กงซุน หฺว่าง (เสียชีวิต ค.ศ. 238 หรือหลังจากนั้น; จีนตัวย่อ: 公孙晃; จีนตัวเต็ม: 公孫晃; พินอิน: Gōngsūn Huǎng) เป็นบุคคลในรัฐวุยก๊กในยุคสามก๊กของจีน เป็นบุตรชายคนโตของกองซุนของ (公孫康 กงซุน คาง) และเป็นพี่ชายของกองซุนเอี๋ยน (กงซุน เยฺวียน)
กงซุน หฺว่าง 公孫晃 | |
---|---|
ข้อมูลส่วนบุคคล | |
เกิด | ไม่ทราบ มณฑลเหลียวหนิง |
เสียชีวิต | ค.ศ. 238 หรือหลังจากนั้น นครลั่วหยาง มณฑลเหอหนาน |
บุตร | บุตรชายอย่างน้อย 1 คน |
บุพการี |
|
ความสัมพันธ์ |
|
อาชีพ | ขุนนาง |
ประวัติ
กงซุน หฺว่างเป็นบุตรชายของกองซุนของ ขุนศึกผู้ปกครองเมือง (遼東郡 เหลียวตงจฺวิ้น) ในช่วงปลายยุคราชวงศ์ฮั่นตะวันออก กองซุนของกลายเป็นขุนนางผู้ปกครองรัฐประเทศราชของรัฐวุยก๊กในยุคสามก๊ก เมื่อกองซุนของเสียชีวิต กงซุน หฺว่างและกองซุนเอี๋ยนที่เป็นบุตรชายของกองซุนของต่างก็ยังอายุน้อยเกินไปที่สืบทอดอำนาจจากกองซุนของ กองซุนก๋ง (公孫恭 กงซุน กง) น้องชายของกองซุนของจึงรับช่วงตำแหน่งเจ้าเมืองเลียวตั๋งแทน กองซุนก๋งส่งกงซุน หฺว่างหลานชายไปยังลกเอี๋ยงนครหลวงของวุยก๊กเพื่อไปเป็นขุนนาง ตามระบบการแต่งตั้งบุตรขุนนางเป็นข้าราชสำนัก
ในปี ค.ศ. 228 กองซุนเอี๋ยนได้ยึดอำนาจจากกองซุนก๋งผู้อาและให้จับตัวกองซุนก๋งไปขังคุก เมื่อกงซุน หฺว่างทราบเรื่องที่เกิดขึ้นจึงแสดงความเห็นว่ากองซุนเอี๋ยนน้องชายจะต้องก่อกบฏต่อวุยก๊กเป็นแน่ และเสนอให้วุยก๊กยกทัพเข้าปราบ แต่ราชสำนักวุยก๊กเชื่อว่ากองซุนเอี๋ยนคงพอใจเพียงแค่การยึดอำนาจจากกองซุนก๋งเท่านั้น จึงไม่ปฏิบัติตามข้อเสนอของกงซุน หฺว่าง
ในปี ค.ศ. 237 กองซุนเอี๋ยนก่อกบฏต่อวุยก๊ก กงซุน หฺว่างที่อยู่ในนครหลวงลกเอี๋ยงได้ถูกจับกุม แม้ว่ากงซุน หฺว่างหวังว่าตนจะได้การละเว้นโทษจากคำพูดของตนก่อนหน้านี้ที่เคยพูดถึงกองซุนเอี๋ยน แต่กงซุน หฺว่างก็ตระหนักเช่นกันว่าด้วยความสัมพันธ์ในฐานะพี่ชายของกองซุนเอี๋ยนก็จะทำให้ตนได้รับผลกระทบ
ในปี ค.ศ. 238 สุมาอี้ขุนพลวุยก๊กนำทัพเข้ารบกับกองซุนเอี๋ยน กองซุนเอี๋ยนพ่ายแพ้และถูกสังหาร เมื่อศีรษะของกองซุนเอี๋ยนถูกส่งมายังนครหลวงลกเอี๋ยง กงซุน หฺว่างจึงตระหนักได้ว่าตนจะต้องตายเช่นกัน จึงร้องไห้พร้อมกับบุตรชายของตน โจยอยจักรพรรดิวุยก๊กก็ทรงมีพระดำริจะไว้ชีวิตของกงซุน หฺว่าง โกหยิวก็เห็นพ้องกับพระดำริของโจยอย แต่ขุนนางส่วนใหญ่เห็นว่าไม่ควรไว้ชีวิตกงซุน หฺว่าง ด้วยเหตุนี้กงซุน หฺว่างพร้อมครอบครัวทั้งหมดจึงถูกประหารชีวิตด้วยพิษสุราทองคำ (賜金屑 ชื่อจินเซี่ย) ได้รับการฝังศพอย่างสมเกียรติ
พงศาวลี
เจี้ยนอี้โหว (建义侯) (公孙延) (แต่งตั้งย้อนหลัง) | |||||||||||||||||||||
หย่งหนิงเซียงโหว (永寧鄉侯) กงซุน ตู้ (公孙度) ?-190-204 | |||||||||||||||||||||
เซียงผิงโหว (襄平侯) กองซุนของ (公孙康 กงซุน คาง) ?-204-? | ผิงกัวโหว (平郭侯) กองซุนก๋ง (公孙恭 กงซุน กง) ?-?-228-? | ||||||||||||||||||||
กงซุน หฺว่าง (公孙晃) | เอียนอ๋อง (燕王 เยียนหวาง) กองซุนเอี๋ยน (公孙渊 กงซุน เยฺวียน) ?-228-238 | ||||||||||||||||||||
กองซุนสิว (公孙脩 กงซุน ซิว) ?-238 | |||||||||||||||||||||
ดูเพิ่ม
อ้างอิง
- (康死,子晃、淵等皆小,眾立恭為遼東太守。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 8.
- (始淵兄晃為恭任子,在洛,聞淵劫奪恭位,謂淵終不可保,數自表聞,欲令國家討淵。帝以淵已秉權,故因而撫之。) อรรถาธิบายจากเว่ย์เลฺว่ในจดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 8.
- (及淵叛,遂以國法系晃。晃雖有前言,冀不坐,然內以骨肉,知淵破則己從及。) อรรถาธิบายจากเว่ย์เลฺว่ในจดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 8.
- (淵首到,晃自審必死,與其子相對啼哭。時上亦欲活之,而有司以為不可,遂殺之。) อรรถาธิบายจากเว่ย์เลฺว่ในจดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 8.
- (初,公孫淵兄晃,為叔父恭任內侍,先淵未反,數陳其變。及淵謀逆,帝不忍巿斬,欲就獄殺之。柔上疏曰:「書稱『用罪伐厥死,用德彰厥善』,此王制之明典也。晃及妻子叛逆之類,誠應梟縣,勿使遺育。而臣竊聞晃先數自歸,陳淵禍萌,雖為凶族,原心可恕。夫仲尼亮司馬牛之憂,祁奚明叔向之過,在昔之美義也。臣以為晃信有言,宜貸其死;苟自無言,便當巿斬。今進不赦其命,退不彰其罪,閉著囹圄,使自引分,四方觀國,或疑此舉也。」帝不聽,竟遣使齎金屑飲晃及其妻子,賜以棺、衣,殯歛於宅。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 24.
บรรณานุกรม
- ตันซิ่ว (ศตวรรษที่ 3). จดหมายเหตุสามก๊ก (ซานกั๋วจื้อ).
- เผย์ ซงจือ (ศตวรรษที่ 5). อรรถาธิบายจดหมายเหตุสามก๊ก (ซานกั๋วจื้อจู้).
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
kngsun h wang esiychiwit kh s 238 hruxhlngcaknn cintwyx 公孙晃 cintwetm 公孫晃 phinxin Gōngsun Huǎng epnbukhkhlinrthwuykkinyukhsamkkkhxngcin epnbutrchaykhnotkhxngkxngsunkhxng 公孫康 kngsun khang aelaepnphichaykhxngkxngsunexiyn kngsun ey wiyn kngsun h wang 公孫晃khxmulswnbukhkhlekidimthrab mnthlehliywhningesiychiwitkh s 238 hruxhlngcaknn nkhrlwhyang mnthlehxhnanbutrbutrchayxyangnxy 1 khnbuphkarikxngsunkhxng bida khwamsmphnthkxngsunkng xa kxngsunexiyn nxngchay kxngsunsiw hlanlung xachiphkhunnangprawtikngsun h wangepnbutrchaykhxngkxngsunkhxng khunsukphupkkhrxngemuxng 遼東郡 ehliywtngc win inchwngplayyukhrachwngshntawnxxk kxngsunkhxngklayepnkhunnangphupkkhrxngrthpraethsrachkhxngrthwuykkinyukhsamkk emuxkxngsunkhxngesiychiwit kngsun h wangaelakxngsunexiynthiepnbutrchaykhxngkxngsunkhxngtangkyngxayunxyekinipthisubthxdxanaccakkxngsunkhxng kxngsunkng 公孫恭 kngsun kng nxngchaykhxngkxngsunkhxngcungrbchwngtaaehnngecaemuxngeliywtngaethn kxngsunkngsngkngsun h wanghlanchayipynglkexiyngnkhrhlwngkhxngwuykkephuxipepnkhunnang tamrabbkaraetngtngbutrkhunnangepnkharachsank inpi kh s 228 kxngsunexiynidyudxanaccakkxngsunkngphuxaaelaihcbtwkxngsunkngipkhngkhuk emuxkngsun h wangthraberuxngthiekidkhuncungaesdngkhwamehnwakxngsunexiynnxngchaycatxngkxkbttxwuykkepnaen aelaesnxihwuykkykthphekhaprab aetrachsankwuykkechuxwakxngsunexiynkhngphxicephiyngaekhkaryudxanaccakkxngsunkngethann cungimptibtitamkhxesnxkhxngkngsun h wang inpi kh s 237 kxngsunexiynkxkbttxwuykk kngsun h wangthixyuinnkhrhlwnglkexiyngidthukcbkum aemwakngsun h wanghwngwatncaidkarlaewnothscakkhaphudkhxngtnkxnhnanithiekhyphudthungkxngsunexiyn aetkngsun h wangktrahnkechnknwadwykhwamsmphnthinthanaphichaykhxngkxngsunexiynkcathaihtnidrbphlkrathb inpi kh s 238 sumaxikhunphlwuykknathphekharbkbkxngsunexiyn kxngsunexiynphayaephaelathuksnghar emuxsirsakhxngkxngsunexiynthuksngmayngnkhrhlwnglkexiyng kngsun h wangcungtrahnkidwatncatxngtayechnkn cungrxngihphrxmkbbutrchaykhxngtn ocyxyckrphrrdiwuykkkthrngmiphradaricaiwchiwitkhxngkngsun h wang okhyiwkehnphxngkbphradarikhxngocyxy aetkhunnangswnihyehnwaimkhwriwchiwitkngsun h wang dwyehtunikngsun h wangphrxmkhrxbkhrwthnghmdcungthukpraharchiwitdwyphissurathxngkha 賜金屑 chuxcinesiy idrbkarfngsphxyangsmekiyrtiphngsawli eciynxiohw 建义侯 公孙延 aetngtngyxnhlng hynghningesiyngohw 永寧鄉侯 kngsun tu 公孙度 190 204 esiyngphingohw 襄平侯 kxngsunkhxng 公孙康 kngsun khang 204 phingkwohw 平郭侯 kxngsunkng 公孙恭 kngsun kng 228 kngsun h wang 公孙晃 exiynxxng 燕王 eyiynhwang kxngsunexiyn 公孙渊 kngsun ey wiyn 228 238 kxngsunsiw 公孙脩 kngsun siw 238duephimraychuxbukhkhlinyukhsamkkxangxing 康死 子晃 淵等皆小 眾立恭為遼東太守 cdhmayehtusamkk elmthi 8 始淵兄晃為恭任子 在洛 聞淵劫奪恭位 謂淵終不可保 數自表聞 欲令國家討淵 帝以淵已秉權 故因而撫之 xrrthathibaycakewyel wincdhmayehtusamkk elmthi 8 及淵叛 遂以國法系晃 晃雖有前言 冀不坐 然內以骨肉 知淵破則己從及 xrrthathibaycakewyel wincdhmayehtusamkk elmthi 8 淵首到 晃自審必死 與其子相對啼哭 時上亦欲活之 而有司以為不可 遂殺之 xrrthathibaycakewyel wincdhmayehtusamkk elmthi 8 初 公孫淵兄晃 為叔父恭任內侍 先淵未反 數陳其變 及淵謀逆 帝不忍巿斬 欲就獄殺之 柔上疏曰 書稱 用罪伐厥死 用德彰厥善 此王制之明典也 晃及妻子叛逆之類 誠應梟縣 勿使遺育 而臣竊聞晃先數自歸 陳淵禍萌 雖為凶族 原心可恕 夫仲尼亮司馬牛之憂 祁奚明叔向之過 在昔之美義也 臣以為晃信有言 宜貸其死 苟自無言 便當巿斬 今進不赦其命 退不彰其罪 閉著囹圄 使自引分 四方觀國 或疑此舉也 帝不聽 竟遣使齎金屑飲晃及其妻子 賜以棺 衣 殯歛於宅 cdhmayehtusamkk elmthi 24 brrnanukrm tnsiw stwrrsthi 3 cdhmayehtusamkk sankwcux ephy sngcux stwrrsthi 5 xrrthathibaycdhmayehtusamkk sankwcuxcu