ภาษายิดดิช (ยิดดิช: ייִדיש, יידיש หรือ אידיש, yidish หรือ idish, ออกเสียง [ˈ(j)ɪdɪʃ], แปลว่า ชาวยิว; ייִדיש-טײַטש, Yidish-Taytsh, แปลว่า ยิว-เยอรมัน) เป็นภาษากลุ่มเจอร์แมนิกตะวันตกที่เป็นภาษาในอดีตของชาวยิวอัชเคนาซิ โดยมีต้นกำเนิดในช่วงคริสต์ศตวรรษที่ 9 ที่ยุโรปกลาง ในชุมชนอัชเคนาซิช่วงเริ่มแรก ภาษานี้เป็นภาษาพื้นเมืองที่มีฐานจากภาษาเยอรมันสูงผสมกับองค์ประกอบหลายอย่างจากภาษาฮีบรู (โดยเฉพาะ Mishnaic) และบางส่วนจากภาษาแอราเมอิก สำเนียงส่วนใหญ่ได้อิทธิพลจากภาษากลุ่มสลาวิก และคำศัพท์สืบต้นตอไปถึงอิทธิพลจากภาษากลุ่มโรมานซ์ ภาษายิดดิชใช้อักษรฮีบรู ใน ค.ศ. 2012[update] ทาง ประมาณการว่ามีผู้พูดภาษานี้ทั่วโลกสูงสุด 11 ล้านคน (ก่อนสงครามโลกครั้งที่สอง) โดยมีจำนวนผู้พูดในสหรัฐและแคนาดาในเวลานั้นรวม 150,000 คน ส่วนประมาณการว่ามีผู้พูดชาวอเมริกัน 250,000 คน อิสราเอล 250,000 คน และส่วนอื่นของโลก 100,000 คน (จากทั้งหมด 600,000 คน)
ภาษายิดดิช | |
---|---|
ייִדיש, יידיש หรือ אידיש, yidish/idish | |
ออกเสียง | [ˈ(j)ɪdɪʃ] |
ประเทศที่มีการพูด | ยุโรปกลาง, ตะวันออก และตะวันตก |
ภูมิภาค | ยุโรป, อิสราเอล, อเมริกาเหนือ, อเมริกาใต้, |
ชาติพันธุ์ | ชาวยิวอัชเคนาซิ |
จำนวนผู้พูด | ไม่ทราบ (1.5 ล้านคน อ้างถึง1986–1991 + ครึ่งหนึ่งไม่ทราบวันที่) |
ตระกูลภาษา | อินโด-ยูโรเปียน
|
รูปแบบก่อนหน้า |
|
ระบบการเขียน | อักษรฮีบรู () บางครั้งใช้อักษรละติน |
สถานภาพทางการ | |
ภาษาทางการ | รัสเซีย |
ภาษาชนกลุ่มน้อยที่รับรองใน | |
ไม่มี โดยพฤตินัย | |
รหัสภาษา | |
ISO 639-1 | yi |
ISO 639-2 | yid |
ISO 639-3 | yid – รหัสเอกเทศ: ydd – ยิดดิชตะวันออกyih – ยิดดิชตะวันตก |
52-ACB-g = 52-ACB-ga (ตะวันตก) + 52-ACB-gb (ตะวันออก); รวม 11 สำเนียง |
ก่อนเหตุการณ์ฮอโลคอสต์ มีผู้พูดภาษายิดดิช 11–13 ล้านคนจากชาวยิว 17 ล้านคนทั่วโลก จากชาวยิวที่ถูกฆ่าในฮอโลคอสต์ 6,000,000 คน 85% เป็นผู้พูดภาษายิดดิช ทำให้ผู้ใช้ภาษานี้ลดลงอย่างมาก การกลืนกลายทางวัฒนธรรมหลังสงครามโลกครั้งที่สองและ การอพยพไปยังอิสราเอล ทำให้จำนวนผู้รอดชีวิตและผู้พูดภาษายิดดิชจากประเทศอื่น ๆ (เช่นในทวีปอเมริกา) ลดลงอีก อย่างไรก็ตาม จำนวนผู้พูดภาษายิดดิชในชุมชน Hasidic ยังคงเพิ่มขึ้น
ประวัติ
วัฒนธรรมอาสเกนาซีมีรากฐานในช่วง พ.ศ. 1500 ในยุโรปกลางและยุโรปตะวันออก ชื่อนี้มาจาก Ashkenaz ชื่อของชาวยิวในยุคกลางในเขตที่ปัจจุบันอยุ่ในประเทศเยอรมัน ชนกลุ่มนี้เข้ากับชาวคริสต์ในเยอรมันไม่ได้สนิท ดินแดนนี้รวมถึงตอนเหนือของฝรั่งเศสไปจนถึงขอบเขตชาวยิวเชื้อสายสเปนที่กินพื้นที่เข้ามาถึงฝรั่งเศสตอนใต้ ต่อมาเขตนี้ได้ขยายออกไปทางตะวันออกด้วย
ภาษาแรกของชาวยิวในยุโรปคือภาษาอราเมอิก (Kast, 2004) ซึ่งเป็นภาษาของชาวยิวในปาเลสไตน์และเมโสโปเตเมีย ในสมัยโรมัน ชาวยิวในโรมและอิตาลีใต้ใช้ภาษากรีก ซึ่งต่อมาได้มีอิทธิพลต่อภาษายิดดิชด้วย ผู้พูดในอาสเกนาซีได้รับอิทธิพลจากภาษาเยอรมันจนถือว่าเป็นสำเนียงของภาษาเยอรมัน
พุทธศตวรรษที่ 25
ในช่วง พ.ศ. 2443 ภาษายิดดิชปรากฏชัดในฐานะของภาษาหลักในยุโรปตะวันออก มีการใช้ในวรรณคดีและภาพยนตร์มาก เป็นภาษาราชการภาษาหนึ่งของในโซเวียต การศึกษาของชาวยิวในหลายประเทศหลังสงครามโลกครั้งที่ 1 ใช้ภาษายิดดิชมากขึ้น (โดยเฉพาะในโปแลนด์) มีการตั้งสมาคมวิทยาศาสตร์ยิดดิช เมื่อ พ.ศ. 2468 และเป็นภาษากลางของชาวยิวในยุโรปตะวันออก ซึ่งปฏิเสธลัทธิไซออนิสต์ และต้องการรักษาวัฒนธรรมยิวไว้ในยุโรป ส่วนภาษาฮีบรูสมัยใหม่เป็นภาษาหลักของชาวยิวในขบวนการไซออนิสต์
ในสงครามโลกครั้งที่ 2 มีผู้พูดภาษายิดดิชราว 11 – 13 ล้านคน (Jacobs, 2005) การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิวลดจำนวนผู้พูดภาษายิดดิชลงไปมาก งานทางวิชาการและศาสนาที่ใช้ภาษายิดดิชถูกทำลาย ผู้พูดภาษายิดดิชรอดชีวิตเพียงราวล้านคน (ส่วนใหญ่อยู่ในอเมริกา) และจากความเข้มงวดในการใช้ภาษาเดียวของขบวนการไซออนิสต์ทำให้ผู้พูดภาษายิดดิชลดจำนวนลง เหมือนที่ภาษายิดดิชตะวันตกเคยเป็นมาก่อน
หลักฐานการเขียน
หลักฐานเก่าสุดเป็นหนังสือภาษาฮีบรูในพ.ศ. 1815 ซึ่งมีคำจากภาษาเยอรมันปนอยู่น้อย คำจากภาษาเยอรมันเริ่มเข้ามามากในช่วงพ.ศ. 1900 – 2000
การใช้ในทางโลก
ภาษายิดดิชตะวันตกมีการใช้น้อยลงในช่วง พ.ศ. 2300 ซึ่งเนื่องมาจากการที่ผู้พูดภาษาเยอรมันมองว่าภาษายิดดิชเป็นภาษาที่ถูกบิดเบือน และจากการฟื้นตัวขึ้นอีกครั้งของภาษาฮีบรู ทำให้ภาษายิดดิชตะวันตกเหลือใช้แต่ในผู้ที่สนิทกันเท่านั้น ในทางตะวันออกที่ส่วนใหญ่ชาวยิวยังเป็นทาส ยิดดิชเป็นคำที่นักวิชาการใช้แสดงถึงความเป็นยิว ในช่วง พ.ศ. 2433 – 2453 จัดเป็นยุคทองของวรรณกรรมยิดดิช ซึ่งเกิดขึ้นพร้อมกับการพัฒนาของภาษาฮีบรูใหม่ เพื่อใช้เป็นภาษาพูดและคำบางคำมีอิทธิพลต่อภาษายิดดิช
ในปัจจุบัน ภาษายิดดิชเป็นภาษาของชนส่วนน้อยในมอลโดวา และสวีเดน แต่จำนวนผู้พูดยังมีรายงานที่แตกต่างกัน ข้อมูลล่าสุดเท่าที่หาได้คือ
- อิสราเอล 215,000 คน (6% ของชาวยิวทั้งหมด; ข้อมูล พ.ศ. 2529)
- สหรัฐ 178,945 คน (2.8% ของชาวยิวทั้งหมด; ข้อมูล พ.ศ. 2543) ในจำนวนนี้ อายุมากกว่า 65 ปีมี 72,885 คน และอายุต่ำกว่า 18 ปีมี 39,245 คน
- อดีตรัฐในสหภาพโซเวียต 29,998 คน (13% ของชาวยิวทั้งหมด; ข้อมูล พ.ศ. 2545)
- มอลโดวา 17,000 คน (26% ของชาวยิวทั้งหมด; ข้อมูล พ.ศ. 2532)
- ยูเครน 3,213 คน (3.1%ของชาวยิวทั้งหมด; ข้อมูล พ.ศ. 2544)
- เบลารุส 1,979 คน (7.1% ของชาวยิวทั้งหมด; ข้อมูล พ.ศ. 2542)
- ลัตเวีย 825 คน (7.9% ของชาวยิวทั้งหมด)
- ลิทัวเนีย570 คน (14.2% ของชาวยิวทั้งหมด)
- เอสโตเนีย 124 คน (5.8% ของชาวยิวทั้งหมด)
- แคนาดา 19,295 คน (5.5% ของชาวยิวทั้งหมด; ข้อมูล พ.ศ. 2544)
- โรมาเนีย 951 คน (16.4% ของชาวยิวทั้งหมด)
ภาษายิดดิชมีการเปลี่ยนแปลงอย่างมากในพุทธศตวรรษนี้ ผู้พูดในอิสราเอลจะยืมคำจากภาษาฮีบรู ส่วนผู้พูดในสหรัฐและอังกฤษจะยืมคำจากภาษาอังกฤษทำให้การสื่อสารระหว่างผู้พูดภาษายิดดิชที่อยู่คนละประเทศทำได้ยากขึ้น
ชุมชนทางศาสนา
ชุมขนชาวฮาเรคิมใช้ภาษายิดดิชในพิธีกรรมทางศาสนา แม้ว่าจะพูดภาษาฮีบรูได้ และสนับสนุนให้บุตรหลานเรียนภาษายิดดิช มีการแปลคัมภีร์เป็นภาษายิดดิชด้วย
ตัวอย่าง
นี่คือตัวอย่างภาษายิดดิชเทียบกับภาษาเยอรมันมาตรฐาน
ภาษา | ข้อความ |
---|---|
ไทย | มนุษย์ทั้งหลายเกิดมามีอิสระและเสมอภาคกันในเกียรติศักดิ์และสิทธิ ต่างมีเหตุผลและมโนธรรม และควรปฏิบัติต่อกันด้วยเจตนารมณ์แห่งภราดรภาพ |
ยิดดิช | יעדער מענטש װערט געבױרן פֿרײַ און גלײַך אין כּבֿוד און רעכט. יעדער װערט באַשאָנקן מיט פֿאַרשטאַנד און געװיסן; יעדער זאָל זיך פֿירן מיט אַ צװײטן אין אַ געמיט פֿון ברודערשאַפֿט. |
ยิดดิช (ทับศัพท์) | Yeder mentsh vert geboyrn fray un glaykh in koved un rekht. Yeder vert bashonkn mit farshtand un gevisn; yeder zol zikh firn mit a tsveytn in a gemit fun brudershaft. |
เยอรมัน | Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren. Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Brüderlichkeit begegnen. |
เยอรมัน (ทับศัพท์จากศัพท์ยิดดิช) | Jeder Mensch wird geboren frei und gleich in Würde und Recht. Jeder wird beschenkt mit Verstand und Gewissen; jeder soll sich führen mit einem Zweiten in einem Gemüt von Brüderschaft. |
อ้างอิง
- ภาษายิดดิช ที่ Ethnologue (18th ed., 2015) (ต้องสมัครสมาชิก)
ยิดดิชตะวันออก ที่ Ethnologue (18th ed., 2015) (ต้องสมัครสมาชิก)
ยิดดิชตะวันตก ที่ Ethnologue (18th ed., 2015) (ต้องสมัครสมาชิก) - Edited by Ekkehard König and Johan van der Auwera: The Germanic Languages. Routledge: London & New York, 1994, p. 388 (chapter 12 Yiddish)
- Sten Vikner: Oxford Studies in Comparative Syntax: Verb Movement and Expletive Subjects in the Germanic Languages. Oxford University Press: New York & Oxford, 1995, p. 7
- Matthias Mieses: Die Gesetze der Schriftgeschichte: Konfession und Schrift im Leben der Völker. 1919, p. 323.
Also cp. the following works, where certain works in Yiddish language with Latin script are mentioned:- Carmen Reichert: Poetische Selbstbilder: Deutsch-jüdische und Jiddische Lyrikanthologien 1900–1938. (Jüdische Religion, Geschichte und Kultur. Band 29). 2019, p. 223 (in chapter 4. 10 Ein radikaler Schritt:eine jiddische Anthologie in lateinischen Buchstaben)
- Illa Meisels: Erinnerung der Herzen. Wien: Czernin Verlag, 2004, p. 74: "Chaja Raismann, Nit in Golus un nit in der Heem, Amsterdam 1931, ein in lateinischen Buchstaben geschriebenes jiddisches Büchlein."
- Desanka Schwara: Humor und Toleranz. Ostjüdische Anekdoten als historische Quelle. 2001, p. 42
- Edited by Manfred Treml and Josef Kirmeier with assistance by Evamaria Brockhoff: Geschichte und Kultur der Juden in Bayern: Aufsätze. 1988, p. 522
- Moskowitz, Chavi (2013-06-02). "A Bisl Yiddish: A Yiddish home in Siberia?". The Jerusalem Post | JPost.com.
- Vitale, Alessandro (2015-12-31). "Ethnopolitics as Co-operation and Coexistence: The Case‑Study of the Jewish Autonomous Region in Siberia". Politeja. Ksiegarnia Akademicka Sp. z.o.o. 12 (8 (31/2)): 123–142. doi:10.12797/politeja.12.2015.31_2.09. ISSN 2391-6737. JSTOR 24919780.
- Working, Russell (1999-12-30). "Russia's Jewish homeland: a Stalinist experiment in social engineering lingers on". The Japan Times.
- . "Archive of Endangered and Smaller Languages: Yiddish". University of Manchester. humanities.manchester.ac.uk. Matres explains that with the emigration of Jews eastward into Slavic-speaking areas of Central Europe, from around the twelfth century onward, Yiddish "took on an independent development path", adding: "It was only in this context that Jews began to refer to their language as 'Yiddish' (= 'Jewish'), while earlier, it had been referred to as 'Yiddish-Taitsh' (='Judeo-German')."
- Jacobs, Neil G. (2005). Yiddish: a Linguistic Introduction. Cambridge University Press. p. 2. ISBN .
- Baumgarten, Jean; Frakes, Jerold C. (June 1, 2005). Introduction to Old Yiddish literature. Oxford University Press. p. 72. ISBN .
- "Development of Yiddish over the ages". jewishgen.org.
- Aram Yardumian, "A Tale of Two Hypotheses: Genetics and the Ethnogenesis of Ashkenazi Jewry". University of Pennsylvania. 2013.
- "Yiddish Language". Center for Applied Linguistics. 2012.
- "Yiddish FAQs". Rutgers University.
- Dovid Katz. (PDF). . คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ March 22, 2012. สืบค้นเมื่อ December 20, 2015.
- , Grammatik der jiddischen Sprache (4., erg. Aufl., Hamburg: Buske, 1984), p. 3.
- OHCHR. "OHCHR Thai". www.ohchr.org. สืบค้นเมื่อ April 3, 2019.
- OHCHR. "OHCHR Yiddish". www.ohchr.org. สืบค้นเมื่อ April 3, 2019.
- OHCHR. "OHCHR German". www.ohchr.org. สืบค้นเมื่อ April 3, 2019.
บรรณานุกรม
- Baumgarten, Jean (2005). Frakes, Jerold C. (บ.ก.). Introduction to Old Yiddish Literature. Oxford: Oxford University Press. ISBN .
- (2016) [1979]. Yiddish – A Survey and a Grammar (2nd ed.). Toronto.
- Dunphy, Graeme (2007). "The New Jewish Vernacular". ใน Reinhart, Max (บ.ก.). Camden House History of German Literature, Volume 4: Early Modern German Literature 1350–1700. pp. 74–79. ISBN .
- Fishman, David E. (2005). The Rise of Modern Yiddish Culture. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. ISBN .
- Fishman, Joshua A., บ.ก. (1981). Never Say Die: A Thousand Years of Yiddish in Jewish Life and Letters (ภาษายิดดิช และ อังกฤษ). The Hague: Mouton Publishers. ISBN .
- Frakes, Jerold C (2004). Early Yiddish Texts 1100–1750. Oxford: Oxford University Press. ISBN .
- Herzog, Marvin; และคณะ, บ.ก. (1992–2000). The Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry. Tübingen: Max-Niemeyer-Verlag in collaboration with . ISBN .
- (1992). Code of Yiddish spelling ratified in 1992 by the programmes in Yiddish language and literature at Bar Ilan University, Oxford University, Tel Aviv University, Vilnius University. Oxford: Oksforder Yiddish Press in cooperation with the . ISBN .
- Katz, Dovid (1987). Grammar of the Yiddish Language. London: Duckworth. ISBN .
- Katz, Dovid (2007). Words on Fire: The Unfinished Story of Yiddish (2nd ed.). New York: Basic Books. ISBN .
- Kriwaczek, Paul (2005). Yiddish Civilization: The Rise and Fall of a Forgotten Nation. London: Weidenfeld & Nicolson. ISBN .
- Lansky, Aaron (2004). Outwitting History: How a Young Man Rescued a Million Books and Saved a Vanishing Civilisation. Chapel Hill: Algonquin Books. ISBN .
- Liptzin, Sol (1972). A History of Yiddish Literature. Middle Village, New York: Jonathan David Publishers. ISBN .
- Margolis, Rebecca (2011). Basic Yiddish: A Grammar and Workbook. Routledge. ISBN .
- (2000). Joys of Yiddish. Pocket. ISBN .
- Shandler, Jeffrey (2006). Adventures in Yiddishland: Postvernacular Language and Culture. Berkeley: University of California Press. ISBN .
- Shmeruk, Chone (1988). Prokim fun der Yidisher Literatur-Geshikhte [Chapters of Yiddish Literary History] (ภาษายิดดิช). Tel Aviv: Peretz.
- Shternshis, Anna (2006). Soviet and Kosher: Jewish Popular Culture in the Soviet Union, 1923–1939. Bloomington, IN: Indiana University Press.
- (1950). Oytser fun der Yidisher Shprakh [Thesaurus of the Yiddish language] (ภาษายิดดิช). New York.
- (1999). College Yiddish: An Introduction to the Yiddish language and to Jewish Life and Culture (ภาษายิดดิช และ อังกฤษ) (6th rev. ed.). New York: YIVO Institute for Jewish Research. ISBN .
- Weinstein, Miriam (2001). Yiddish: A Nation of Words. New York: Ballantine Books. ISBN .
- (2005). Born to Kvetch: Yiddish Language and Culture in All Its Moods. New York: St. Martin's Press. ISBN .
- Witriol, Joseph (1974). Mumme Loohshen: An Anatomy of Yiddish. London.
อ่านเพิ่ม
- YIVO Bleter, pub. YIVO Institute for Jewish Research, NYC, from 1931, since 1991.
- Afn Shvel, pub. League for Yiddish, NYC, since 1940; אויפן שוועל, sample article אונדזער פרץ – Our Peretz
- Lebns-fragn, by-monthly for social issues, current affairs, and culture, Tel Aviv, since 1951; לעבנס-פראגן, current issue
- Yerusholaymer Almanakh, periodical collection of Yiddish literature and culture, Jerusalem, since 1973; ,
- Der Yiddisher Tam-Tam, pub. Maison de la Culture Yiddish, Paris, since 1994, also available in electronic format.
- Yidishe Heftn, pub. Le Cercle Bernard Lazare, Paris, since 1996, , subscription info.
- Gilgulim, naye shafungen, new literary magazine, Paris, since 2008;
แหล่งข้อมูลอื่น
- YIVO Institute for Jewish Research: Yiddish Dictionaries
- The Israeli National Authority of Yiddish Culture
- based on . Project, University of Tübingen.
- In Geveb: A Journal of Yiddish Studies
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phasayiddich yiddich יי דיש יידיש hrux אידיש yidish hrux idish xxkesiyng ˈ j ɪdɪʃ aeplwa chawyiw יי דיש טײ טש Yidish Taytsh aeplwa yiw eyxrmn epnphasaklumecxraemniktawntkthiepnphasainxditkhxngchawyiwxchekhnasi odymitnkaenidinchwngkhriststwrrsthi 9 thiyuorpklang inchumchnxchekhnasichwngerimaerk phasaniepnphasaphunemuxngthimithancakphasaeyxrmnsungphsmkbxngkhprakxbhlayxyangcakphasahibru odyechphaa Mishnaic aelabangswncakphasaaexraemxik saeniyngswnihyidxiththiphlcakphasaklumslawik aelakhasphthsubtntxipthungxiththiphlcakphasaklumormans phasayiddichichxksrhibru in kh s 2012 update thang pramankarwamiphuphudphasanithwolksungsud 11 lankhn kxnsngkhramolkkhrngthisxng odymicanwnphuphudinshrthaelaaekhnadainewlannrwm 150 000 khn swnpramankarwamiphuphudchawxemrikn 250 000 khn xisraexl 250 000 khn aelaswnxunkhxngolk 100 000 khn cakthnghmd 600 000 khn phasayiddichיי דיש יידיש hrux אידיש yidish idishxxkesiyng ˈ j ɪdɪʃ praethsthimikarphudyuorpklang tawnxxk aelatawntkphumiphakhyuorp xisraexl xemrikaehnux xemrikait chatiphnthuchawyiwxchekhnasicanwnphuphudimthrab 1 5 lankhn xangthung1986 1991 khrunghnungimthrabwnthi trakulphasaxinod yuorepiyn ecxraemnikecxraemniktawntkphasayiddichrupaebbkxnhnaphasayiddichrabbkarekhiynxksrhibru bangkhrngichxksrlatinsthanphaphthangkarphasathangkarrsesiy aekhwnpkkhrxngtnexngyiwphasachnklumnxythirbrxnginbxseniyaelaehxresokwina enethxraelnd opaelnd ormaeniy swiedn yuekhrn rsesiyimmi odyphvtinyrhsphasaISO 639 1yiISO 639 2yidISO 639 3yid rhsexkeths a href https iso639 3 sil org code ydd class extiw title iso639 3 ydd ydd a yiddichtawnxxk a href https iso639 3 sil org code yih class extiw title iso639 3 yih yih a yiddichtawntk52 ACB g 52 ACB ga tawntk 52 ACB gb tawnxxk rwm 11 saeniynghnaaerkkhxnghnngsuxbthswdsahrbwnhyudchawyiwin kh s 1828 Esther oder die belohnte Tugend cakefuxrth iklenuxrnaebrkh rthbawaeriy kxnehtukarnhxolkhxst miphuphudphasayiddich 11 13 lankhncakchawyiw 17 lankhnthwolk cakchawyiwthithukkhainhxolkhxst 6 000 000 khn 85 epnphuphudphasayiddich thaihphuichphasanildlngxyangmak karklunklaythangwthnthrrmhlngsngkhramolkkhrngthisxngaela karxphyphipyngxisraexl thaihcanwnphurxdchiwitaelaphuphudphasayiddichcakpraethsxun echninthwipxemrika ldlngxik xyangirktam canwnphuphudphasayiddichinchumchn Hasidic yngkhngephimkhunprawtiwthnthrrmxaseknasimirakthaninchwng ph s 1500 inyuorpklangaelayuorptawnxxk chuxnimacak Ashkenaz chuxkhxngchawyiwinyukhklanginekhtthipccubnxyuinpraethseyxrmn chnklumniekhakbchawkhristineyxrmnimidsnith dinaednnirwmthungtxnehnuxkhxngfrngessipcnthungkhxbekhtchawyiwechuxsaysepnthikinphunthiekhamathungfrngesstxnit txmaekhtniidkhyayxxkipthangtawnxxkdwy phasaaerkkhxngchawyiwinyuorpkhuxphasaxraemxik Kast 2004 sungepnphasakhxngchawyiwinpaelsitnaelaemosopetemiy insmyormn chawyiwinormaelaxitaliitichphasakrik sungtxmaidmixiththiphltxphasayiddichdwy phuphudinxaseknasiidrbxiththiphlcakphasaeyxrmncnthuxwaepnsaeniyngkhxngphasaeyxrmn phuththstwrrsthi 25 inchwng ph s 2443 phasayiddichpraktchdinthanakhxngphasahlkinyuorptawnxxk mikarichinwrrnkhdiaelaphaphyntrmak epnphasarachkarphasahnungkhxnginosewiyt karsuksakhxngchawyiwinhlaypraethshlngsngkhramolkkhrngthi 1 ichphasayiddichmakkhun odyechphaainopaelnd mikartngsmakhmwithyasastryiddich emux ph s 2468 aelaepnphasaklangkhxngchawyiwinyuorptawnxxk sungptiesthlththiisxxnist aelatxngkarrksawthnthrrmyiwiwinyuorp swnphasahibrusmyihmepnphasahlkkhxngchawyiwinkhbwnkarisxxnist insngkhramolkkhrngthi 2 miphuphudphasayiddichraw 11 13 lankhn Jacobs 2005 karkhalangephaphnthuchawyiwldcanwnphuphudphasayiddichlngipmak nganthangwichakaraelasasnathiichphasayiddichthukthalay phuphudphasayiddichrxdchiwitephiyngrawlankhn swnihyxyuinxemrika aelacakkhwamekhmngwdinkarichphasaediywkhxngkhbwnkarisxxnistthaihphuphudphasayiddichldcanwnlng ehmuxnthiphasayiddichtawntkekhyepnmakxnhlkthankarekhiynhnacakShemot Devarim phcnanukrmphasayiddich hibru latin eyxrmn tiphimphody Elia Levita emux ph s 2085 hlkthanekasudepnhnngsuxphasahibruinph s 1815 sungmikhacakphasaeyxrmnpnxyunxy khacakphasaeyxrmnerimekhamamakinchwngph s 1900 2000karichinthangolkphasayiddichtawntkmikarichnxylnginchwng ph s 2300 sungenuxngmacakkarthiphuphudphasaeyxrmnmxngwaphasayiddichepnphasathithukbidebuxn aelacakkarfuntwkhunxikkhrngkhxngphasahibru thaihphasayiddichtawntkehluxichaetinphuthisnithknethann inthangtawnxxkthiswnihychawyiwyngepnthas yiddichepnkhathinkwichakarichaesdngthungkhwamepnyiw inchwng ph s 2433 2453 cdepnyukhthxngkhxngwrrnkrrmyiddich sungekidkhunphrxmkbkarphthnakhxngphasahibruihm ephuxichepnphasaphudaelakhabangkhamixiththiphltxphasayiddich inpccubn phasayiddichepnphasakhxngchnswnnxyinmxlodwa aelaswiedn aetcanwnphuphudyngmiraynganthiaetktangkn khxmullasudethathihaidkhux xisraexl 215 000 khn 6 khxngchawyiwthnghmd khxmul ph s 2529 shrth 178 945 khn 2 8 khxngchawyiwthnghmd khxmul ph s 2543 incanwnni xayumakkwa 65 pimi 72 885 khn aelaxayutakwa 18 pimi 39 245 khn xditrthinshphaphosewiyt 29 998 khn 13 khxngchawyiwthnghmd khxmul ph s 2545 mxlodwa 17 000 khn 26 khxngchawyiwthnghmd khxmul ph s 2532 yuekhrn 3 213 khn 3 1 khxngchawyiwthnghmd khxmul ph s 2544 eblarus 1 979 khn 7 1 khxngchawyiwthnghmd khxmul ph s 2542 ltewiy 825 khn 7 9 khxngchawyiwthnghmd lithweniy570 khn 14 2 khxngchawyiwthnghmd exsoteniy 124 khn 5 8 khxngchawyiwthnghmd aekhnada 19 295 khn 5 5 khxngchawyiwthnghmd khxmul ph s 2544 ormaeniy 951 khn 16 4 khxngchawyiwthnghmd phasayiddichmikarepliynaeplngxyangmakinphuththstwrrsni phuphudinxisraexlcayumkhacakphasahibru swnphuphudinshrthaelaxngkvscayumkhacakphasaxngkvsthaihkarsuxsarrahwangphuphudphasayiddichthixyukhnlapraethsthaidyakkhunchumchnthangsasnachumkhnchawhaerkhimichphasayiddichinphithikrrmthangsasna aemwacaphudphasahibruid aelasnbsnunihbutrhlaneriynphasayiddich mikaraeplkhmphirepnphasayiddichdwytwxyangnikhuxtwxyangphasayiddichethiybkbphasaeyxrmnmatrthan ptiyyasaklwadwysiththimnusychnkhxthi 1 phasa khxkhwamithy mnusythnghlayekidmamixisraaelaesmxphakhkninekiyrtiskdiaelasiththi tangmiehtuphlaelamonthrrm aelakhwrptibtitxkndwyectnarmnaehngphradrphaphyiddich יעדער מענטש װערט געבױרן פ רײ און גלײ ך אין כ ב וד און רעכט יעדער װערט בא שא נקן מיט פ א רשטא נד און געװיסן יעדער זא ל זיך פ ירן מיט א צװײטן אין א געמיט פ ון ברודערשא פ ט yiddich thbsphth Yeder mentsh vert geboyrn fray un glaykh in koved un rekht Yeder vert bashonkn mit farshtand un gevisn yeder zol zikh firn mit a tsveytn in a gemit fun brudershaft eyxrmn Alle Menschen sind frei und gleich an Wurde und Rechten geboren Sie sind mit Vernunft und Gewissen begabt und sollen einander im Geist der Bruderlichkeit begegnen eyxrmn thbsphthcaksphthyiddich Jeder Mensch wird geboren frei und gleich in Wurde und Recht Jeder wird beschenkt mit Verstand und Gewissen jeder soll sich fuhren mit einem Zweiten in einem Gemut von Bruderschaft xangxingphasayiddich thi Ethnologue 18th ed 2015 txngsmkhrsmachik yiddichtawnxxk thi Ethnologue 18th ed 2015 txngsmkhrsmachik yiddichtawntk thi Ethnologue 18th ed 2015 txngsmkhrsmachik Edited by Ekkehard Konig and Johan van der Auwera The Germanic Languages Routledge London amp New York 1994 p 388 chapter 12 Yiddish Sten Vikner Oxford Studies in Comparative Syntax Verb Movement and Expletive Subjects in the Germanic Languages Oxford University Press New York amp Oxford 1995 p 7 Matthias Mieses Die Gesetze der Schriftgeschichte Konfession und Schrift im Leben der Volker 1919 p 323 Also cp the following works where certain works in Yiddish language with Latin script are mentioned Carmen Reichert Poetische Selbstbilder Deutsch judische und Jiddische Lyrikanthologien 1900 1938 Judische Religion Geschichte und Kultur Band 29 2019 p 223 in chapter 4 10 Ein radikaler Schritt eine jiddische Anthologie in lateinischen Buchstaben Illa Meisels Erinnerung der Herzen Wien Czernin Verlag 2004 p 74 Chaja Raismann Nit in Golus un nit in der Heem Amsterdam 1931 ein in lateinischen Buchstaben geschriebenes jiddisches Buchlein Desanka Schwara Humor und Toleranz Ostjudische Anekdoten als historische Quelle 2001 p 42 Edited by Manfred Treml and Josef Kirmeier with assistance by Evamaria Brockhoff Geschichte und Kultur der Juden in Bayern Aufsatze 1988 p 522 Moskowitz Chavi 2013 06 02 A Bisl Yiddish A Yiddish home in Siberia The Jerusalem Post JPost com Vitale Alessandro 2015 12 31 Ethnopolitics as Co operation and Coexistence The Case Study of the Jewish Autonomous Region in Siberia Politeja Ksiegarnia Akademicka Sp z o o 12 8 31 2 123 142 doi 10 12797 politeja 12 2015 31 2 09 ISSN 2391 6737 JSTOR 24919780 Working Russell 1999 12 30 Russia s Jewish homeland a Stalinist experiment in social engineering lingers on The Japan Times Archive of Endangered and Smaller Languages Yiddish University of Manchester humanities manchester ac uk Matres explains that with the emigration of Jews eastward into Slavic speaking areas of Central Europe from around the twelfth century onward Yiddish took on an independent development path adding It was only in this context that Jews began to refer to their language as Yiddish Jewish while earlier it had been referred to as Yiddish Taitsh Judeo German Jacobs Neil G 2005 Yiddish a Linguistic Introduction Cambridge University Press p 2 ISBN 0 521 77215 X Baumgarten Jean Frakes Jerold C June 1 2005 Introduction to Old Yiddish literature Oxford University Press p 72 ISBN 978 0 19 927633 2 Development of Yiddish over the ages jewishgen org Aram Yardumian A Tale of Two Hypotheses Genetics and the Ethnogenesis of Ashkenazi Jewry University of Pennsylvania 2013 Yiddish Language Center for Applied Linguistics 2012 Yiddish FAQs Rutgers University Dovid Katz PDF khlngkhxmulekaekbcakaehlngedim PDF emux March 22 2012 subkhnemux December 20 2015 Grammatik der jiddischen Sprache 4 erg Aufl Hamburg Buske 1984 p 3 OHCHR OHCHR Thai www ohchr org subkhnemux April 3 2019 OHCHR OHCHR Yiddish www ohchr org subkhnemux April 3 2019 OHCHR OHCHR German www ohchr org subkhnemux April 3 2019 brrnanukrmBaumgarten Jean 2005 Frakes Jerold C b k Introduction to Old Yiddish Literature Oxford Oxford University Press ISBN 0 19 927633 1 2016 1979 Yiddish A Survey and a Grammar 2nd ed Toronto Dunphy Graeme 2007 The New Jewish Vernacular in Reinhart Max b k Camden House History of German Literature Volume 4 Early Modern German Literature 1350 1700 pp 74 79 ISBN 978 1 57113 247 5 Fishman David E 2005 The Rise of Modern Yiddish Culture Pittsburgh University of Pittsburgh Press ISBN 0 8229 4272 0 Fishman Joshua A b k 1981 Never Say Die A Thousand Years of Yiddish in Jewish Life and Letters phasayiddich aela xngkvs The Hague Mouton Publishers ISBN 90 279 7978 2 Frakes Jerold C 2004 Early Yiddish Texts 1100 1750 Oxford Oxford University Press ISBN 0 19 926614 X Herzog Marvin aelakhna b k 1992 2000 The Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry Tubingen Max Niemeyer Verlag in collaboration with ISBN 3 484 73013 7 1992 Code of Yiddish spelling ratified in 1992 by the programmes in Yiddish language and literature at Bar Ilan University Oxford University Tel Aviv University Vilnius University Oxford Oksforder Yiddish Press in cooperation with the ISBN 1 897744 01 3 Katz Dovid 1987 Grammar of the Yiddish Language London Duckworth ISBN 0 7156 2162 9 Katz Dovid 2007 Words on Fire The Unfinished Story of Yiddish 2nd ed New York Basic Books ISBN 978 0 465 03730 8 Kriwaczek Paul 2005 Yiddish Civilization The Rise and Fall of a Forgotten Nation London Weidenfeld amp Nicolson ISBN 0 297 82941 6 Lansky Aaron 2004 Outwitting History How a Young Man Rescued a Million Books and Saved a Vanishing Civilisation Chapel Hill Algonquin Books ISBN 1 56512 429 4 Liptzin Sol 1972 A History of Yiddish Literature Middle Village New York Jonathan David Publishers ISBN 0 8246 0124 6 Margolis Rebecca 2011 Basic Yiddish A Grammar and Workbook Routledge ISBN 978 0 415 55522 7 2000 Joys of Yiddish Pocket ISBN 0 7434 0651 6 Shandler Jeffrey 2006 Adventures in Yiddishland Postvernacular Language and Culture Berkeley University of California Press ISBN 0 520 24416 8 Shmeruk Chone 1988 Prokim fun der Yidisher Literatur Geshikhte Chapters of Yiddish Literary History phasayiddich Tel Aviv Peretz Shternshis Anna 2006 Soviet and Kosher Jewish Popular Culture in the Soviet Union 1923 1939 Bloomington IN Indiana University Press 1950 Oytser fun der Yidisher Shprakh Thesaurus of the Yiddish language phasayiddich New York 1999 College Yiddish An Introduction to the Yiddish language and to Jewish Life and Culture phasayiddich aela xngkvs 6th rev ed New York YIVO Institute for Jewish Research ISBN 0 914512 26 9 Weinstein Miriam 2001 Yiddish A Nation of Words New York Ballantine Books ISBN 0 345 44730 1 2005 Born to Kvetch Yiddish Language and Culture in All Its Moods New York St Martin s Press ISBN 0 312 30741 1 Witriol Joseph 1974 Mumme Loohshen An Anatomy of Yiddish London xanephimYIVO Bleter pub YIVO Institute for Jewish Research NYC from 1931 since 1991 Afn Shvel pub League for Yiddish NYC since 1940 אויפן שוועל sample article אונדזער פרץ Our Peretz Lebns fragn by monthly for social issues current affairs and culture Tel Aviv since 1951 לעבנס פראגן current issue Yerusholaymer Almanakh periodical collection of Yiddish literature and culture Jerusalem since 1973 Der Yiddisher Tam Tam pub Maison de la Culture Yiddish Paris since 1994 also available in electronic format Yidishe Heftn pub Le Cercle Bernard Lazare Paris since 1996 subscription info Gilgulim naye shafungen new literary magazine Paris since 2008 aehlngkhxmulxunwikiphiediy saranukrmesri inphasayiddich wikitaramitarainhwkhx Yiddish wikitaramitarainhwkhx Yiddish for Yeshivah Bachurim wikiphcnanukrm mikhwamhmaykhxngkhawa phasayiddich wikimiediykhxmmxnsmisuxthiekiywkhxngkb phasayiddich wikithxngethiyw mikhaaenanakarthxngethiywsahrb hnngsuxrwmwliphasayiddich YIVO Institute for Jewish Research Yiddish Dictionaries The Israeli National Authority of Yiddish Culture based on Project University of Tubingen In Geveb A Journal of Yiddish Studies