ข้อมูลในหน้านี้อาจไม่ตรงกับต้นฉบับ สำหรับข้อมูลต้นฉบับ สามารถดูได้ที่เว็บไซต์ราชกิจจานุเบกษา |
การทับศัพท์ภาษาจีนกลางในที่นี้เป็นหลักการที่กำหนดตามราชบัณฑิตยสถาน (ปัจจุบันคือสำนักงานราชบัณฑิตยสภา) เริ่มใช้มาตั้งแต่ พ.ศ. 2548 ซึ่งอาจแตกต่างจากที่นักวิชาการและสื่อบางส่วนใช้อยู่บ้างเล็กน้อย
หลักทั่วไป
1. หลักเกณฑ์นี้ใช้สำหรับเขียนทับศัพท์คำภาษาจีนกลางที่เขียนด้วยอักษรโรมันระบบพินยิน (Pīnyīn System) แต่เพื่อความสะดวกแก่การเขียนทับศัพท์ภาษาจีนที่ใช้ระบบอื่น ได้แก่ ระบบเวด-ไจลส์ (Wade-Giles System) (Yale System) และระบบจู้ยิน ฝูฮ่าว (Zhùyīn Fúhào System) ซึ่งยังมีปรากฏในหนังสือต่าง ๆ อยู่มาก จึงได้เทียบเสียงของระบบดังกล่าวไว้ด้วย
2. การเทียบเสียงพยัญชนะและสระ ให้ถือตามตารางการเทียบเสียงพยัญชนะและสระภาษาจีน และตัวอักษรในตารางแทนอักษรโรมันทั้งตัวตาม (ตัวเล็ก) และตัวนำ (ตัวใหญ่)
3. เครื่องหมายกำกับเสียงวรรณยุกต์ ในระบบพินยิน ระบบเยล และระบบจู้ยิน ฝูฮ่าวใช้ ˉ ´ ˇ ` ส่วนในระบบเวด-ไจลส์ใช้ 1 2 3 4 เทียบเคียงกับเสียงวรรณยุกต์ไทยได้ดังนี้
- 3.1 เสียงหนึ่ง ใช้เครื่องหมาย ˉ หรือ 1 ในการทับศัพท์เลือกใช้เสียงสามัญ
- 3.2 เสียงสอง ใช้เครื่องหมาย ´ หรือ 2 ในการทับศัพท์เลือกใช้เสียงจัตวา
- 3.3 เสียงสาม ใช้เครื่องหมาย ˇ หรือ 3 ในการทับศัพท์เลือกใช้เสียงเอก (ยกเว้นเมื่ออยู่หน้าพยางค์ที่มีเสียงสาม ให้ออกเสียงเป็นเสียงสองโดยคงเครื่องหมายเสียงสาม เช่น Kǒng Zǐ = โขงจื่อ, ขงจื่อ แทนที่จะเป็น โข่งจื่อ, ข่งจื่อ)
- 3.4 เสียงสี่ ใช้เครื่องหมาย ` หรือ 4 ในการทับศัพท์เลือกใช้เสียงโท
- คำที่ออกเสียงเบาจะไม่มีเครื่องหมายวรรณยุกต์กำกับ
4. ความสั้น-ยาวของเสียงสระ เสียงสระในภาษาจีนไม่มีความแตกต่างระหว่างเสียงสั้นกับเสียงยาวเหมือนในภาษาไทย โดยปรกติพยางค์ที่มีเสียงวรรณยุกต์เป็นเสียงหนึ่ง เสียงสอง และเสียงสามจะออกเป็นเสียงสั้นหรือเสียงยาวก็ได้ ยกเว้นเสียงสี่จะออกเสียงสั้นเสมอ
5. เครื่องหมายพินทุ พินทุที่อยู่ใต้ตัวพยัญชนะแสดงว่าพยัญชนะตัวนั้น ๆ ออกเสียงควบกล้ำกับตัวที่ตามมา ยกเว้นตัว ห ที่มีเครื่องหมายพินทุกำกับจะออกเสียงควบกล้ำและเป็นอักษรนำด้วย เช่น Huá = หฺวา, Huái = ไหฺว, หฺวาย
6. สระประสม เสียงสระประสมบางเสียงในภาษาจีน เมื่อถอดเป็นอักษรไทยแล้วจะมีเสียงพยัญชนะ ย หรือ ว อยู่ด้วย ให้ใส่เครื่องหมายพินทุใต้ตัวพยัญชนะต้นซึ่งผสมกับสระนั้น เช่น jiǒng = จฺย่ง, yuè = เยฺว่
7. เสียงพยัญชนะจีนซึ่งเทียบได้กับพยัญชนะไทยที่มีอักษรคู่ (อักษรสูงมีเสียงคู่กับอักษรต่ำ) ได้ให้ไว้ทั้ง 2 ตัว เช่น ฉ ช ฝ ฟ ให้เลือกใช้ตามหลักการผันเสียงวรรณยุกต์ของไทย เช่น ฉา, ชือ, เฝิน, ฟั่น
- ในกรณีที่เป็นอักษรเดี่ยว ซึ่งในการผันวรรณยุกต์ต้องใช้ ห นำ ถ้าอักษรเดี่ยวนั้นเป็นตัวควบกล้ำให้แทรกตัว ห ไว้ระหว่างตัวควบกล้ำเพื่อให้อ่านได้สะดวก เช่น yún = ยฺหวิน
8. พยัญชนะที่มีเครื่องหมายทัณฑฆาตกำกับในคำทับศัพท์ ให้ออกเสียงพยัญชนะนั้นด้วย เช่น érzi = เอ๋อร์จึ, fēi = เฟย์
9. การเว้นวรรค ในการเขียนทับศัพท์ภาษาจีน การแยกคำให้ยึดตามต้นฉบับ ยกเว้นคำที่ใช้ในภาษาไทยจนเป็นที่ยอมรับแล้ว เช่น Kǒng Zǐ = ขงจื่อ (ขงจื๊อ)
- หมายเหตุ
- เสียงหนึ่งในภาษาจีนกลางใกล้เคียงกับเสียงสามัญในภาษาไทย
- เสียงสามในภาษาจีนกลางใกล้เคียงกับเสียงเอก+เสียงจัตวาในภาษาไทย
ตารางเทียบเสียง
เสียงพยัญชนะ
รูปเขียน | เสียง | ใช้ | ตัวอย่าง | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ระบบ พินยิน | ระบบ เวด-ไจลส์ | ระบบ เยล | ระบบ จู้ยิน ฝูฮ่าว | อักษรจีน | ระบบ พินยิน | คำทับศัพท์ | ความหมาย | ||
b | p | b | ㄅ | p | ป | 八 | bā | ปา | (เลข) แปด |
c | ts', tz' | ts | ㄘ | t͡sʰ | ฉ, ช | 蠶 (蚕) | cán | ฉัน, ฉาน | ตัวไหม |
倉 (仓) | cāng | ชัง, ชาง | ฉางข้าว | ||||||
ch | ch | ch | ㄔ | ʈ͡ʂʰ | ฉ, ช | 茶 | chá | ฉา | ชา |
吃 | chī | ชือ | กิน | ||||||
d | t | d | ㄉ | t | ต | 大 | dà | ต้า | ใหญ่ |
f | f | f | ㄈ | f | ฝ, ฟ | 焚 | fén | เฝิน | เผา |
飯 (饭) | fàn | ฟั่น, ฟ่าน | ข้าว, อาหาร | ||||||
g | k | g | ㄍ | k | ก | 哥 | gē | เกอ | พี่ชาย |
h | h | h | ㄏ | x | ห, ฮ | 好 | hǎo | เห่า, ห่าว | ดี |
喝 | hē | เฮอ | ดื่ม | ||||||
j | ch (j) | j (y) | ㄐ | t͡ɕ | จ | 江 | jiāng | เจียง | แม่น้ำ |
k | k' | k | ㄎ | kʰ | ข, ค | 魁 | kuí | ขุย | หัวหน้า, ตัวการ |
看 | kàn | คั่น | ดู, มอง, อ่าน | ||||||
l | l | l | ㄌ | l | ล | 來 (来) | lái | ไหล, หลาย | มา |
m | m | m | ㄇ | m | ม | 妈 | mā | มา | แม่ |
n | n | n | ㄋ | n | น | 男 | nán | หนัน, หนาน | ผู้ชาย |
ng | ... | ... | ㄫ | ŋ | ง | 嗯 | ńg, ňg, ǹg | หงอ, หง่อ, ง่อ | (คำอุทาน) |
p | p' | p | ㄆ | pʰ | ผ, พ | 爬 | pá | ผา | คลาน |
坡 | pō | พัว | เนิน, เนินเขา | ||||||
q | ch' (i) | ch (y) | ㄑ | t͡ɕʰ | ฉ, ช | 錢 (钱) | qián | เฉียน | เงินใช้สอย |
枪 | qiāng | เชียง | ปืน | ||||||
r | j | r | ㄖ | ɻ | ร | 人 | rén | เหริน | คน |
s | s, ss, sz | s | ㄙ | s | ซ, ส | 三 | sān | ซัน, ซาน | สาม |
掃 (扫) | sǎo | เส่า, ส่าว | กวาด, ปัดกวาด | ||||||
sh | sh | sh | ㄕ | ʂ | ฉ, ช | 繩 (绳) | shéng | เฉิง | เชือก |
書 (书) | shū | ชู | หนังสือ | ||||||
t | t' | t | ㄊ | tʰ | ถ, ท | 唐 | Táng | ถัง, ถาง | ชื่อราชวงศ์ |
他 (ชาย), 她 (หญิง) | tā | ทา | เขา (สรรพนาม) | ||||||
w | w | w | ไม่ปรากฏรูป | w | ว | 萬 (万) | wàn | วั่น, ว่าน | หมื่น |
我 | wǒ | หวั่ว | ฉัน | ||||||
w (เมื่อตามด้วยสระ u จะไม่ออกเสียง) | w | w | ไม่ปรากฏรูป | 五 | wǔ | อู่ | ห้า | ||
x | hs | sy | ㄒ | ɕ | ซ, ส | 香 | xiāng | เซียง | หอม |
鞋 | xié | เสีย | รองเท้า | ||||||
y | y | y | ไม่ปรากฏรูป | j | ย | 銀 (银) | yín | หยิน | แร่เงิน |
y (เมื่อตามด้วยสระ i และไม่มีตัวสะกด จะไม่ออกเสียง) | yi | y | ไม่ปรากฏรูป | 一 | yī | อี | หนึ่ง | ||
z | ts, tz | dz | ㄗ | t͡s | จ | 走 | zǒu | โจ่ว | เดิน |
zh | ch | j | ㄓ | ʈ͡ʂ | จ | 站 | zhàn | จั้น, จ้าน | ยืน |
- หมายเหตุ
- อักษรจีนที่อยู่นอกวงเล็บเป็นอักษรจีนตัวเต็ม ส่วนในวงเล็บเป็นอักษรจีนตัวย่อ ถ้าไม่มีวงเล็บแสดงว่าอักษรจีนตัวย่อและตัวเต็มเป็นตัวเดียวกัน
- ch เป็น (affricate) เวลาออกเสียงปลายลิ้นต้องงอขึ้นไปแตะที่เพดานแข็ง
- ถ้าเป็นพยางค์เดี่ยวที่ไม่มีสระ ให้เติม -อ แล้วผันวรรณยุกต์ตามเสียง
- sh เป็น (fricative) เวลาออกเสียงปลายลิ้นงอขึ้นไปใกล้เพดานแข็ง แต่ต้องไม่แตะเพดานแข็ง
- มีความนิยมเขียนแทน sh ด้วย ซ, ส เพื่อให้แตกต่างจาก ch
เสียงสระ
รูปเขียน | เสียง | ใช้ | ตัวอย่าง | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ระบบ พินยิน | ระบบ เวด-ไจลส์ | ระบบ เยล | ระบบ จู้ยิน ฝูฮ่าว | อักษรจีน | ระบบ พินยิน | คำทับศัพท์ | ความหมาย | ||
A | |||||||||
a | a | a | ㄚ | ä | –ะ (เสียงเบา) | 嗎 (吗) | ma | หมะ | ไหม, หรือ |
–า | 媽 (妈) | mā | มา | แม่ | |||||
ai | ai | ai | ㄞ | aɪ̯ | ไ–, –าย | 太 | tài | ไท่ | เกินไป |
買 (买) | mǎi | ไหม่, หม่าย | ซื้อ | ||||||
an | an | an | ㄢ | än | –ัน, –าน | 看 | kàn | คั่น | ดู, มอง, อ่าน |
藍 (蓝) | lán | หลัน, หลาน | สีน้ำเงิน | ||||||
ang | ang | ang | ㄤ | ɑŋ | –ัง, –าง | 唱 | chàng | ชั่ง | ร้องเพลง |
常 | cháng | ฉัง, ฉาง | บ่อย ๆ | ||||||
ao | ao | au | ㄠ | ɑʊ̯ | เ–า, –าว | 抱 | bào | เป้า | อุ้ม |
高 | gāo | เกา, กาว | สูง | ||||||
E | |||||||||
e | o, oh | e | ㄜ | ɯ̯ʌ, ə | เ–อ | 樂 (乐) | lè | เล่อ | สนุก, ยินดี |
e (เมื่อตามหลัง y) | eh | e | ㄝ | ɛ | เ– | 葉 (叶), 頁 (页) | yè | เย่ | ใบไม้ |
ê | ㄝ | ɛ | เ– | ế | เอ๋ | (คำอุทาน) | |||
ei | ei | ei | ㄟ | eɪ̯ | เ–ย์ | 飛 (飞) | fēi | เฟย์ | บิน |
en | ên | en | ㄣ | ən | เ–ิน | 本 | běn | เปิ่น | เล่ม (ลักษณนาม) |
eng | êng | eng | ㄥ | ɤŋ | เ–ิง | 等 | děng | เติ่ง | คอย |
er (ไม่ผสมกับ พยัญชนะต้น) | êrh | er | ㄦ | ɑɻ | เ–อร์ | 二 | èr | เอ้อร์ | (เลข) สอง |
I | |||||||||
i | i | i | 一 | i | –ี | 你 | nǐ | หนี่ | เธอ |
i (เมื่อตามหลัง c, ch, r, s, sh, z, zh) | ih (เมื่อตามหลัง tz, sz ใช้ u, û) | -r (เมื่อตามหลัง ts และ s ใช้ -z) | ไม่ปรากฏรูป | ɯ | –ึ (เสียงเบา) | 兒子 (儿子) | érzi | เอ๋อร์จึ | ลูกชาย |
ɨ | –ือ | 使 | shǐ | ฉื่อ | ใช้ | ||||
ia | ia | ya | 一ㄚ | i̯ä | เ–ีย | 家 | jiā | เจีย | บ้าน |
iai | iai | yai | 一ㄞ | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
ian | ien | yan | 一ㄢ | i̯ɛn | เ–ียน | 天 | tiān | เทียน | ฟ้า |
iang | iang | yang | 一ㄤ | i̯ɑŋ | เ–ียง | 娘 | niáng | เหนียง | ผู้หญิง |
iao | iao | yau | 一ㄠ | i̯ɑʊ̯ | เ–ียว | 錶 (表) | biǎo | เปี่ยว | นาฬิกา |
ie | ieh | ye | 一ㄝ | i̯ɛ | เ–ีย | 借 | jiè | เจี้ย | ยืม |
in | in | in | 一ㄣ | in | –ิน | 林 | lín | หลิน | ป่าไม้ |
ing | ing | ing | 一ㄥ | iŋ | –ิง | 釘 (钉) | dīng | ติง | ตะปู |
io | io | yo | 一ㄛ | ... | ... | ... | ... | ... | ... |
iong (ใช้เฉพาะกับ j, q, x) | iung | yung | ㄩㄥ | i̯ʊŋ | –ฺยง | 兇 (凶) | xiōng | ซฺยง | ดุร้าย |
熊 | xióng | สฺยง | หมี | ||||||
窮 (穷) | qióng | ฉฺยง | ยากจน | ||||||
囧 | jiǒng | จฺย่ง | เก้อเขิน, ทำให้เขิน | ||||||
iu | iu | you | 一ㄡ | i̯ɤʊ̯~i̯oʊ̯ | –ิว | 牛 | niú | หนิว | วัว |
O | |||||||||
o (เมื่อตามหลัง b, f, m, p, w ออกเสียง เหมือน uo) | o | wo | ㄛ | u̯ɔ | –ัว | 摸 | mō | มัว | คลำ |
o | o | o | ㄛ | ɔ | โ– | 哦喲 (哦哟) | ōyō | โอโย | (คำอุทาน) |
ong | ung | ung | ㄨㄥ | ʊŋ | –ง | 龍 (龙) | lóng | หลง | มังกร |
ou | ou | ou | ㄡ | ɤʊ̯~oʊ̯ | โ–ว | 樓 (楼) | lóu | โหลว | ตึกสูง |
U | |||||||||
u | u | u | ㄨ | u | –ู | 不 | bù | ปู้ | ไม่ |
ü (เมื่อตามหลัง j, q, x, y เขียนลดรูปเป็น u แต่เมื่อตามหลัง n, l ให้คงรูปเดิมคือ ü) | ü | yu | ㄩ | y | –ฺวี | 魚 (鱼) | yú | ยฺหวี | ปลา |
女 | nǚ | นฺหวี่ | ผู้หญิง | ||||||
ua | ua | wa | ㄨㄚ | u̯ä | –วา | 瓜 | guā | กวา | แตง |
uai | uai | wai | ㄨㄞ | u̯aɪ̯ | ไ–ว, –วาย | 乖 | guāi | ไกว, กวาย | ว่านอนสอนง่าย |
uan | uan | wan | ㄨㄢ | u̯än | –วัน, –วาน | 緞 (缎) | duàn | ตฺวั้น | ผ้าต่วน |
üan (เมื่อตามหลัง j, q, x, y เขียนลดรูป เป็น uan) | üan | ywan | ㄩㄢ | y̯ɛn | เ–ฺวียน | 勸 (劝) | quàn | เชฺวี่ยน | ชักชวน, ตักเตือน |
uang | uang | wang | ㄨㄤ | u̯ɑŋ | –วัง, –วาง | 光 | guāng | กวัง, กวาง | แสง |
üe (เมื่อตามหลัง j, q, x, y เขียนลดรูป เป็น ue แต่เมื่อตาม หลัง n, l ให้คงรูปเดิม คือ üe) | üeh | ywe | ㄩㄝ | y̯œ | เ–ฺว | 月 | yuè | เยฺว่ | เดือน, พระจันทร์ |
瘧 (疟) | nüè | เนฺว่ | ไข้จับสั่น | ||||||
ui | ui | wei | ㄨㄟ | u̯eɪ̯ | –ุย | 回 | huí | หุย | กลับ |
un (uen) | un | wun | ㄨㄣ | u̯ən | –ุน | 鈍 (钝) | dùn | ตุ้น | ทื่อ |
ün (เมื่อตามหลัง j, q, x, y เขียนลดรูป เป็น un) | ün | yun | ㄩㄣ | yn | –ฺวิน | 雲 (云) | yún | ยฺหวิน | เมฆ |
uo | uo, o | wo | ㄨㄛ | u̯ɔ | –ัว | 國 (国) | guó | กั๋ว | ประเทศ |
- หมายเหตุ
- อักษรจีนที่อยู่นอกวงเล็บเป็นอักษรจีนตัวเต็ม ส่วนในวงเล็บเป็นอักษรจีนตัวย่อ ถ้าไม่มีวงเล็บแสดงว่าอักษรจีนตัวย่อและตัวเต็มเป็นตัวเดียวกัน
- สระ ia และ ie เป็นหน่วยเสียงที่คล้ายกับเสียงสระเอียในภาษาไทย ดังนั้นจึงทับศัพท์สระ ia และ ie ด้วยสระเอีย เช่น 家 jiā เจีย = บ้าน, 街 jiē เจีย = ถนน อย่างไรก็ตาม ia และ ie ออกเสียงต่างกันเล็กน้อยคือ อี+อา และ อี+เอ ตามลำดับ
ความแตกต่างจากการเขียนคำทับศัพท์แบบอื่น
ในประกาศสำนักนายกรัฐมนตรีฯ ระบุว่า yi เมื่อไม่มีตัวสะกดต่อท้าย ให้ออกเสียง อี เช่น yī อี = เลขหนึ่ง; yì อี้ = ความหมาย, เจตนา หาก yi มีตัวสะกดต่อท้ายจะใช้ ยิ ต่อท้ายด้วยตัวสะกด เช่น yīn ยิน = ความมืด ความเย็น พลังลบ; yín หยิน = ธาตุเงิน; yǐn หยิ่น = ดื่ม; yìn ยิ่น = พิมพ์ เป็นต้น ผู้เขียนหนังสือ สิ่งพิมพ์ หรือสื่อบางแห่งอาจเลือกใช้อิน, อิ๋น, อิ่น และอิ้น ตามลำดับ ในวิกิพีเดียและตำราเรียนภาษาจีนส่วนมากถอดเสียงคำ Pīnyīn ว่า "พินอิน" ในขณะที่ตำราบางเล่มและนักวิชาการบางท่านใช้ "พินยิน" อย่างไรก็ตามการออกเสียงทั้งสองแบบถูกต้อง และหมายถึง "การสะกดเสียง" หรือ "สัทอักษร" เหมือนกัน
sh แทนเสียงเสียดแทรก ลิ้นเกือบแตะเพดานแข็ง เวลาออกเสียงจะคล้ายกับ /ช/ ผสมกับ /ซ/ ในประกาศระบุให้ใช้ ฉ, ช เช่น shēn เชิน = ร่างกาย แต่ในสื่อสิ่งพิมพ์บางสื่อจะใช้ ซ, ส ทำให้เขียนเป็น "เซิน"
wu ในประกาศฯ และสื่อส่วนมากรวมถึงวิกิพีเดียจะใช้ อู เช่น Wǔhàn อู่ฮั่น = ชื่อจังหวัดในมณฑลเหอเป่ย์ แต่ตำราบางเล่มหรือสื่อบางส่วนก็ใช้ วู ทำให้เขียนว่า "หวู่ฮั่น" แทน แต่นั่นเป็นการออกเสียงที่ไม่ตรงเสียทีเดียว
–ei ในประกาศฯ กำหนดให้ใช้ เ–ย์ โดยให้ใส่เครื่องหมายทัณฑฆาตบนตัว ย เนื่องจากไม่ปรากฏสระประสมนี้ในระบบเสียงภาษาไทย เช่น bèigào เป้ย์เก้า = จำเลย; fēicháng เฟย์ฉาง = อย่างยิ่ง แต่บางแห่งใช้ เ–ย จึงทับศัพท์เป็น "เป้ยเก้า" และ "เฟยฉาง" ซึ่งอาจทำให้เกิดความสับสนว่าออกเสียงเหมือน เ–ย อย่างในคำว่า "ระเหย" หรือ "เปรียบเปรย" เป็นต้น
ตัวอย่างอื่น ๆ ของการถอดเสียงภาษาจีนที่แตกต่างกัน ประมวลได้ดังนี้
คำ | คำทับศัพท์ | ความหมาย | ||
---|---|---|---|---|
อักษรจีน (ตัวย่อ) | ระบบพินยิน | ตามประกาศสำนักนายกรัฐมนตรีฯ | แบบอื่น ๆ | |
云 | yún | ยฺหวิน | หยุน, อวิ๋น | เมฆ |
云南 | Yúnnán | ยฺหวินหนัน, ยฺหวินหนาน | หยุนหนัน, หยุนหนาน, อวิ๋นหนัน, อวิ๋นหนาน | ชื่อมณฑลทางตอนใต้ของจีน |
认 | rèn | เริ่น | เริ่น, เยฺริ่น | รู้จัก, จำได้ |
兄 | xiōng | ซฺยง | โซง, ซง, โซวง | พี่ชายคนโต |
高雄 | Gāoxióng | เกาสฺยง | เกาสง, เกาโสวง | ชื่อเมืองในไต้หวัน |
匈奴 | Xiōngnú | ซฺยงหนู | โซวงหนู, ซงหนู | ชื่อกลุ่มชนกลุ่มหนึ่งในสมัยโบราณ |
窝 | wō | วัว | วอ | รังนก |
我 | wǒ | หวั่ว | หว่อ | ข้า (สรรพนาม) |
国 | guó | กั๋ว | กั๋ว, กว๋อ | ประเทศ, แผ่นดิน |
ดูเพิ่ม
อ้างอิง
หมายเหตุและการออกเสียง
- พจนานุกรมจีน-ไทย ของเผย์ เสี่ยวรุ่ย ใช้ พินยิน ส่วนศัพทานุกรมและพจนานุกรมจีน-ไทย และไทย-จีน ของเธียรชัย เอี่ยมวรเมธ ใช้ พินอิน รายละเอียดหนังสือตามรายการอ้างอิงข้างล่างนี้
- โปรดดูรายละเอียดที่ รายละเอียดการออกเสียงพินยิน/พินอิน ของ Chinese.yabla.com
- I with Z, C, S, ZH, CH, SH, R (การออกเสียงสระอือ) จาก Chinesepod.com วันที่ค้นข้อมูล 11 มกราคม 2558
- ตารางการออกเสียง 2015-01-08 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน จาก http://pinpinchinese.com
สื่อสิ่งพิมพ์
- เธียรชัย เอี่ยมวรเมธ. ศัพทานุกรมจีน-ไทย ฉบับซินหัว. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์รวมสาส์น, 2546. (ตัวหนังสือตัวย่อ ค้นตามคำอ่าน) ISBN: 9749556062, 9789749556061.
- เธียรชัย เอี่ยมวรเมธ. ศัพทานุกรมจีน-ไทย ฉบับจงหัว. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์รวมสาส์น, 2546. (ตัวหนังสือตัวเต็ม ค้นตามส่วนประกอบหรือหมวดนำ) ISBN: 974955647X, 9789749556474.
- เผย์ เสี่ยวรุ่ย. พจนานุกรมจีน-ไทย. กรุงเทพฯ: สำนักพิมพ์ทฤษฎี, 2549. ISBN: 9749634128, 9789749634127.
แหล่งข้อมูลอื่น
- หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาจีน ตามประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาจีนและภาษาฮินดี ลงวันที่ 19 กรกฎาคม 2548. ราชกิจจานุเบกษา เล่ม 122 ตอนพิเศษ 67 ง. 18 สิงหาคม 2548. หน้า 1.
- หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาจีน ตามประกาศสำนักนายกรัฐมนตรี เรื่อง หลักเกณฑ์การทับศัพท์ภาษาจีนและภาษาฮินดี ลงวันที่ 22 ธันวาคม 2549. ราชกิจจานุเบกษา เล่ม 124 ตอนพิเศษ 2 ง. 8 มกราคม 2550. หน้า 1.
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
khxmulinhnanixacimtrngkbtnchbb sahrbkhxmultnchbb samarthduidthiewbistrachkiccanuebksa karthbsphthphasacinklanginthiniepnhlkkarthikahndtamrachbnthitysthan pccubnkhuxsanknganrachbnthityspha erimichmatngaet ph s 2548 sungxacaetktangcakthinkwichakaraelasuxbangswnichxyubangelknxyhlkthwip1 hlkeknthniichsahrbekhiynthbsphthkhaphasacinklangthiekhiyndwyxksrormnrabbphinyin Pinyin System aetephuxkhwamsadwkaekkarekhiynthbsphthphasacinthiichrabbxun idaek rabbewd icls Wade Giles System Yale System aelarabbcuyin fuhaw Zhuyin Fuhao System sungyngmipraktinhnngsuxtang xyumak cungidethiybesiyngkhxngrabbdngklawiwdwy 2 karethiybesiyngphyychnaaelasra ihthuxtamtarangkarethiybesiyngphyychnaaelasraphasacin aelatwxksrintarangaethnxksrormnthngtwtam twelk aelatwna twihy 3 ekhruxnghmaykakbesiyngwrrnyukt inrabbphinyin rabbeyl aelarabbcuyin fuhawich ˉ ˇ swninrabbewd iclsich 1 2 3 4 ethiybekhiyngkbesiyngwrrnyuktithyiddngni 3 1 esiynghnung ichekhruxnghmay ˉ hrux 1 inkarthbsphtheluxkichesiyngsamy 3 2 esiyngsxng ichekhruxnghmay hrux 2 inkarthbsphtheluxkichesiyngctwa 3 3 esiyngsam ichekhruxnghmay ˇ hrux 3 inkarthbsphtheluxkichesiyngexk ykewnemuxxyuhnaphyangkhthimiesiyngsam ihxxkesiyngepnesiyngsxngodykhngekhruxnghmayesiyngsam echn Kǒng Zǐ okhngcux khngcux aethnthicaepn okhngcux khngcux 3 4 esiyngsi ichekhruxnghmay hrux 4 inkarthbsphtheluxkichesiyngoth dd dd khathixxkesiyngebacaimmiekhruxnghmaywrrnyuktkakb dd dd 4 khwamsn yawkhxngesiyngsra esiyngsrainphasacinimmikhwamaetktangrahwangesiyngsnkbesiyngyawehmuxninphasaithy odyprktiphyangkhthimiesiyngwrrnyuktepnesiynghnung esiyngsxng aelaesiyngsamcaxxkepnesiyngsnhruxesiyngyawkid ykewnesiyngsicaxxkesiyngsnesmx 5 ekhruxnghmayphinthu phinthuthixyuittwphyychnaaesdngwaphyychnatwnn xxkesiyngkhwbklakbtwthitamma ykewntw h thimiekhruxnghmayphinthukakbcaxxkesiyngkhwbklaaelaepnxksrnadwy echn Hua h wa Huai ih w h way 6 sraprasm esiyngsraprasmbangesiynginphasacin emuxthxdepnxksrithyaelwcamiesiyngphyychna y hrux w xyudwy ihisekhruxnghmayphinthuittwphyychnatnsungphsmkbsrann echn jiǒng c yng yue ey w 7 esiyngphyychnacinsungethiybidkbphyychnaithythimixksrkhu xksrsungmiesiyngkhukbxksrta idihiwthng 2 tw echn ch ch f f iheluxkichtamhlkkarphnesiyngwrrnyuktkhxngithy echn cha chux efin fn inkrnithiepnxksrediyw sunginkarphnwrrnyukttxngich h na thaxksrediywnnepntwkhwbklaihaethrktw h iwrahwangtwkhwbklaephuxihxanidsadwk echn yun y hwin dd dd 8 phyychnathimiekhruxnghmaythnthkhatkakbinkhathbsphth ihxxkesiyngphyychnanndwy echn erzi exxrcu fei efy 9 karewnwrrkh inkarekhiynthbsphthphasacin karaeykkhaihyudtamtnchbb ykewnkhathiichinphasaithycnepnthiyxmrbaelw echn Kǒng Zǐ khngcux khngcux hmayehtuesiynghnunginphasacinklangiklekhiyngkbesiyngsamyinphasaithy esiyngsaminphasacinklangiklekhiyngkbesiyngexk esiyngctwainphasaithytarangethiybesiyngesiyngphyychna rupekhiyn esiyng ich twxyangrabb phinyin rabb ewd icls rabb eyl rabb cuyin fuhaw xksrcin rabb phinyin khathbsphth khwamhmay b p b ㄅ p p 八 ba pa elkh aepd c ts tz ts ㄘ t sʰ ch ch 蠶 蚕 can chn chan twihm 倉 仓 cang chng chang changkhaw ch ch ch ㄔ ʈ ʂʰ ch ch 茶 cha cha cha 吃 chi chux kin d t d ㄉ t t 大 da ta ihy f f f ㄈ f f f 焚 fen efin epha 飯 饭 fan fn fan khaw xahar g k g ㄍ k k 哥 ge ekx phichay h h h ㄏ x h h 好 hǎo eha haw di 喝 he ehx dum j ch j j y ㄐ t ɕ c 江 jiang eciyng aemna k k k ㄎ kʰ kh kh 魁 kui khuy hwhna twkar 看 kan khn du mxng xan l l l ㄌ l l 來 来 lai ihl hlay ma m m m ㄇ m m 妈 ma ma aem n n n ㄋ n n 男 nan hnn hnan phuchay ng ㄫ ŋ ng 嗯 ng ng ǹg hngx hngx ngx khaxuthan p p p ㄆ pʰ ph ph 爬 pa pha khlan 坡 pō phw enin eninekha q ch i ch y ㄑ t ɕʰ ch ch 錢 钱 qian echiyn enginichsxy 枪 qiang echiyng pun r j r ㄖ ɻ r 人 ren ehrin khn s s ss sz s ㄙ s s s 三 san sn san sam 掃 扫 sǎo esa saw kwad pdkwad sh sh sh ㄕ ʂ ch ch 繩 绳 sheng eching echuxk 書 书 shu chu hnngsux t t t ㄊ tʰ th th 唐 Tang thng thang chuxrachwngs 他 chay 她 hying ta tha ekha srrphnam w w w impraktrup w w 萬 万 wan wn wan hmun 我 wǒ hww chn w emuxtamdwysra u caimxxkesiyng w w impraktrup 五 wǔ xu ha x hs sy ㄒ ɕ s s 香 xiang esiyng hxm 鞋 xie esiy rxngetha y y y impraktrup j y 銀 银 yin hyin aerengin y emuxtamdwysra i aelaimmitwsakd caimxxkesiyng yi y impraktrup 一 yi xi hnung z ts tz dz ㄗ t s c 走 zǒu ocw edin zh ch j ㄓ ʈ ʂ c 站 zhan cn can yunhmayehtuxksrcinthixyunxkwngelbepnxksrcintwetm swninwngelbepnxksrcintwyx thaimmiwngelbaesdngwaxksrcintwyxaelatwetmepntwediywkn ch epn affricate ewlaxxkesiyngplaylintxngngxkhunipaetathiephdanaekhng thaepnphyangkhediywthiimmisra ihetim x aelwphnwrrnyukttamesiyng sh epn fricative ewlaxxkesiyngplaylinngxkhunipiklephdanaekhng aettxngimaetaephdanaekhng mikhwamniymekhiynaethn sh dwy s s ephuxihaetktangcak chesiyngsra rupekhiyn esiyng ich twxyangrabb phinyin rabb ewd icls rabb eyl rabb cuyin fuhaw xksrcin rabb phinyin khathbsphth khwamhmayA a a a ㄚ a a esiyngeba 嗎 吗 ma hma ihm hrux a 媽 妈 ma ma aem ai ai ai ㄞ aɪ i ay 太 tai ith ekinip 買 买 mǎi ihm hmay sux an an an ㄢ an n an 看 kan khn du mxng xan 藍 蓝 lan hln hlan sinaengin ang ang ang ㄤ ɑŋ ng ang 唱 chang chng rxngephlng 常 chang chng chang bxy ao ao au ㄠ ɑʊ e a aw 抱 bao epa xum 高 gao eka kaw sungE e o oh e ㄜ ɯ ʌ e e x 樂 乐 le elx snuk yindi e emuxtamhlng y eh e ㄝ ɛ e 葉 叶 頁 页 ye ey ibim e imprakt ㄝ ɛ e ế ex khaxuthan ei ei ei ㄟ eɪ e y 飛 飞 fei efy bin en en en ㄣ en e in 本 ben epin elm lksnnam eng eng eng ㄥ ɤŋ e ing 等 deng eting khxy er imphsmkb phyychnatn erh er ㄦ ɑɻ e xr 二 er exxr elkh sxngI i i i 一 i i 你 nǐ hni ethx i emuxtamhlng c ch r s sh z zh ih emuxtamhlng tz sz ich u u r emuxtamhlng ts aela s ich z impraktrup ɯ u esiyngeba 兒子 儿子 erzi exxrcu lukchay ɨ ux 使 shǐ chux ich ia ia ya 一ㄚ i a e iy 家 jia eciy ban iai iai yai 一ㄞ ian ien yan 一ㄢ i ɛn e iyn 天 tian ethiyn fa iang iang yang 一ㄤ i ɑŋ e iyng 娘 niang ehniyng phuhying iao iao yau 一ㄠ i ɑʊ e iyw 錶 表 biǎo epiyw nalika ie ieh ye 一ㄝ i ɛ e iy 借 jie eciy yum in in in 一ㄣ in in 林 lin hlin paim ing ing ing 一ㄥ iŋ ing 釘 钉 ding ting tapu io io yo 一ㄛ iong ichechphaakb j q x iung yung ㄩㄥ i ʊŋ yng 兇 凶 xiōng s yng duray 熊 xiong s yng hmi 窮 穷 qiong ch yng yakcn 囧 jiǒng c yng ekxekhin thaihekhin iu iu you 一ㄡ i ɤʊ i oʊ iw 牛 niu hniw wwO o emuxtamhlng b f m p w xxkesiyng ehmuxn uo o wo ㄛ u ɔ w 摸 mō mw khla o o o ㄛ ɔ o 哦喲 哦哟 ōyō oxoy khaxuthan ong ung ung ㄨㄥ ʊŋ ng 龍 龙 long hlng mngkr ou ou ou ㄡ ɤʊ oʊ o w 樓 楼 lou ohlw tuksungU u u u ㄨ u u 不 bu pu im u emuxtamhlng j q x y ekhiynldrupepn u aetemuxtamhlng n l ihkhngrupedimkhux u u yu ㄩ y wi 魚 鱼 yu y hwi pla 女 nǚ n hwi phuhying ua ua wa ㄨㄚ u a wa 瓜 gua kwa aetng uai uai wai ㄨㄞ u aɪ i w way 乖 guai ikw kway wanxnsxnngay uan uan wan ㄨㄢ u an wn wan 緞 缎 duan t wn phatwn uan emuxtamhlng j q x y ekhiynldrup epn uan uan ywan ㄩㄢ y ɛn e wiyn 勸 劝 quan ech wiyn chkchwn tketuxn uang uang wang ㄨㄤ u ɑŋ wng wang 光 guang kwng kwang aesng ue emuxtamhlng j q x y ekhiynldrup epn ue aetemuxtam hlng n l ihkhngrupedim khux ue ueh ywe ㄩㄝ y œ e w 月 yue ey w eduxn phracnthr 瘧 疟 nue en w ikhcbsn ui ui wei ㄨㄟ u eɪ uy 回 hui huy klb un uen un wun ㄨㄣ u en un 鈍 钝 dun tun thux un emuxtamhlng j q x y ekhiynldrup epn un un yun ㄩㄣ yn win 雲 云 yun y hwin emkh uo uo o wo ㄨㄛ u ɔ w 國 国 guo kw praethshmayehtuxksrcinthixyunxkwngelbepnxksrcintwetm swninwngelbepnxksrcintwyx thaimmiwngelbaesdngwaxksrcintwyxaelatwetmepntwediywkn sra ia aela ie epnhnwyesiyngthikhlaykbesiyngsraexiyinphasaithy dngnncungthbsphthsra ia aela ie dwysraexiy echn 家 jia eciy ban 街 jie eciy thnn xyangirktam ia aela ie xxkesiyngtangknelknxykhux xi xa aela xi ex tamladbkhwamaetktangcakkarekhiynkhathbsphthaebbxuninprakassanknaykrthmntri rabuwa yi emuximmitwsakdtxthay ihxxkesiyng xi echn yi xi elkhhnung yi xi khwamhmay ectna hak yi mitwsakdtxthaycaich yi txthaydwytwsakd echn yin yin khwammud khwameyn phlnglb yin hyin thatuengin yǐn hyin dum yin yin phimph epntn phuekhiynhnngsux singphimph hruxsuxbangaehngxaceluxkichxin xin xin aelaxin tamladb inwikiphiediyaelataraeriynphasacinswnmakthxdesiyngkha Pinyin wa phinxin inkhnathitarabangelmaelankwichakarbangthanich phinyin xyangirktamkarxxkesiyngthngsxngaebbthuktxng aelahmaythung karsakdesiyng hrux sthxksr ehmuxnkn sh aethnesiyngesiydaethrk linekuxbaetaephdanaekhng ewlaxxkesiyngcakhlaykb ch phsmkb s inprakasrabuihich ch ch echn shen echin rangkay aetinsuxsingphimphbangsuxcaich s s thaihekhiynepn esin wu inprakas aelasuxswnmakrwmthungwikiphiediycaich xu echn Wǔhan xuhn chuxcnghwdinmnthlehxepy aettarabangelmhruxsuxbangswnkich wu thaihekhiynwa hwuhn aethn aetnnepnkarxxkesiyngthiimtrngesiythiediyw ei inprakas kahndihich e y odyihisekhruxnghmaythnthkhatbntw y enuxngcakimpraktsraprasmniinrabbesiyngphasaithy echn beigao epyeka caely feichang efychang xyangying aetbangaehngich e y cungthbsphthepn epyeka aela efychang sungxacthaihekidkhwamsbsnwaxxkesiyngehmuxn e y xyanginkhawa raehy hrux epriybepry epntn twxyangxun khxngkarthxdesiyngphasacinthiaetktangkn pramwliddngni kha khathbsphth khwamhmayxksrcin twyx rabbphinyin tamprakassanknaykrthmntri aebbxun 云 yun y hwin hyun xwin emkh 云南 Yunnan y hwinhnn y hwinhnan hyunhnn hyunhnan xwinhnn xwinhnan chuxmnthlthangtxnitkhxngcin 认 ren erin erin ey rin ruck caid 兄 xiōng s yng osng sng oswng phichaykhnot 高雄 Gaoxiong ekas yng ekasng ekaoswng chuxemuxnginithwn 匈奴 Xiōngnu s ynghnu oswnghnu snghnu chuxklumchnklumhnunginsmyobran 窝 wō ww wx rngnk 我 wǒ hww hwx kha srrphnam 国 guo kw kw kwx praeths aephndinduephimphasacin xksrcin phinyin hlkeknthkarthbsphthkhxngrachbnthitysthanaelasanknganrachbnthitysphaxangxinghmayehtuaelakarxxkesiyng phcnanukrmcin ithy khxngephy esiywruy ich phinyin swnsphthanukrmaelaphcnanukrmcin ithy aelaithy cin khxngethiyrchy exiymwremth ich phinxin raylaexiydhnngsuxtamraykarxangxingkhanglangni oprdduraylaexiydthi raylaexiydkarxxkesiyngphinyin phinxin khxng Chinese yabla com I with Z C S ZH CH SH R karxxkesiyngsraxux cak Chinesepod com wnthikhnkhxmul 11 mkrakhm 2558 tarangkarxxkesiyng 2015 01 08 thi ewyaebkaemchchin cak http pinpinchinese com suxsingphimph ethiyrchy exiymwremth sphthanukrmcin ithy chbbsinhw krungethph sankphimphrwmsasn 2546 twhnngsuxtwyx khntamkhaxan ISBN 9749556062 9789749556061 ethiyrchy exiymwremth sphthanukrmcin ithy chbbcnghw krungethph sankphimphrwmsasn 2546 twhnngsuxtwetm khntamswnprakxbhruxhmwdna ISBN 974955647X 9789749556474 ephy esiywruy phcnanukrmcin ithy krungethph sankphimphthvsdi 2549 ISBN 9749634128 9789749634127 aehlngkhxmulxunhlkeknthkarthbsphthphasacin tamprakassanknaykrthmntri eruxng hlkeknthkarthbsphthphasacinaelaphasahindi lngwnthi 19 krkdakhm 2548 rachkiccanuebksa elm 122 txnphiess 67 ng 18 singhakhm 2548 hna 1 hlkeknthkarthbsphthphasacin tamprakassanknaykrthmntri eruxng hlkeknthkarthbsphthphasacinaelaphasahindi lngwnthi 22 thnwakhm 2549 rachkiccanuebksa elm 124 txnphiess 2 ng 8 mkrakhm 2550 hna 1 dkkhumuxkarthbsphthphasatangpraethsinwikiphiediyphasaithyekahli cin yipun frngess phma mlayu eyxrmn rsesiy ewiydnam sepn xngkvs xahrb xitali xinodniesiy hindiwikiphiediy okhrngkarkhathbsphth