เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตเติร์กเมน (รัสเซีย: Гимн Туркменской ССР) เป็นเพลงชาติของเติร์กเมนิสถานสมัยอยู่ภายใต้การปกครองของสหภาพโซเวียต.
คำแปล: เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตเติร์กเมน | |
---|---|
เนื้อร้อง | (Aman Kekilov), ค.ศ. 1945 |
ทำนอง | (Veli Mukhatov), ค.ศ. 1945 |
รับไปใช้ | ค.ศ. 1946 |
รับไปใช้ใหม่ | ค.ศ. 1991 (ไม่มีเนื้อร้อง) |
เลิกใช้ | ค.ศ. 1991 (เนื้อร้อง) กันยายน ค.ศ. 1996 |
ตัวอย่างเสียง | |
|
ประวัติ
เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตเติร์กเมน ประกาศใช้ในปี ค.ศ. 1946 จนถึงปี ค.ศ. 1997. เรียบเรียงทำนองโดย (Veli Mukhato) ซึ่งเป็นผู้เรียบเรียงทำนองเพลงชาติเติร์กเมนิสถาน; และ ประพันธ์เนื้อร้องโดย (Aman Kekilov) ในวันที่ 12 เมษายน ค.ศ. 1978, ได้มีการเปลี่ยนแปลงเนื้อร้องในบทที่ 2 เพื่อลบล้างอิทธิพลของโจเซฟ สตาลินที่ปรากฏอยู่ในเพลง เนื้อร้องที่ปรากฏในบทความนี้เป็นฉบับที่มีการแก้ไขในปีนั้น ส่วนฉบับภาษารัสเซียเป็นเนื้อร้องฉบับก่อนปี ค.ศ. 1977. ในปี ค.ศ. 1997, จึงได้มีการประกาศใช้เพลงชาติฉบับใหม่ที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน.
บทร้อง
ฉบับ พ.ศ. 2489
Uniform Turkic Alphabet | Common Turkic Alphabet | ||||
Дең хукуклы халкармызын достлугы | دنگ حقوقلؽ خلقلارمؽزؽنگ دوستلوُغؽ | Deᶇ xuquqlь xalqarmьzьn dostluƣь | Deñ xuquqlı xalqarmızın dostluğı | Deň hukukly halkarmyzyn dostlugy | [d̪e̞ŋ χuquqɫɯ χɑɫqɫɑɾmɯðɯɴ d̪o̞θt̪ɫuʁɯ] |
Chorus | |||||
Яша хем шөхратлан, сен гөзел Ватан, | ياشا هم شهرتلان، سن گؤزل وطن، | Jaşa hem şɵhratlan, sen gɵzel Vatan, | Yaşa hem şöhratlan, sen gözel Vatan, | Ýaşa hem şöhratlan, sen gözel Watan, | [jɑʃɑ çe̞m ʃø̞çɾɑt̪ɫɑn | θe̞n ɟø̞ðe̞l βɑt̪ɑn |] |
Second verse | |||||
Ачып Ленин азатлыкын гиң ёлын | آچؽپ لنين آزاتلؽقؽن گينگ يولؽن | Acьp Lenin azatlьqьn giᶇ jolьn | Açın Lenin azatlıqın giñ yolyn | Açyn Lenin azatlykyn giň ýolyn | [ɑt͡ʃɯn le̞nin ɑðɑt̪ɫɯqɯn ɟin jo̞ɫɯn] |
Chorus | |||||
Яша хем шөхратлан, сен гөзел Ватан, | ياشا هم شهرتلان، سن گؤزل وطن، | Jaşa hem şɵhratlan, sen gɵzel Vatan, | Yaşa hem şöhratlan, sen gözel Vatan, | Ýaşa hem şöhratlan, sen gözel Watan, | [jɑʃɑ çe̞m ʃø̞çɾɑt̪ɫɑn | θe̞n ɟø̞ðe̞l βɑt̪ɑn |] |
Third verse | |||||
Советлер дөвринде өсди үлкәмиз, | سوْوتلر دورينده اؤسدى اۆلكأميز، | Sovetler dɵvrinde ɵsdi ylkəmiz, | Sovetler dövrinde ösdi ülkəmiz, | Sowetler döwrinde ösdi ülkämiz, | [θo̞βe̞t̪le̞ɾ d̪ø̞βɾind̪e̞ ø̞θd̪i ylkæmið |] |
Chorus | |||||
Яша хем шөхратлан, сен гөзел Ватан, | ياشا هم شهرتلان، سن گؤزل وطن، | Jaşa hem şɵhratlan, sen gɵzel Vatan, | Yaşa hem şöhratlan, sen gözel Vatan, | Ýaşa hem şöhratlan, sen gözel Watan, | [jɑʃɑ çe̞m ʃø̞çɾɑt̪ɫɑn | θe̞n ɟø̞ðe̞l βɑt̪ɑn |] |
สมัยสตาลิน พ.ศ. 2489 (ภาษารัสเซีย) | ||
---|---|---|
อักษรซีริลลิก | ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน | คำแปล |
|
Druzhba nashikh rawnoprawnykh lyudey Sowetskiy Soyuz prewratil yego v bespomoshchnuyu krepost'! Lider etoy druzhby - russkiy narod. Bratstwo nam tozhe pomoglo. Pripew: Da zdrawstwuyet i slawnaya, Rodina prekrasnaya, On ne ostawit tebya w zhivykh! My izbawim was sladkuyu dushu O Solnechnaya Rodina, o Turkmenistan! II Otkryw shirokuyu dorogu leninskoy swobody, On nas k schast'yu i schast'yu priwel, Stalin, syn naroda, wozhd' naroda. Ot uspekha k uspekhu.
III Nasha strana byla razwita v sowetskoye wremya, My osushchestwili nashu istoricheskuyu mechtu. My swobodnyy narod Sowetskogo Soyuza My sil'ny i w trude, i w bor'be. Pripew |
|
ฉบับ พ.ศ. 2521
อักษรซีริลลิก(เป็นทางการ) | อักษรอาหรับ | Uniform Turkic Alphabet | Common Turkic Alphabet | ปริวรรตเป็นอักษรโรมัน | สัทอักษรสากล |
First verse | |||||
I | ١ | I | I | I | I |
ฉบับแก้ไข พ.ศ. 2521 (ภาษารัสเซีย) | |||
---|---|---|---|
อักษรซีริลลิก | ถ่ายเสียงด้วยอักษรโรมัน | คำแปล (จากภาษาเติร์กเมน) | คำแปล (จากภาษารัสเซีย) |
|
| บทที่ 1 | บทที่ 1 |
สื่อ
อ้างอิง
- "Anthem of the Turkmenian SSR". SovMusic.ru. สืบค้นเมื่อ 2019-01-10.
- "Туркменская ССР – Гимн". СССР наша Родина. สืบค้นเมื่อ 2019-01-10.
- "SOVET TÜRKMENISTANYNYÑ DÖWLET GIMNI". magtymguly.org. สืบค้นเมื่อ 2019-01-10.
- http://www.transliteration.kpr.eu/tk/
- "Гимны СССР и республик". ВЕЛИКАЯ СТРАНА СССР.
แหล่งข้อมูลอื่น
- MIDI file 2006-05-26 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตเติร์กเมน (ขับร้อง)
- เนื้อร้อง (เพลงชาติสาธารณรัฐสังคมนิยมโซเวียตเติร์กเมน) - nationalanthems.info
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
ephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytetirkemn rsesiy Gimn Turkmenskoj SSR epnephlngchatikhxngetirkemnisthansmyxyuphayitkarpkkhrxngkhxngshphaphosewiyt Gimn Turkmenskoj SSRkhaaepl ephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytetirkemnenuxrxng Aman Kekilov kh s 1945thanxng Veli Mukhatov kh s 1945rbipichkh s 1946rbipichihmkh s 1991 immienuxrxng elikichkh s 1991 enuxrxng knyayn kh s 1996twxyangesiyng source source iflchwyehluxprawtiephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytetirkemn prakasichinpi kh s 1946 cnthungpi kh s 1997 eriyberiyngthanxngody Veli Mukhato sungepnphueriyberiyngthanxngephlngchatietirkemnisthan aela praphnthenuxrxngody Aman Kekilov inwnthi 12 emsayn kh s 1978 idmikarepliynaeplngenuxrxnginbththi 2 ephuxlblangxiththiphlkhxngocesf stalinthipraktxyuinephlng enuxrxngthipraktinbthkhwamniepnchbbthimikaraekikhinpinn swnchbbphasarsesiyepnenuxrxngchbbkxnpi kh s 1977 inpi kh s 1997 cungidmikarprakasichephlngchatichbbihmthiichxyuinpccubn bthrxngchbb ph s 2489 xksrsirillik xksrxahrb Uniform Turkic Alphabet Common Turkic Alphabet priwrrtepnxksrormn sthxksrsaklDen hukukly halkarmyzyn dostlugy Sovet yurdin sarmaz gala ovurdi Bu dostlugyn yolbashchysy Rus halky Bize de doganlyk komegin berdi دنگ حقوقلؽ خلقلارمؽزؽنگ دوستلو غؽ سو وت يو ردين سارماز قالا اؤوۆردى بو دوستلو غؽن يولباشچؽسؽ رو س خلقؽ بيزه ده دو غانلؽق كؤمگين بردى Deᶇ xuquql xalqarmzn dostluƣ Sovet jurdin sarmaz ƣala ɵvurdi Bu dostluƣn jolvascs Rus xalq Bize de doƣanlq kɵmegin ʙerdi Den xuquqli xalqarmizin dostlugi Sovet yurdin sarmaz gala ovurdi Bu dostlugin yolbascisi Rus xalqi Bize de doganliq komegin berdi Den hukukly halkarmyzyn dostlugy Sowet yurdin sarmaz gala owurdi Bu dostlugyn yolbascysy Rus halky Bize de doganlyk komegin berdi d e ŋ xuquqɫɯ xɑɫqɫɑɾmɯdɯɴ d o 8t ɫuʁɯ 8o be t jurd in 8ɑɾmɑd ɢɑɫɑ o byɾd i ǁ bu d o 8t ɫuʁɯɴ jo ɫbɑʃt ʃɯ8ɯ ru8 xɑɫqɯ bide d e d o ʁɑnɫɯq co me ɟin be ɾd i ǁ ChorusYasha hem shohratlan sen gozel Vatan Diri gitmez sana ayagyn atan Ayamarys senin үchin shirin җan Gүneshli Vatanmyz ej Tүrkmenistan ياشا هم شهرتلان سن گؤزل وطن ديرى گيتمز سانگا آياغؽن آتان آيامارؽس سنگين اۆچين شيرين جان گۆنشلى وطنمؽز اي تۆركمنيستان Jasa hem sɵhratlan sen gɵzel Vatan Diri gitmez saᶇa ajaƣn atan Ajamars seᶇin ycin sirin can Gynesli Vatanmz ej Tyrkmenistan Yasa hem sohratlan sen gozel Vatan Diri gitmez sana ayagin atan Ayamaris senin ucin sirin can Gunesli Vatanmiz ey Turkmenistan Yasa hem sohratlan sen gozel Watan Diri gitmez sana ayagyn atan Ayamarys senin ucin sirin jan Gunesli Watanmyz ey Turkmenistan jɑʃɑ ce m ʃo cɾɑt ɫɑn 8e n ɟo de l bɑt ɑn d iɾi ɟit me d 8ɑɴɑ ɑjɑʁɯn ɑt ɑn ǁ ɑjɑmɑɾɯʃ 8e ŋin yt ʃin ʃiɾin d ʒɑn ɟyne ʃli bɑt ɑnmɯd e j t yrcme ni8t ɑn Second verseAchyp Lenin azatlykyn gin yolyn Bizi bagta shat durmusha getirdi Halkyn ogly halk serdary Stalin Үstүnlikden үstүnlige etirdi آچؽپ لنين آزاتلؽقؽن گينگ يولؽن بيزى باغتا شات دو رمو شا گتيردى خلقؽنگ او غلؽ خلق سردارؽ ستالين اۆستۆنليكدن اۆستۆنليگه يتيردى Acp Lenin azatlqn giᶇ joln Bizi ʙaƣta sat durmusa getirdi Xalqᶇ oƣl xalq serdar Stalin Ystynlikden ystylige jetirdi Acin Lenin azatliqin gin yolyn Bizi bagta sat durmusa getirdi Xalqin ogli xalq serdari Stalin Ustunlikden ustunlige yetirdi Acyn Lenin azatlykyn gin yolyn Bizi bagta sat durmusa getirdi Halkyn ogly halk serdary Stalin Ustunlikden ustunlige yetirdi ɑt ʃɯn le nin ɑdɑt ɫɯqɯn ɟin jo ɫɯn bidi baqt ɑ ʃɑt d urmuʃɑ ɟe t iɾd i xɑɫqɯɴ o ʁɫɯ xɑɫq 8e ɾd ɑɾɯ 8t ɑlin y8t ynlicd e n y8t ynliɟe je t iɾd i ǁ ChorusYasha hem shohratlan sen gozel Vatan Diri gitmez sana ayagyn atan Ayamarys senin үchin shirin җan Gүllejәn Vatanmyz ej Tүrkmenistan ياشا هم شهرتلان سن گؤزل وطن ديرى گيتمز سانگا آياغؽن آتان آيامارؽس سنگين اۆچين شيرين جان گۆلليأن وطنمؽز اي تۆركمنيستان Jasa hem sɵhratlan sen gɵzel Vatan Diri gitmez saᶇa ajaƣn atan Ajamars seᶇin ycin sirin can Gyllejen Vatanmz ej Tyrkmenistan Yasa hem sohratlan sen gozel Vatan Diri gitmez sana ayagin atan Ayamaris senin ucin sirin can Gulleyen Vatanmiz ey Turkmenistan Yasa hem sohratlan sen gozel Watan Diri gitmez sana ayagyn atan Ayamarys senin ucin sirin jan Gulleyan Watanmyz ey Turkmenistan jɑʃɑ ce m ʃo cɾɑt ɫɑn 8e n ɟo de l bɑt ɑn d iɾi ɟit me d 8ɑɴɑ ɑjɑʁɯn ɑt ɑn ǁ ɑjɑmɑɾɯʃ 8e ŋin yt ʃin ʃiɾin d ʒɑn ɟylːe jaen bɑt ɑnmɯd e j t yrcme ni8t ɑn Third verseSovetler dovrinde osdi үlkәmiz Biz taryhi arzүvmyzga etishdik Sovet soyuzynyn azat halky biz Hem zәhmetde hem goreshde berkishdik سو وتلر دورينده اؤسدى اۆلكأميز بيز تاریخى ارزومؽزغا يتيشديك سو وت سو يو زؽنؽنگ آزات خلقؽ بيز هم زحمتده هم گؤرشده بركيشديك Sovetler dɵvrinde ɵsdi ylkemiz Biz tarxi arzyvmzƣa jetisdik Sovet sojuznᶇ azat xalq ʙiz Hem zehmetde hem gɵresde ʙerkisdik Sovetler dovrinde osdi ulkemiz Biz tarixi arzuvmizga yetisdik Sovet soyuzinin azat xalqi biz Hem zehmetde hem goresde berkisdik Sowetler dowrinde osdi ulkamiz Biz taryhi arzuwmyzga yetisdik Sowet soyuzynyn azat halky biz Hem zahmetde hem goresde berkisdik 8o be t le ɾ d o bɾind e o 8d i ylkaemid bid t ɑɾɯci ɑɾdybmɯdɢɑ je t iʃd ic ǁ 8o be t 8o judɯnɯɴ ɑdɑt xɑɫqɯ bid ce m daehme t d e ce m ɟo ɾe ʃd e be ɾciʃdic ǁ ChorusYasha hem shohratlan sen gozel Vatan Diri gitmez sana ayagyn atan Ayamarys senin үchin shirin җan Mehriban Vatanmyz ej Tүrkmenistan ياشا هم شهرتلان سن گؤزل وطن ديرى گيتمز سانگا آياغؽن آتان آيامارؽس سنگين اۆچين شيرين جان مهربان وطنمؽز اي تۆركمنيستان Jasa hem sɵhratlan sen gɵzel Vatan Diri gitmez saᶇa ajaƣn atan Ajamars seᶇin ycin sirin can Mehriʙan Vatanmz ej Tyrkmenistan Yasa hem sohratlan sen gozel Vatan Diri gitmez sana ayagin atan Ayamaris senin ucin sirin can Mehriban Vatanmiz ey Turkmenistan Yasa hem sohratlan sen gozel Watan Diri gitmez sana ayagyn atan Ayamarys senin ucin sirin jan Mehriban Watanmyz ey Turkmenistan jɑʃɑ ce m ʃo cɾɑt ɫɑn 8e n ɟo de l bɑt ɑn d iɾi ɟit me d 8ɑɴɑ ɑjɑʁɯn ɑt ɑn ǁ ɑjɑmɑɾɯʃ 8e ŋin yt ʃin ʃiɾin d ʒɑn me cɾibɑn bɑt ɑnmɯd e j t yrcme ni8t ɑn smystalin ph s 2489 phasarsesiy xksrsirillik thayesiyngdwyxksrormn khaaeplI Druzhba nashih ravnopravnyh lyudej Sovetskij Soyuz prevratil ego v bespomoshnuyu krepost Lider etoj druzhby russkij narod Bratstvo nam tozhe pomoglo Pripev Da zdravstvuet i slavnaya Rodina prekrasnaya On ne ostavit tebya v zhivyh My izbavim vas sladkuyu dushu O Solnechnaya Rodina o Turkmenistan dd II Otkryv shirokuyu dorogu leninskoj svobody On nas k schastyu i schastyu privel Stalin syn naroda vozhd naroda Ot uspeha k uspehu Pripev dd III Nasha strana byla razvita v sovetskoe vremya My osushestvili nashu istoricheskuyu mechtu My svobodnyj narod Sovetskogo Soyuza My silny i v trude i v borbe Pripev dd I Druzhba nashikh rawnoprawnykh lyudey Sowetskiy Soyuz prewratil yego v bespomoshchnuyu krepost Lider etoy druzhby russkiy narod Bratstwo nam tozhe pomoglo Pripew Da zdrawstwuyet i slawnaya Rodina prekrasnaya On ne ostawit tebya w zhivykh My izbawim was sladkuyu dushu O Solnechnaya Rodina o Turkmenistan II Otkryw shirokuyu dorogu leninskoy swobody On nas k schast yu i schast yu priwel Stalin syn naroda wozhd naroda Ot uspekha k uspekhu Pripew III Nasha strana byla razwita v sowetskoye wremya My osushchestwili nashu istoricheskuyu mechtu My swobodnyy narod Sowetskogo Soyuza My sil ny i w trude i w bor be Pripew I prakarmnkhngaehngmitrphaphkhxngprachachnthiaeykimid thngshphaphosewiytklayepnkhrxbkhrwthihlxmrwmkn aelachawrsesiyepnprakarmnkhngaehngmitrphaph eramikhwamsukhdwykhwampridainbanekidemuxngnxnChorus cngecriyaelacngrungorcnethidmatuphumixnngdngam phuidthirukranthancaimyxmplxylxynwl eracaslawiyyanxnhxmhwanniephuxthan ox matuphumixnxbxun ox etirkemnisthan dd II dwykarepidthangkwangaehngxisrphaphkhxngelnin ekhanaeraipsukhwamsukhaelakhwamsukh stalin butraehngprachachnaelaphunaaehngprachachn cakhnungkhwamsaercsuxikkhwamsaerctxip Chorus dd III praethskhxngeraphthnainyukhosewiyt erabrrlukhwamfninprawtisastrkhxngeraaelw eraepnprachachnthiepnesrikhxngshphaphosewiyt eraekhmaekhnginthngaerngnganaelatxsu Chorus dd chbb ph s 2521 xksrsirillik epnthangkar xksrxahrb Uniform Turkic Alphabet Common Turkic Alphabet priwrrtepnxksrormn sthxksrsaklFirst verseI Den hukukly halklarmyzyn dostlugy Sovet ilin bir mashgala ovүrdi Bu dostlugyn arkadagy Rus halky Egsilmez doganlyk komegin berdi Gajtalama Yasha sen kuvvatlan ej azat Vatan Baryan Kommunizmin enshine bakan Lenin partiyasyndan gүjch alyan osjәn Sovet Vatanymyz җan Tүrkmenistan II Bejik Lenin achdy azatlyk yolun Bize baky yagty durmush getirdi Galkyndyryp әhli halky hak ishe Enishe zәhmete bagta etirdi Gajtalama III Kommunizme baglap arzuv erkimiz Ajdyn gelҗegmizi doredjәs guryas Gyzyl bajdagy biz berk tutup golda Biz bejik maksada ynamly baryas Gajtalama ١ دنگ حقوقلؽ خلقلارمؽزؽنگ دوستلو غؽ سو وت ايلين بير ماشغالا اؤوۆردى بو دوستلو غؽنگ آرقاداغؽ روس خلقؽ اگسيلمز دو غانلؽق كؤمگين بردى قايتالاما ياشا سن قوتلان اي آزات وطن باريانگ كو ممو نيزمينگ ينگشينه باقان لنين پارتيياسؽندان گۆيچ آليان اؤسيأن سو وت وطنؽمؽز جان تۆركمنيستان ٢ بييك لنين آچدؽ آزاتلؽق يو لو ن بيزه باقؽ ياغتؽ دو رمو ش گتيردى قالقؽندؽرؽپ اهلی خلقؽ حق ايشه ينگيشه زحمتده باغتا يتيردى قايتالاما ٣ كو ممو نيزمه باغلاپ ارزو اركيميز آيدؽنگ گلجگميزى دؤرديأس قو رياس قؽزؽل بايداغى بيز برك تو تو پ قو لدا بيز بييك ماقسادا اؽناملؽ بارياس قايتالاما I Deᶇ xuquql xalqlarmzᶇ dostluƣ Sovet ilin ʙir masƣala ɵvyrdi Bu dostluƣᶇ arqadaƣ Rus xalq Egsilmez doƣanlq kɵmegin ʙerdi Ƣajtalama Jasa sen quvvatlan ej azat Vatan Varjaᶇ Kommunizmiᶇ jeᶇsine ʙaqan Lenin partijasndan gyjc aljan ɵsjen Sovet Vatanmz can Tyrkmenistan II Bejik Lenin acd azatlq jolun Bize ʙaq jaƣt durmus getirdi Ƣalqndrp ehli xalq xaq ise Jeᶇise zehmete ʙaƣta jetirdi Ƣajtalama III Kommunizme ʙaƣlap arzuv erkimiz Ajdᶇ gelcegmizi dɵredjes ƣurjas Ƣzl ʙajdaƣ ʙiz ʙerk tutup ƣolda Biz ʙejik maqsada naml ʙarjas Ƣajtalama I Den xuquqli xalqlarmizin dostlugi Sovet ilin bir masgala ovurdi Bu dostlugin arqadagi Rus xalqi Egsilmez doganliq komegin berdi Gaytalama Yasa sen kuvvatlan ey azat Vatan Baryan Kommunizmin yensine baqan Lenin partiyasindan guyc alyan osyen Sovet Vatanimiz can Turkmenistan II Beyik Lenin acdi azatliq yolun Bize baqi yagti durmus getirdi Galqindirip ehli xalqi xaq ise Yenise zehmete bagta yetirdi Gaytalama III Kommunizme baglap arzuv erkimiz Aydin gelcegmizi doredyes guryas Gizil baydagi biz berk tutup golda Biz beyik maqsada inamli baryas Gaytalama I Den hukukly halklarmyzyn dostlugy Sowet ilin bir masgala owurdi Bu dostlugyn arkadagy Rus halky Egsilmez doganlyk komegin berdi Gaytalama Yasa sen kuwwatlan ey azat Watan Baryan Kommunizmin yensine bakan Lenin partiyasyndan guyc alyan osyan Sowet Watanymyz jan Turkmenistan II Beyik Lenin acdy azatlyk yolun Bize baky yagty durmus getirdi Galkyndyryp ahli halky hak ise Yenise zahmete bagta yetirdi Gaytalama III Kommunizme baglap arzuw erkimiz Aydyn geljegmizi doredyas guryas Gyzyl baydagy biz berk tutup golda Biz beyik maksada ynamly baryas Gaytalama I d e ŋ xuquqɫɯ xɑɫqɫɑɾmɯdɯɴ d o 8t ɫuʁɯ 8o be t ilin biɾ mɑʃɢɑɫɑ o byɾd i ǁ bu d o 8t ɫuʁɯɴ ɑɾqɑd ɑʁɯ ru8 xɑɫqɯ e ɟ8ilme d d o ʁɑnɫɯq co me ɟin be ɾd i ǁ ɢɑjt ɑɫɑmɑ jɑʃɑ 8e n qubːɑt ɫɑn e j ɑdɑt bɑt ɑn ǁ bɑɾjɑɴ ko mːunidmiŋ je ŋʃine bɑqɑn ǁ le nin pɑɾt ijɑ8ɯnd ɑn ɟyjt ʃ ɑɫjɑn o 8jaen 8o be t bɑt ɑnɯmɯd d ʒɑn t yrcme ni8t ɑn II be jic le nin ɑt ʃd ɯ ɑdɑt ɫɯq jo ɫun bide baqɯ jaʁt ɯ d urmuʃ ɟe t iɾd i ǁ ɢɑɫqɯnd ɯɾɯp aehli xɑɫqɯ xɑq iʃe je ŋiʃe daehme t e bɑʁt ɑ je t iɾd i ǁ ɢɑjt ɑɫɑmɑ III ko mːunidme bɑʁɫɑp ɑɾdube ɾcimid ɑjd ɯɴ ɟe ld ʒe ɟmidi d o ɾe d jae8 ɢuɾjɑ8 ǁ ɢɯdɯɫ bɑjd ɑʁɯ bid be ɾc t ut up ɢo ɫd ɑ bid be jic mɑq8ɑd ɑ ɯnɑmɫɯ bɑɾjɑ8 ǁ ɢɑjt ɑɫɑmɑ chbbaekikh ph s 2521 phasarsesiy xksrsirillik thayesiyngdwyxksrormn khaaepl cakphasaetirkemn khaaepl cakphasarsesiy I Nerushim oplot druzhby narodov Ves Sovetskij Soyuz stal edinoj semyoj I russkij narod stal tverdynej druzhby My blagoslovenny i schastlivy v nashej Rodine Pripev Pojte Rodine solnechnoj i svobodnoj Partiya Lenina mudryj rulevoj Vy pobedonosno idyote k kommunizmu Cveti sovetskaya zemlya nasha Turkmeniya dd II Lenin ukazal nam yasnyj put k svobode I privyol nas k vechnoj schastlivoj zhizni On vospityval narody chtoby borotsya za spravedlivost Vdohnovlyaya ih k deyaniyam i k triumfu truda Pripev dd III Samootverzhenno my sluzhim delu Kommunizma My svyazali nashi sudby s nim ko dnyu ego nastupleniya I s alym znamenem znamenem Rodiny My doblestno idyom k Velikoj celi Pripev dd I Nerushim oplot druzhby narodov Ves Sovetskiy Soyuz stal yedinoy sem yoy I russkiy narod stal tverdyney druzhby My blagoslovenny i schastlivy v nashey Rodine Pripev Poyte Rodine solnechnoy i svobodnoy Partiya Lenina mudryy rulevoy Vy pobedonosno idyote k kommunizmu Tsveti sovetskaya zemlya nasha Turkmeniya dd II Lenin ukazal nam yasnyy put k svobode I privyol nas k vechnoy schastlivoy zhizni On vospityval narody chtoby borot sya za spravedlivost Vdohnovlyaya ih k deyaniyam i k triumfu truda Pripev dd III Samootverzhenno my sluzhim denu Kommunizma My svyazali nashi sud by s nim ko dnyu yego nastupleniya I s alym znamenem znamenem Rodiny My doblestno idyom k Velikoy tseli Pripev dd bththi 1 mitrphaphkhxngpwngchnkhxngerathimisiththiethaethiymkn shphaphosewiytklayepnkhrxbkhrwkn chawrsesiyepnkraduksnhlngkhxngmitrphaphni sungchwythngphinxngthiimruckehndehnuxy bthprasanesiyng cngecriyethid ox aephndinxnesriaelaekhmaekhng edinhna aeswnghachychnaaehngkhxmmiwnist aephndinaehngosewiytkhxngera etirkemnisthanthirk idekhmaekhngaelaetibotcakphrrkhaehngelnin bththi 2 elninphuyingihyidputhangsuxisrphaph naeraipsuchiwitxnsdisnirndr ekhanachychna mumana aelakhwamsukh ephuxfunfuchawprachasukhwamchxbthrrm bthprasanesiyng bththi 3 khwamfnkhxngerakhuxkarekiywdxngkbkhxmmiwnist erakxsrangrngsrrkhxnakhtxnsdis erathuxthngaedngchaniwinmuxkhxngera eraechuxmninepahmayxnyingihykhxngera bthprasanesiyng bththi 1 prakarmnkhngaehngmitrphaphkhxngprachachnthiaeykimid thngshphaphosewiytklayepnkhrxbkhrwthihlxmrwmkn aelachawrsesiyepnprakarmnkhngaehngmitrphaph eramikhwamsukhdwykhwampridainbanekidemuxngnxn bthprasanesiyng sdudiaedaephndinxnxbxunaelaesri khntxnaehngchychnakhxngethxnaipsulththikhxmmiwnist phrrkhaehngelninkhuxphuthuxhangesuxeraphuchaychlad aephndinniaehngosewiytebikban etirkemnisthankhxngera bththi 2 elninphuyingihyputhangipsuxisrphaphxyangchdecn aelanaeraipsuchiwitxnmisukhnirndr ekhaykchuprachachnihtxsuephuxkhwamyutithrrm epnaerngbndalicihphwkekhahapraoychnaelaephuxchychnakhxngaerngngan bthprasanesiyng bththi 3 erarbichcudprasngkhkhxmmiwnistxyangimehnaektw eraphukkbekhaiwsungochkhchatainwnthiekhama aeladwythngsiaedngchan thngaehngmatuphumi eracaedinipsuepahmayxnyingihyxyangklahay bthprasanesiyngsux source source smysatharnrthsngkhmniymosewiytetirkemnxangxing Anthem of the Turkmenian SSR SovMusic ru subkhnemux 2019 01 10 Turkmenskaya SSR Gimn SSSR nasha Rodina subkhnemux 2019 01 10 SOVET TURKMENISTANYNYN DOWLET GIMNI magtymguly org subkhnemux 2019 01 10 http www transliteration kpr eu tk Gimny SSSR i respublik VELIKAYa STRANA SSSR aehlngkhxmulxunMIDI file 2006 05 26 thi ewyaebkaemchchin ephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytetirkemn khbrxng enuxrxng ephlngchatisatharnrthsngkhmniymosewiytetirkemn nationalanthems info