คู่มือการปกครองบาซิลิคอนโดรอน (กรีก: Βασιλικὸν Δῶρον, Basilikon Doron) เป็นศาสตรนิพนธ์เกี่ยวกับการปกครองราชอาณาจักรที่เขียนโดยสมเด็จพระเจ้าเจมส์ที่ 6 แห่งสกอตแลนด์ผู้ต่อมาขึ้นครองราชย์เป็นสมเด็จพระเจ้าเจมส์ที่ 1 แห่งอังกฤษในปี ค.ศ. 1599
คู่มือการปกครองบาซิลิคอนโดรอน Basilikon Doron | |
---|---|
หน้าปก | |
ผู้ประพันธ์ | สมเด็จพระเจ้าเจมส์ที่ 1 แห่งอังกฤษ |
ภาษา | อังกฤษ |
ประเภท | ศาสตรนิพนธ์ |
วันที่พิมพ์ | ค.ศ. 1599 |
“Βασιλικὸν Δῶρον” เป็นภาษากรีกที่แปลว่า “สิ่งที่พระราชทาน” ลักษณะการเขียนเป็นแบบจดหมายส่วนตัวและจดหมายลับถึงพระราชโอรสองค์โตเฮนรี เฟรเดอริค เจ้าชายแห่งเวลส์ ผู้มีพระชนมพรรษาสี่พรรษา หลังจากการสิ้นพระชนม์ของเจ้าชายเฮนรี เฟรเดอริคในปี ค.ศ. 1612 เมื่อมีพระชนมายุได้ 18 พรรษา พระเจ้าเจมส์ก็พระราชทาน “บาซิลิคอนโดรอน” ให้แก่พระราชโอรสองค์ที่สองเจ้าชายชาร์ลส์ผู้ประสูติเมื่อปี ค.ศ. 1600 ผู้ต่อมาขึ้นครองราชย์เป็นสมเด็จพระเจ้าชาร์ลส์ที่ 1 แห่งอังกฤษ “บาซิลิคอนโดรอน” ได้รับการพิมพ์ที่เอดินบะระห์ในปี ค.ศ. 1599 และในลอนดอนในปี ค.ศ. 1603
“บาซิลิคอนโดรอน” แบ่งเป็นสามเล่มโดยมีวัตถุประสงค์ที่จะให้เป็นคู่มือที่ใช้ในการกระทำตนเป็นพระมหากษัตริย์ผู้มีสมรรถภาพ เล่มแรกบรรยายหน้าที่ของพระมหากษัตริย์ที่มีต่อพระเจ้าในฐานะผู้ถือคริสต์ศาสนา เล่มที่สองเน้นถึงบทบาทและความรับผิดชอบในหน้าที่ของการเป็นพระมหากษัตริย์ เล่มที่สามเป็นการชี้แนวทางในการดำเนินชีวิตประจำวันอย่างเหมาะสม
ในเล่มแรกที่กล่าวถึงการเป็นผู้ถือคริสต์ศาสนาที่ดีพระเจ้าเจมส์ทรงสอนพระราชโอรสให้รัก นับถือ และเกรงกลัวพระเจ้า นอกจากนั้นก็จำเป็นที่จะต้องศึกษาคัมภีร์ไบเบิลอย่างถี่ถ้วน และโดยเฉพาะที่เกี่ยวกับพันธสัญญาเดิม และ พันธสัญญาใหม่ และสิ่งสุดท้ายคือการสวนมนต์อย่างสม่ำเสมอและมีความรู้สึกในพระกรุณาธิคุณของพระเจ้าในสิ่งที่ได้รับ สิ่งต่างๆ ที่ทรงบรรยายในเล่มนี้บรรยายในบริบทของการเป็นคริสเตียนผู้เคร่งครัด
ในเล่มที่สองพระเจ้าเจมส์ทรงสั่งสอนให้พระราชโอรสประพฤติตนเป็นพระมหากษัตริย์ผู้ทรงคุณธรรม แทนที่จะเป็น ‘ทรราช’ โดยการวางและปฏิบัติตามกฎหมาย และปกครองด้วยความยุติธรรมและความเท่าเทียม การส่งเสริมความก้าวหน้าทางเศรษฐกิจกระทำได้โดยการเชิญชวนพ่อค้าชาวต่างประเทศให้เข้ามาทำการค้าขายในประเทศ และ ออกเงินตราบนพื้นฐานของค่าของเงินและทอง ตามทัศนคติของพระเจ้าเจมส์พระมหากษัตริย์ผู้ทรงคุณธรรมต้องมีความใกล้ชิดกับไพร่ฟ้าประชาชน ซึ่งพระองค์พระราชทานคำแนะนำว่าควรจะประพาสส่วนต่างๆ ของราชอาณาจักรทุกสามปี ระหว่างที่มีการศึกสงครามพระมหากษัตริย์ก็ควรจะเลือกแม่ทัพผู้มีอาวุโสผู้มีความสามารถในการนำกองทัพที่ประกอบด้วยนายทหารที่ยังหนุ่มแน่นแข็งแรง ภายในราชสำนักเองพระมหากษัตริย์ก็จะต้องเลือกข้าราชสำนักอย่างระมัดระวังจากผู้ที่มีความจงรักภักดี เมื่อถึงโอกาสที่จะเลือกคู่ก็ควรจะเป็นผู้ที่ถือศาสนาเดียวกัน และ มีอสังหาริมทรัพย์อันใหญ่โต แต่คู่ที่เลือกมาก็ไม่ควรจะเข้ามาเกี่ยวข้องกับกิจการเกี่ยวกับการปกครองประเทศ แต่ควรจะทำหน้าที่ภริยาที่ดีภายในบ้านเรือน ส่วนการสืบเชื้อสายเพื่อสร้างความมั่นคงให้แก่ราชอาณาจักรพระมหากษัตริย์ก็ควรที่จะยกให้แก่พระราชโอรสองค์โต โดยไม่แบ่งให้แก่พระราชโอรสทุกพระองค์ และในที่สุดสิ่งที่สำคัญที่สุดสำหรับพระเจ้าเจมส์คือการที่พระราชโอรสของพระองค์มีความรู้อย่างลึกซึ้งถึงการปกครองไพร่ฟ้าประชาชนในอาณัติ ในการบรรลุถึงวัตถุประสงค์ดังว่าพระราชโอรสก็จะต้องศึกษากฎหมายของราชอาณาจักร และเข้าร่วมในการประชุมสภาองคมนตรี นอกจากนั้นก็ยังจะต้องมีความรู้ทางคณิตศาสตร์เพื่อใช้ประโยชน์ในทางการทหาร และ ประวัติศาสตร์โลกเพื่อใช้ประโยชน์ในทางการต่างประเทศ ข้อแนะนำเหล่านี้เป็นแม่บททั่วไปของการเป็นผู้นำที่ดีที่พระเจ้าเจมส์ทรงมอบให้แก่พระราชโอรสเพื่อการเตรียมตัวขึ้นครองราชบัลลังก์
เล่มที่สามของ “บาซิลิคอนโดรอน” เน้นการดำเนินชีวิตประจำวันโดยทั่วไปของพระมหากษัตริย์ เช่นเมื่อพระราชทานคำแนะนำให้เสวยเนื้อเพื่อสร้างพระวรกายให้แข็งแรงในการเดินทางหรือการออกรบ และไม่ควรที่จะเสวยน้ำจัณฑ์หรือนอนหลับจนเกินควร นอกจากนั้นแล้วฉลองพระองค์ก็ควรจะต้องได้รับการรักษาอย่างสะอาดและถูกต้อง และ ต้อไม่ปล่อยให้พระนขาและพระเกศายาว ในการเขียนสุนทรพจน์ก็ควรจะใช้ภาษาที่ตรงไปตรงมาและภาษาธรรมดา ข้อแนะนำสุดท้ายเป็นการแนะนำกิริยามารยาทที่ควรประพฤติของสุภาพบุรุษโดยเฉพาะของพระมหากษัตริย์
ข้อแนะนำต่างๆ เหล่านี้เป็นกฎปฏิบัติพื้นฐาน (code of conduct) ที่ควรจะทำโดยพระมหากษัตริย์หรือประมุขของรัฐในการทำการปกครองอย่างมีประสิทธิภาพ สมเด็จพระเจ้าเจมส์ที่ 1 รวบรวมกฎต่างๆ เหล่านี้ขึ้นจากประสบการณ์และการเลี้ยงดูอบรมเมื่อเจริญพระชันษาขึ้นมาของพระองค์เอง ฉะนั้นพระองค์จึงให้ “ของขวัญพระราชทาน” แก่พระราชโอรสโดยมีพระประสงค์ที่ให้ช่วยเป็นเครื่องมือในการเป็นผู้นำที่ดี และ ผ่านกฎปฏิบัติพื้นฐานนี้ต่อไปยังชนรุ่นหลังต่อไป
“บาซิลิคอนโดรอน” กล่าวย้ำปรัชญา “เทวสิทธิ์ของพระมหากษัตริย์” ตามที่พระเจ้าเจมส์เองทรงวางไว้ใน “” (The True Law of Free Monarchies) ซึ่งเป็นการเตือนถึงอันตรายจาก (Papist) และ กลุ่มเพียวริตัน และสนับสนุนการนำเนื้อหาที่เคลือบแคลงออกจากคัมภีร์ไบเบิล “บาซิลิคอนโดรอน” อาจจะเป็นหนังสือที่พิมพ์ขึ้นเพื่อการเสริมสร้างพระบารมีของพระมหากษัตริย์ โดยมีเป็นผู้ช่วยเขียน สาบานว่าจะไม่เปิดเผย พิมพ์งานนี้เจ็ดฉบับตามพระบรมราชโองการของพระเจ้าเจมส์
“บาซิลิคอนโดรอน” วิพากษ์วิจารณ์ทั้งสถาบันโรมันคาทอลิกและสถาบันโปรแตสแตนท์
อ้างอิง
- Sommerville, John. "Basilikon Doron" in Political Writings Cambridge University Press: Cambridge, 1994. pp. 1-61.
ดูเพิ่ม
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
khumuxkarpkkhrxngbasilikhxnodrxn krik Basilikὸn Dῶron Basilikon Doron epnsastrniphnthekiywkbkarpkkhrxngrachxanackrthiekhiynodysmedcphraecaecmsthi 6 aehngskxtaelndphutxmakhunkhrxngrachyepnsmedcphraecaecmsthi 1 aehngxngkvsinpi kh s 1599khumuxkarpkkhrxngbasilikhxnodrxn Basilikon Doron hnapkphupraphnthsmedcphraecaecmsthi 1 aehngxngkvsphasaxngkvspraephthsastrniphnthwnthiphimphkh s 1599 Basilikὸn Dῶron epnphasakrikthiaeplwa singthiphrarachthan lksnakarekhiynepnaebbcdhmayswntwaelacdhmaylbthungphrarachoxrsxngkhotehnri efredxrikh ecachayaehngewls phumiphrachnmphrrsasiphrrsa hlngcakkarsinphrachnmkhxngecachayehnri efredxrikhinpi kh s 1612 emuxmiphrachnmayuid 18 phrrsa phraecaecmskphrarachthan basilikhxnodrxn ihaekphrarachoxrsxngkhthisxngecachaycharlsphuprasutiemuxpi kh s 1600 phutxmakhunkhrxngrachyepnsmedcphraecacharlsthi 1 aehngxngkvs basilikhxnodrxn idrbkarphimphthiexdinbarahinpi kh s 1599 aelainlxndxninpi kh s 1603 basilikhxnodrxn aebngepnsamelmodymiwtthuprasngkhthicaihepnkhumuxthiichinkarkrathatnepnphramhakstriyphumismrrthphaph elmaerkbrryayhnathikhxngphramhakstriythimitxphraecainthanaphuthuxkhristsasna elmthisxngennthungbthbathaelakhwamrbphidchxbinhnathikhxngkarepnphramhakstriy elmthisamepnkarchiaenwthanginkardaeninchiwitpracawnxyangehmaasm inelmaerkthiklawthungkarepnphuthuxkhristsasnathidiphraecaecmsthrngsxnphrarachoxrsihrk nbthux aelaekrngklwphraeca nxkcaknnkcaepnthicatxngsuksakhmphiribebilxyangthithwn aelaodyechphaathiekiywkbphnthsyyaedim aela phnthsyyaihm aelasingsudthaykhuxkarswnmntxyangsmaesmxaelamikhwamrusukinphrakrunathikhunkhxngphraecainsingthiidrb singtang thithrngbrryayinelmnibrryayinbribthkhxngkarepnkhrisetiynphuekhrngkhrd inelmthisxngphraecaecmsthrngsngsxnihphrarachoxrspraphvtitnepnphramhakstriyphuthrngkhunthrrm aethnthicaepn thrrach odykarwangaelaptibtitamkdhmay aelapkkhrxngdwykhwamyutithrrmaelakhwamethaethiym karsngesrimkhwamkawhnathangesrsthkickrathaidodykarechiychwnphxkhachawtangpraethsihekhamathakarkhakhayinpraeths aela xxkengintrabnphunthankhxngkhakhxngenginaelathxng tamthsnkhtikhxngphraecaecmsphramhakstriyphuthrngkhunthrrmtxngmikhwamiklchidkbiphrfaprachachn sungphraxngkhphrarachthankhaaenanawakhwrcapraphasswntang khxngrachxanackrthuksampi rahwangthimikarsuksngkhramphramhakstriykkhwrcaeluxkaemthphphumixawuosphumikhwamsamarthinkarnakxngthphthiprakxbdwynaythharthiynghnumaennaekhngaerng phayinrachsankexngphramhakstriykcatxngeluxkkharachsankxyangramdrawngcakphuthimikhwamcngrkphkdi emuxthungoxkasthicaeluxkkhukkhwrcaepnphuthithuxsasnaediywkn aela mixsngharimthrphyxnihyot aetkhuthieluxkmakimkhwrcaekhamaekiywkhxngkbkickarekiywkbkarpkkhrxngpraeths aetkhwrcathahnathiphriyathidiphayinbaneruxn swnkarsubechuxsayephuxsrangkhwammnkhngihaekrachxanackrphramhakstriykkhwrthicaykihaekphrarachoxrsxngkhot odyimaebngihaekphrarachoxrsthukphraxngkh aelainthisudsingthisakhythisudsahrbphraecaecmskhuxkarthiphrarachoxrskhxngphraxngkhmikhwamruxyangluksungthungkarpkkhrxngiphrfaprachachninxanti inkarbrrluthungwtthuprasngkhdngwaphrarachoxrskcatxngsuksakdhmaykhxngrachxanackr aelaekharwminkarprachumsphaxngkhmntri nxkcaknnkyngcatxngmikhwamruthangkhnitsastrephuxichpraoychninthangkarthhar aela prawtisastrolkephuxichpraoychninthangkartangpraeths khxaenanaehlaniepnaembththwipkhxngkarepnphunathidithiphraecaecmsthrngmxbihaekphrarachoxrsephuxkaretriymtwkhunkhrxngrachbllngk elmthisamkhxng basilikhxnodrxn ennkardaeninchiwitpracawnodythwipkhxngphramhakstriy echnemuxphrarachthankhaaenanaiheswyenuxephuxsrangphrawrkayihaekhngaernginkaredinthanghruxkarxxkrb aelaimkhwrthicaeswynacnthhruxnxnhlbcnekinkhwr nxkcaknnaelwchlxngphraxngkhkkhwrcatxngidrbkarrksaxyangsaxadaelathuktxng aela tximplxyihphrankhaaelaphraeksayaw inkarekhiynsunthrphcnkkhwrcaichphasathitrngiptrngmaaelaphasathrrmda khxaenanasudthayepnkaraenanakiriyamaryaththikhwrpraphvtikhxngsuphaphburusodyechphaakhxngphramhakstriy khxaenanatang ehlaniepnkdptibtiphunthan code of conduct thikhwrcathaodyphramhakstriyhruxpramukhkhxngrthinkarthakarpkkhrxngxyangmiprasiththiphaph smedcphraecaecmsthi 1 rwbrwmkdtang ehlanikhuncakprasbkarnaelakareliyngduxbrmemuxecriyphrachnsakhunmakhxngphraxngkhexng channphraxngkhcungih khxngkhwyphrarachthan aekphrarachoxrsodymiphraprasngkhthiihchwyepnekhruxngmuxinkarepnphunathidi aela phankdptibtiphunthannitxipyngchnrunhlngtxip basilikhxnodrxn klawyaprchya ethwsiththikhxngphramhakstriy tamthiphraecaecmsexngthrngwangiwin The True Law of Free Monarchies sungepnkaretuxnthungxntraycak Papist aela klumephiywritn aelasnbsnunkarnaenuxhathiekhluxbaekhlngxxkcakkhmphiribebil basilikhxnodrxn xaccaepnhnngsuxthiphimphkhunephuxkaresrimsrangphrabarmikhxngphramhakstriy odymiepnphuchwyekhiyn sabanwacaimepidephy phimphnganniecdchbbtamphrabrmrachoxngkarkhxngphraecaecms basilikhxnodrxn wiphakswicarnthngsthabnormnkhathxlikaelasthabnopraetsaetnthxangxingSommerville John Basilikon Doron in Political Writings Cambridge University Press Cambridge 1994 pp 1 61 duephimprawtisastrxngkvs