เวด-ไจลส์ (อังกฤษ: Wade-Giles) หรือ เวยถัวหม่าพินอิน (จีนตัวย่อ: 威妥玛拼音; จีนตัวเต็ม: 威妥瑪拼音; พินอิน: Wēituǒmǎ Pīnyīn) บางครั้งก็เรียกโดยย่อว่า เวด เป็นระบบถอดอักษรแบบถ่ายเสียงภาษาจีนกลางด้วยตัวอักษรโรมันใช้กันในปักกิ่ง พัฒนาจากระบบที่สร้างขึ้นโดย (Thomas Wade) ในช่วงกลางคริสต์ศตวรรษที่ 19 และปรากฏอยู่ในพจนานุกรมจีน-อังกฤษของ (Herbert Giles) ซึ่งตีพิมพ์ขึ้นเมื่อ ค.ศ. 1892 (พ.ศ. 2435)
เวด-ไจลส์ | |||||||||||||||||||||
ภาษาจีน | 威翟式拼音 | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เวด-ไจลส์ | Wei1 Chai2 Shih4 Pʻin1-yin1 | ||||||||||||||||||||
ฮั่นยฺหวี่พินอิน | Wēi-Zhái Shì Pīnyīn | ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
ชื่อภาษาจีนอื่น ๆ | |||||||||||||||||||||
อักษรจีนตัวเต็ม | 威妥瑪拼音 | ||||||||||||||||||||
อักษรจีนตัวย่อ | 威妥玛拼音 | ||||||||||||||||||||
เวด-ไจลส์ | Wei1 Tʻo3-ma3 Pʻin1-yin1 | ||||||||||||||||||||
ฮั่นยฺหวี่พินอิน | Wēi Tuǒmǎ Pīnyīn | ||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
ชื่อภาษาจีนอื่น ๆ (2) | |||||||||||||||||||||
อักษรจีนตัวเต็ม | 韋氏拼音 | ||||||||||||||||||||
อักษรจีนตัวย่อ | 韦氏拼音 | ||||||||||||||||||||
เวด-ไจลส์ | Wei2 Shih4 Pʻin1-yin1 | ||||||||||||||||||||
ฮั่นยฺหวี่พินอิน | Wéi Shì Pīnyīn | ||||||||||||||||||||
|
เวด-ไจลส์ เป็นระบบหลักของการถอดอักษรสำหรับผู้พูดภาษาอังกฤษในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 20 ใช้ในหนังสืออ้างอิงมาตรฐานหลายเล่ม และในหนังสือทุกเล่มที่เกี่ยวกับประเทศจีนที่ตีพิมพ์ก่อนปี ค.ศ. 1979 (พ.ศ. 2522) แทนที่ระบบถอดอักษรของหนานจิงที่ใช้กันเป็นปกติจนกระทั่งปลายคริสต์ศตวรรษที่ 19 ปัจจุบันนี้เปลี่ยนไปใช้ระบบพินอินกันเป็นส่วนใหญ่ แต่มีเพียงส่วนหนึ่งเท่านั้นที่ยังใช้ระบบเวด-ไจลส์ โดยเฉพาะชื่อบุคคลและเมืองบางแห่งในสาธารณรัฐจีน (ไต้หวัน)
อ้างอิง
- Krieger, Larry S.; Kenneth Neill, Dr. Edward Reynolds (1997). "ch. 4". World History; Perspectives on the Past. Illinois: D.C. Heath and Company. pp. 82. . "This book uses the traditional system for writing Chinese names, sometimes called the Wade-Giles system. This system is used in many standard reference books and in all books on China published before 1979."
ดูเพิ่ม
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
ewd icls xngkvs Wade Giles hrux ewythwhmaphinxin cintwyx 威妥玛拼音 cintwetm 威妥瑪拼音 phinxin Weituǒmǎ Pinyin bangkhrngkeriykodyyxwa ewd epnrabbthxdxksraebbthayesiyngphasacinklangdwytwxksrormnichkninpkking phthnacakrabbthisrangkhunody Thomas Wade inchwngklangkhriststwrrsthi 19 aelapraktxyuinphcnanukrmcin xngkvskhxng Herbert Giles sungtiphimphkhunemux kh s 1892 ph s 2435 ewd iclsphasacin威翟式拼音ewd iclsWei1 Chai2 Shih4 Pʻin1 yin1hny hwiphinxinWei Zhai Shi Pinyinkarthxdesiyngphasacinklangmatrthanhny hwiphinxinWei Zhai Shi Pinyincuxinㄨㄟ ㄓㄞˊ ㄕˋ ㄆㄧㄣ ㄧㄣkwy hwihlwhmacuxUei Jair Shyh Pin inewd iclsWei1 Chai2 Shih4 Pʻin1 yin1thngyngphinxinWei Jhai Shih PinyinxksrormnaebbeylWei Jai Shr PinyinMPS2Wei Jai Shr PinyinIPA we i ʈʂa i ʂɻ pʰi n i n chuxphasacinxun xksrcintwetm威妥瑪拼音xksrcintwyx威妥玛拼音ewd iclsWei1 Tʻo3 ma3 Pʻin1 yin1hny hwiphinxinWei Tuǒmǎ Pinyinkarthxdesiyngphasacinklangmatrthanhny hwiphinxinWei Tuǒmǎ Pinyincuxinㄨㄟ ㄊㄨㄛˇ ㄇㄚˇ ㄆㄧㄣ ㄧㄣkwy hwihlwhmacuxUei Tuoomaa Pin inewd iclsWei1 Tʻo3 ma3 Pʻin1 yin1thngyngphinxinWei Tuǒmǎ PinyinxksrormnaebbeylWei Twǒmǎ PinyinMPS2Wei Tuǒ mǎ PinyinIPA we i tʰwo ma pʰi n i n chuxphasacinxun 2 xksrcintwetm韋氏拼音xksrcintwyx韦氏拼音ewd iclsWei2 Shih4 Pʻin1 yin1hny hwiphinxinWei Shi Pinyinkarthxdesiyngphasacinklangmatrthanhny hwiphinxinWei Shi Pinyincuxinㄨㄟˊ ㄕˋ ㄆㄧㄣ ㄧㄣkwy hwihlwhmacuxWei Shyh Pin inewd iclsWei2 Shih4 Pʻin1 yin1thngyngphinxinWei Shih PinyinxksrormnaebbeylWei Shr PinyinMPS2Wei Shr PinyinIPA we i ʂɻ pʰi n i n ewd icls epnrabbhlkkhxngkarthxdxksrsahrbphuphudphasaxngkvsinchwngkhriststwrrsthi 20 ichinhnngsuxxangxingmatrthanhlayelm aelainhnngsuxthukelmthiekiywkbpraethscinthitiphimphkxnpi kh s 1979 ph s 2522 aethnthirabbthxdxksrkhxnghnancingthiichknepnpkticnkrathngplaykhriststwrrsthi 19 pccubnniepliynipichrabbphinxinknepnswnihy aetmiephiyngswnhnungethannthiyngichrabbewd icls odyechphaachuxbukhkhlaelaemuxngbangaehnginsatharnrthcin ithwn xangxingKrieger Larry S Kenneth Neill Dr Edward Reynolds 1997 ch 4 World History Perspectives on the Past Illinois D C Heath and Company pp 82 ISBN 0 669 40533 7 This book uses the traditional system for writing Chinese names sometimes called the Wade Giles system This system is used in many standard reference books and in all books on China published before 1979 duephimphinxin bthkhwamphasaniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmuldkhk