เอชตาแออานอซาปาตรียาไบอามาดา (โปรตุเกส: Esta É a Nossa Pátria Bem Amada) เป็นเพลงชาติของประเทศกินี-บิสเซา
เพลงชาติของ กินี-บิสเซา | |
เนื้อร้อง | |
---|---|
ทำนอง | , 1962 |
รับไปใช้ | 1974 |
เลิกใช้ | 1996 (by Cape Verde) |
องค์ประกอบและประวัติ
"เอชตาแออานอซาปาตรียาไบอามาดา" ประพันธ์ขึ้นโดยอามิลการ์ กาบรัล (ค.ศ. 1924–1973) เรียบเรียงโดยเสี่ยว เหอ (ค.ศ. 1918–2010) และนำมาใช้เป็นเพลงชาติเมื่อกินี-บิสเซาได้รับเอกราชใน ค.ศ. 1974 นอกจากนี้ยังเคยเป็นเพลงชาติของประเทศกาบูเวร์ดีซึ่งได้รับเอกราชร่วมกัน จนกระทั่ง ค.ศ. 1996 เพลงชาติใหม่ที่มีชื่อว่า "กังตีกูดาลีบือร์ดาดึ" ได้รับเลือกให้เป็นเพลงชาติกาบูเวร์ดี
เนื้อเพลง
เนื้อเพลงภาษาโปรตุเกส | แปลภาษาไทย | |
---|---|---|
Sol, suor e o verde e mar, | แสงแดด หยาดเหงื่อ เขียวขจี และท้องทะเล |
อ้างอิง
- Berg, Tiago José (2012-11-26). Hinos de todos os países do mundo (ภาษาอังกฤษ). Panda Books. p. 178. ISBN .
แหล่งข้อมูลอื่น
- กินี-บิสเซา: Esta É a Nossa Pátria Bem Amada - ไฟล์เสียงของเพลงชาติอกินี-บิสเซา พร้อมข้อมูลและเนื้อเพลง
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
exchtaaexxanxsapatriyaibxamada oprtueks Esta E a Nossa Patria Bem Amada epnephlngchatikhxngpraethskini bisesaexchtaaexxanxsapatriyaibxamadaephlngchatikhxng kini bisesaenuxrxngthanxng 1962rbipich1974elikich1996 by Cape Verde xngkhprakxbaelaprawti exchtaaexxanxsapatriyaibxamada praphnthkhunodyxamilkar kabrl kh s 1924 1973 eriyberiyngodyesiyw ehx kh s 1918 2010 aelanamaichepnephlngchatiemuxkini bisesaidrbexkrachin kh s 1974 nxkcakniyngekhyepnephlngchatikhxngpraethskabuewrdisungidrbexkrachrwmkn cnkrathng kh s 1996 ephlngchatiihmthimichuxwa kngtikudalibuxrdadu idrbeluxkihepnephlngchatikabuewrdienuxephlngenuxephlngphasaoprtueks aeplphasaithySol suor e o verde e mar Seculos de dor e esperanca Esta e a terra dos nossos avos Fruto das nossas maos Da flor do nosso sangue Esta e a nossa patria amada Coro Viva a patria gloriosa Floriu nos ceus a bandeira da luta Avante contra o jugo estrangeiro Nos vamos construir Na patria imortal A paz e o progresso Nos vamos construir Na patria imortal A paz e o progresso Ramos do mesmo tronco Olhos na mesma luz Esta e a forca da nossa uniao Cantem o mar e a terra A madrugada e o sol Que a nossa luta fecundou Coro aesngaedd hyadehngux ekhiywkhci aelathxngthael strrsaehngkhwamecbpwdaelakhwamhwng nikhuxdinaednaehngbrrphburuskhxngera nikhuxmatuphumixnepnthirkkhxngera prasanesiyng praethschaticngecriyxneruxngrxngkhxngera thngitrrngkhaehngkartxsukhxngera idobksabdbnnpha ediipkhangephuxsmkhrsmankbkhntangthin erakalngcasrang sntiphaphaelakhwamcriykawhna inpraethskhxngeratrabchwnirndr sntiphaphaelakhwamecriykawhna inpraethskhxngeratrabchwnirndr dwykingkanaelaesnthangediywdn dwyaesngswanginsaytaediywkn nikhuxphlngaehngkhwamsamkhkhikhxngera eramakhbkhanephlng thxngthael aelaaephndin rungxrunaelaaesngxathity kartxsukhxngeraidbngekidphl prasanesiyngxangxingBerg Tiago Jose 2012 11 26 Hinos de todos os paises do mundo phasaxngkvs Panda Books p 178 ISBN 9788578881917 aehlngkhxmulxunkini bisesa Esta E a Nossa Patria Bem Amada iflesiyngkhxngephlngchatixkini bisesa phrxmkhxmulaelaenuxephlng