่ตีพิมพ์ในปี ค.ศ. 1879 กล่าวถึงอาหารชนิดหนึ่งซึ่งมีชื่อว่า "ลัตเตอินเกลเซ" (latte inglese แปลว่า 'นมอังกฤษ') ทำจากครีม ปรุงกับเจลาตินแล้วเทใส่แม่พิมพ์ แต่แหล่งข้อมูลอื่นกล่าวว่า "ลัตเตอินเกลเซ" ทำจากไข่แดง ชื่ออาหารดังกล่าวจึงอาจครอบคลุมถึงของหวานชนิดใดก็ได้ที่มีลักษณะคล้ายคัสตาร์ด
แคว้นพีดมอนต์ได้บรรจุปันนาค็อตตาลงในรายชื่อผลิตภัณฑ์อาหารดั้งเดิมของแคว้นในปี ค.ศ. 2001 โดยมีส่วนผสมได้แก่ ครีม, นม, น้ำตาล, วานิลลา, เจลาติน, รัม และ เทใส่แม่พิมพ์ที่มีน้ำตาลเคี่ยวรองก้น ผู้แต่งตำราบางคนถือว่า การแต่งกลิ่นรสตามสูตรดั้งเดิมต้องใส่บรั่นดีลูกท้อ และการจัดเสิร์ฟแบบดั้งเดิมจะต้องไม่มีซอสหรือเครื่องตกแต่งอื่น ๆ
ปันนาค็อตตาเริ่มเป็นที่นิยมในสหรัฐอเมริกาในคริสต์ทศวรรษ 1990
อ้างอิง
- Luigi Carnacina, Luigi Veronelli, "Panna Cotta", La Cucina Rustica Regionale 1:156, 1977, based on La Buona Vera Cucina Italiana (not seen), 1966
- Accademia Italiana della Cucina, La Cucina: The Regional Cooking of Italy, , p. 832, 2009, translation of La Cucina del Bel Paese
- . foodtolove. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2018-03-14. สืบค้นเมื่อ 2016-08-07.
- Camilla V. Saulsbury, Panna Cotta: Italy's Elegant Custard Made Easy, p. 14
- Davidson, Alan (2006). Jaine, Tom (บ.ก.). The Oxford Companion to Food (second ed.). Oxford: Oxford University Press. p. 574. ISBN .
- P. Fornari, Il nuovo Carena : la casa, o Vocabolario metodico domestico : compilato sui più recenti lavori di lingua parlata, con raffronti dei principali dialetti : ad uso delle scuole, 1879, p. 498
- Pietro Fanfani, Vocabolario della lingua italiana: per uso delle scuole, 2nda edizione, 1865, p. 848
- Riccardo Brocardo, "I prodotti agroalimentari tradizionali del Piemonte a quota 370", full text 2016-03-04 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- "Prodotto n. 69", Bollettino Ufficiale Regione Piemonte 33:23 (supplement) p. 532 2022-03-19 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- Anna Del Conte, Gastronomy of Italy (revised edition), 2013, , s.v.
- Amanda Hesser, The Essential New York Times Cookbook: Classic Recipes for a New Century, p. 441: "1990's: ... Panna Cotta replaces crème brûlée, excising the egg yolks and using gelatin for a wobbly texture"
- Greg Atkinson, West Coast Cooking, 2006, , s.v. 'panna cotta': "panna cotta took us by storm in the '90s"
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phanakhxtta xitali panna cotta epnkhxnghwanxitalichnidhnung thacakkhrimphsmnatal thaihkhndwy aelwnaiphlxaemphimph xacaetngklinaelarsswnphsmkhrimdwyrm kaaef wanilla hruxsaraetngklinrsxun kid khnmchnidnimihnataehmuxn phuddingnatalekhiyw aetmirschatikhxnipthangnmmakkwa aelamienuxsmphskhlaywunmakkwakhlayaekhrmkaraaemlpnnakhxttapraephthphuddingaehlngkaenidxitaliphumiphakhaekhwnpieymxnetswnphsmhlkkhrim natal eclatintaraxahar pnnakhxtta sux pnnakhxttakarthawithithaerimcakkarethnatallngipphsmkbkhrimaelwnaiptngifxxn rahwangnixacaetngklinrsodycumaechekhruxngethshruxetimrm kaaef wanilla hruxphlimpnekhmkhnlngip swneclatincanaipaechnaeyncnxxnnum caknnetimnalalayeclatinlngipinswnphsmkhrim ethswnphsmisaemphimphaelwrxihkhngtw thngni xacethnatalekhiywrxngknaemphimphephuxihidkhnmthimilksnakhlaykbaekhrmkaraaemlkid aemwachuxkhnmchnidnicaaeplwa khrimthiprungcnsuk aetinkhwamepncring eracanaswnphsmiptngifihrxnphxthicalalayeclatinaelanatalethann imidtmiheduxd pnnakhxttamkesirfkbsxsnatalekhiyw sxschxkokaelt hrux coulis sungepnsxsthithacakphlimpraephthebxrripn hruxxactkaetngdanbndwyphlimhruxehladwykidprawtichuxkhnm pnnakhxtta imidrbkarklawthungintaraxaharxitalikxnkhristthswrrs 1960 aetmkidrbkarxangwaepnkhxnghwandngedimcakaekhwnphidmxnt thangtxnehnuxkhxngpraethsxitali eruxngelaeruxnghnung sungimmikarbnthukepnlaylksnxksr klawwakhnmchnidniidrbkarkhidkhnodyhyingchawhngkarikhnhnunginaethb thangphakhtawntkkhxngaekhwnintnkhristthswrrs 1990 phcnanukrmchbbhnungthitiphimphinpi kh s 1879 klawthungxaharchnidhnungsungmichuxwa ltetxinekles latte inglese aeplwa nmxngkvs thacakkhrim prungkbeclatinaelwethisaemphimph aetaehlngkhxmulxunklawwa ltetxinekles thacakikhaedng chuxxahardngklawcungxackhrxbkhlumthungkhxnghwanchnididkidthimilksnakhlaykhstard aekhwnphidmxntidbrrcupnnakhxttalnginraychuxphlitphnthxahardngedimkhxngaekhwninpi kh s 2001 odymiswnphsmidaek khrim nm natal wanilla eclatin rm aela ethisaemphimphthiminatalekhiywrxngkn phuaetngtarabangkhnthuxwa karaetngklinrstamsutrdngedimtxngisbrndilukthx aelakarcdesirfaebbdngedimcatxngimmisxshruxekhruxngtkaetngxun pnnakhxttaerimepnthiniyminshrthxemrikainkhristthswrrs 1990xangxingLuigi Carnacina Luigi Veronelli Panna Cotta La Cucina Rustica Regionale 1 156 1977 based on La Buona Vera Cucina Italiana not seen 1966 Accademia Italiana della Cucina La Cucina The Regional Cooking of Italy ISBN 978 0 8478 3147 0 p 832 2009 translation of La Cucina del Bel Paese foodtolove khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2018 03 14 subkhnemux 2016 08 07 Camilla V Saulsbury Panna Cotta Italy s Elegant Custard Made Easy p 14 Davidson Alan 2006 Jaine Tom b k The Oxford Companion to Food second ed Oxford Oxford University Press p 574 ISBN 9780192806819 P Fornari Il nuovo Carena la casa o Vocabolario metodico domestico compilato sui piu recenti lavori di lingua parlata con raffronti dei principali dialetti ad uso delle scuole 1879 p 498 Pietro Fanfani Vocabolario della lingua italiana per uso delle scuole 2nda edizione 1865 p 848 Riccardo Brocardo I prodotti agroalimentari tradizionali del Piemonte a quota 370 full text 2016 03 04 thi ewyaebkaemchchin Prodotto n 69 Bollettino Ufficiale Regione Piemonte 33 23 supplement p 532 2022 03 19 thi ewyaebkaemchchin Anna Del Conte Gastronomy of Italy revised edition 2013 ISBN 1862059586 s v Amanda Hesser The Essential New York Times Cookbook Classic Recipes for a New Century p 441 1990 s Panna Cotta replaces creme brulee excising the egg yolks and using gelatin for a wobbly texture Greg Atkinson West Coast Cooking 2006 ISBN 1570614725 s v panna cotta panna cotta took us by storm in the 90s bthkhwamxahar ekhruxngdum aelahwkhxthiekiywkhxngkbkarbriophkhxun niyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmuldk