นิทานอุทาหรณ์ (อังกฤษ: fable) เป็นวรรณกรรมประเภทหนึ่งที่แต่งเป็นร้อยแก้วหรือร้อยกรองขนาดสั้น มีลักษณะเด่นคือการกำหนดลักษณะต่าง ๆ ของมนุษย์ให้แก่ตัวละครที่เป็นสัตว์ พืช สิ่งของ หรือพลังธรรมชาติ นิทานเหล่านี้มีจุดประสงค์เพื่อแสดงให้เห็นหรือนำไปสู่บางประการ และในตอนท้ายอาจนำเสนอคติสอนใจนั้นอย่างชัดเจนในรูปแบบของ หรือที่คมคายและกะทัดรัด
นิทานอุทาหรณ์ต่างจากนิทานคติสอนใจตรงที่นิทานคติสอนใจไม่มีสัตว์ พืช สิ่งของ หรือพลังธรรมชาติเป็นตัวละครที่สามารถพูดคุยหรือแสดงความสามารถอื่น ๆ อย่างมนุษย์ ในทางกลับกัน จะเน้นตัวละครที่เป็นสัตว์พูดได้โดยเฉพาะ
อย่างไรก็ตาม การใช้งานศัพท์เหล่านี้ไม่ได้แยกจากกันชัดเจนเสมอไป ตัวอย่างเช่น ในพันธสัญญาใหม่ฉบับพระเจ้าเจมส์ที่ 1 แห่งอังกฤษ ผู้แปลได้แปลคำว่า μῦθος ("เรื่องเหลวไหล") เป็น fable ในจดหมายของนักบุญเปาโลถึงทิโมธี ฉบับที่ 1, จดหมายของนักบุญเปาโลถึงทิโมธี ฉบับที่ 2, จดหมายของนักบุญเปาโลถึงทิตัส และจดหมายของนักบุญเปโตร ฉบับที่ 1
ดูเพิ่ม
เชิงอรรถและอ้างอิง
- Stevenson, Robert (2017-10-02). Fables (ภาษาอังกฤษ). CreateSpace Independent Publishing Platform. ISBN .
- Khanna, Neerja Deswal & Pooja. English Language Through Literature (For University of Delhi) (ภาษาอังกฤษ). Vikas Publishing House. p. 58. ISBN .
- YAO, DAVID. Decoding Greek and Latin roots in English (Part 2/4) 探源英语词根,轻松扩大英语词汇: Expand English Vocabulary in Unique Smart Way! Version 2022 (ภาษาอังกฤษ). Legoo Mandarin. p. 17.
- Rakhmi, Annisa (2012-01-01). Lets Narrate A Text! (ภาษาอังกฤษ). PT Balai Pustaka (Persero). p. 56.
- Atherton, Mark (2012-08-20). There and Back Again: J R R Tolkien and the Origins of The Hobbit (ภาษาอังกฤษ). Bloomsbury Publishing. p. 10. ISBN .
- Vigil, Angel (2000-06-15). The Eagle on the Cactus: Traditional Stories from Mexico (ภาษาอังกฤษ). Bloomsbury Publishing USA. pp. XLVI. ISBN .
- เช่น "neither give heed to fables..." (1 Tim 1:4) หรือ "refuse profane and old wives' fables..." (1 Tim 4:4)
- Strong's 3454. μύθος muthos moo’-thos; perhaps from the same as 3453 (through the idea of tuition); a tale, i.e. fiction ("myth"):—fable.
"For we have not followed cunningly devised fables, when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but were eyewitnesses of his majesty." (2nd Peter 1:16)
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
nithanxuthahrn xngkvs fable epnwrrnkrrmpraephthhnungthiaetngepnrxyaekwhruxrxykrxngkhnadsn milksnaednkhuxkarkahndlksnatang khxngmnusyihaektwlakhrthiepnstw phuch singkhxng hruxphlngthrrmchati nithanehlanimicudprasngkhephuxaesdngihehnhruxnaipsubangprakar aelaintxnthayxacnaesnxkhtisxnicnnxyangchdecninrupaebbkhxng hruxthikhmkhayaelakathdrdphaphwadaemwthimilksnaehmuxnmnusykalngduaelhaninxiyipt wademuxpraman 1 120 pikxnkhristskrach nithanxuthahrntangcaknithankhtisxnictrngthinithankhtisxnicimmistw phuch singkhxng hruxphlngthrrmchatiepntwlakhrthisamarthphudkhuyhruxaesdngkhwamsamarthxun xyangmnusy inthangklbkn caenntwlakhrthiepnstwphudidodyechphaa xyangirktam karichngansphthehlaniimidaeykcakknchdecnesmxip twxyangechn inphnthsyyaihmchbbphraecaecmsthi 1 aehngxngkvs phuaeplidaeplkhawa mῦ8os eruxngehlwihl epn fable incdhmaykhxngnkbuyepaolthungthiomthi chbbthi 1 cdhmaykhxngnkbuyepaolthungthiomthi chbbthi 2 cdhmaykhxngnkbuyepaolthungthits aelacdhmaykhxngnkbuyepotr chbbthi 1duephimnithankhtisxnicechingxrrthaelaxangxingStevenson Robert 2017 10 02 Fables phasaxngkvs CreateSpace Independent Publishing Platform ISBN 978 1 9778 5352 3 Khanna Neerja Deswal amp Pooja English Language Through Literature For University of Delhi phasaxngkvs Vikas Publishing House p 58 ISBN 978 93 5453 204 7 YAO DAVID Decoding Greek and Latin roots in English Part 2 4 探源英语词根 轻松扩大英语词汇 Expand English Vocabulary in Unique Smart Way Version 2022 phasaxngkvs Legoo Mandarin p 17 Rakhmi Annisa 2012 01 01 Lets Narrate A Text phasaxngkvs PT Balai Pustaka Persero p 56 Atherton Mark 2012 08 20 There and Back Again J R R Tolkien and the Origins of The Hobbit phasaxngkvs Bloomsbury Publishing p 10 ISBN 978 0 85772 166 2 Vigil Angel 2000 06 15 The Eagle on the Cactus Traditional Stories from Mexico phasaxngkvs Bloomsbury Publishing USA pp XLVI ISBN 978 0 313 06991 8 echn neither give heed to fables 1 Tim 1 4 hrux refuse profane and old wives fables 1 Tim 4 4 Strong s 3454 my8os muthos moo thos perhaps from the same as 3453 through the idea of tuition a tale i e fiction myth fable For we have not followed cunningly devised fables when we made known unto you the power and coming of our Lord Jesus Christ but were eyewitnesses of his majesty 2nd Peter 1 16 bthkhwamwrrnkrrmniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmuldkhk