คิโงะ (ญี่ปุ่น: 季語; โรมาจิ: kigo) เป็นคำที่ใช้ใน, , ไฮกุ เพื่อแสดงถึงฤดูกาลที่เฉพาะเจาะจง เช่น "หิมะ" (ฤดูหนาว) "พระจันทร์" (ฤดูใบไม้ร่วง) "ดอกไม้" (ฤดูใบไม้ผลิ) ในบางสำนักหรือสถาบัน คำที่เป็นหัวเรื่องของบทกวีหรือแก่นของไฮกุเรียกว่า "คิได" (季題) เพื่อแยกความแตกต่างจาก "คิโงะ" ซึ่งหมายถึงแค่ฤดูกาล แต่ทั้ง 2 คำนี้ขอบเขตไม่ชัดเจนและบ่อยครั้งก็ใช้ในความหมายเดียวกัน ทั้ง "คิโง" และ "คิได"เป็นคำที่มีมาตั้งแต่สมัยใหม่ ส่วนในสมัยโบราณมีคำเรียกว่า "คิโนะโคโตบะ" (季の詞), "คิโนะได" (季の題), "ชิกิโนะโคโตบะ" (四季の詞) หรือแค่ "คิ" (季) เฉย ๆ หรือ "คิเซ็ตสึ" (季節)
อ้างอิง
- 山下一海 「季語」『現代俳句大事典』 173-174頁
- 山下一海 「季題」『現代俳句大事典』 178-179頁
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
khionga yipun 季語きご ormaci kigo epnkhathiichin ihku ephuxaesdngthungvdukalthiechphaaecaacng echn hima vduhnaw phracnthr vduibimrwng dxkim vduibimphli inbangsankhruxsthabn khathiepnhweruxngkhxngbthkwihruxaeknkhxngihkueriykwa khiid 季題きだい ephuxaeykkhwamaetktangcak khionga sunghmaythungaekhvdukal aetthng 2 khanikhxbekhtimchdecnaelabxykhrngkichinkhwamhmayediywkn thng khiong aela khiid epnkhathimimatngaetsmyihm swninsmyobranmikhaeriykwa khionaokhotba 季の詞 khionaid 季の題 chikionaokhotba 四季の詞 hruxaekh khi 季 echy hrux khiestsu 季節 dxkim 花 sungepnkhathwipkhxngvduibimphliswnihyhmaythungdxksakurathng ibimaedng 紅葉 aela phracnthr 月 tangkepnkhakhiongapracavduibimrwng emuxrwmkb dxkim 花 ohototngisu ほととぎす aela hima 雪 aelw klayepn thiwthsnthngha 五箇の景物 xangxing山下一海 季語 現代俳句大事典 173 174頁 山下一海 季題 現代俳句大事典 178 179頁