เพลงชาติสาธารณรัฐอาหรับซีเรียมีชื่อว่า ฮุมาตัดดิยาร (อาหรับ: حُمَاةَ الدِّيَار, แปลว่า "ผู้พิทักษ์มาตุภูมิ"; ซีรีแอก: ܢܛܘܪ̈ܝ ܐܬ݂ܪܘ̈ܬ݂ܐ) ประพันธ์คำร้องโดยเคาะลีล มัรดัม เบ็ก ทำนองโดยอะฮ์มัด ซาลิม ฟลัยฟิล และมุฮัมมัด ฟลัยฟิล ซึ่งเป็นผู้ประพันธ์ทำนองเพลงเมาตินี (Mawtini) อันเป็นเพลงชาติปาเลสไตน์อย่างไม่เป็นทางการใน พ.ศ. 2479 และเพลงพื้นเมืองอาหรับอื่น ๆ อีกหลายเพลง
حُمَاةَ الدِّيَارِ | |
เพลงชาติของ ซีเรีย และ Syria | |
เนื้อร้อง | , 1936 |
---|---|
ทำนอง | , 1936 |
รับไปใช้ | 1938 |
รับไปใช้ใหม่ | 1961 |
เลิกใช้ | 1958 |
ตัวอย่างเสียง | |
"ฮุมาตัดดิยาร" (บรรเลง)
|
เพลงนี้เริ่มใช้เมื่อ พ.ศ. 2478 และเลิกใช้เป็นการใช้ชั่วคราวเมื่อซีเรียเข้าเป็นส่วนหนึ่งของร่วมกับประเทศอียิปต์ในปี พ.ศ. 2501 ในช่วงเวลาดังกล่าวได้มีการรวมบทเพลงนี้เข้ากับเพลงซะลามอัฟฟานดินาร์ (เพลงชาติราชอาณาจักรอียิปต์) เพื่อใช้เป็นเพลงชาติสหรัฐสาธารณรัฐอาหรับ ภายหลังเมื่อซีเรียแยกตัวจากสหภาพดังกล่าวในปี พ.ศ. 2504 เพลงฮุมาฮ์อัดดิยารจึงได้กลับมาใช้เป็นเพลงชาติซีเรียอีกครั้งอย่างสมบูรณ์
ประวัติ
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
เนื้อหาของเพลงชาติ
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
เนื้อร้อง
ถอดอักษรเป็นอักษรละติน (EALL) | สัทอักษรสากล (IPA) | ||
حُـماةَ الـدِّيارِ عليكمْ سـلامْ | Ḥumāt ad-diyāri ʿalaykum salām | [ħumaːt ad.dijaːri ʕalejkum salaːm] | เหล่าผู้พิทักษ์มาตุภูมิทั้งหลาย ขอความสันติสุขจงมีแก่ท่าน |
หมายเหตุ
- For more information on the transcription used, see .
แหล่งข้อมูลอื่น
- เพลงชาติซีเรีย "ฮุมาฮ์อัดดิยาร" - nationalanthems.info
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
ephlngchatisatharnrthxahrbsieriymichuxwa humatddiyar xahrb ح م اة الد ي ار aeplwa phuphithksmatuphumi siriaexk ܢܛܘܪ ܝ ܐܬ ܪܘ ܬ ܐ praphnthkharxngodyekhaalil mrdm ebk thanxngodyxahmd salim flyfil aelamuhmmd flyfil sungepnphupraphnththanxngephlngematini Mawtini xnepnephlngchatipaelsitnxyangimepnthangkarin ph s 2479 aelaephlngphunemuxngxahrbxun xikhlayephlnghumadddiyarح م اة الد ي ار ephlngchatikhxng sieriy aela Syriaenuxrxng 1936thanxng 1936rbipich1938rbipichihm1961elikich1958twxyangesiyng source source track track track track track track track humatddiyar brrelng iflchwyehlux ephlngnierimichemux ph s 2478 aelaelikichepnkarichchwkhrawemuxsieriyekhaepnswnhnungkhxngrwmkbpraethsxiyiptinpi ph s 2501 inchwngewladngklawidmikarrwmbthephlngniekhakbephlngsalamxffandinar ephlngchatirachxanackrxiyipt ephuxichepnephlngchatishrthsatharnrthxahrb phayhlngemuxsieriyaeyktwcakshphaphdngklawinpi ph s 2504 ephlnghumahxddiyarcungidklbmaichepnephlngchatisieriyxikkhrngxyangsmburnprawtiswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidenuxhakhxngephlngchatiswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidenuxrxngphasaxahrb phasasiriaexk thxdxksrepnxksrlatin EALL sthxksrsakl IPA ح ـماة الـد يار عليكم سـلام أب ت أن تـذ ل النفـوس الكرام عـرين العروبة بيت ح ـرام وعرش الش موس ح م ى لا ي ض ام ربوع الش ـآم بـروج الع ـلا ت حاكي الس ـماء بعـالي الس ـنا فأرض زهت بالش موس الو ض ا س ـماء ل ع مـر ك أو كالس ـما رفيـف الأماني وخ فـق الفؤاد عـلى ع ـل م ض م ش ـم ل البلاد أما فيه من ك ـل عـين س ـواد وم ـن دم كـل ش ـهيد م ـداد نفـوس أبـاة ومـاض مجيـد وروح الأضاحي رقيب ع ـتيد فم ـن ا الوليـد و م ـن ا الر شـيد فلـم لا ن س ـود ول م لا نشيد Ḥumat ad diyari ʿalaykum salam ʾAbat ʾan taḏilla n nufusu l kiram ʿArinu l ʿurubati baytun ḥaram Wa ʿarsu s sumusi ḥiman la yuḍam Rubuʿu s saʾami buruju l ʿala Tuḥaki s samaʾa bi ʿali s sana Fa ʾarḍun zahat bi s sumusi l wiḍa Samaʾun la ʿamruka ʾaw ka s sama Rafifu l ʾamani wa xafqu l fuʾad ʿAla ʿalamin ḍamma samla l bilad ʾAma fihi min kulli ʿaynin sawad Wa min dami kulli sahidin midad Nufusun ʾubatun wa maḍin majid Wa ruḥu l ʾaḍahi raqibun ʿatid Fa minna l Walidu wa minna r Rashid Fa lim la nasudu wa lim la nashid ħumaːt ad dijaːri ʕalejkum salaːm ʔabat ʔan tadil lan nufuːsul kiraːm ʕariːnul ʕuruːbati bejtun ħaraːm wa ʕarʃuʃ ʃumuːsi ħiman laː judˤaːm rubuːʕuʃ ʃaʔaːmi buruːd ʒul ʕalaː tuħaːkiːs samaːʔa biʕaːliːs sanaː faʔardˤun zahat biʃ ʃumuːsil widˤa samaːʔun laʕamruka ʔaw kas samaː rafiːful ʔamaːni wa xafqul fuʔaːd ʕalaː ʕalamin dˤamːa ʃamlal bilaːd ʔamaː fiːhi min kulli ʕajnin sawaːd wa min dami kul li ʃahiːdin midaːd nufuːsun ʔubaːtun wa maːdˤin mad ʒiːd wa ruːhul ʔadˤaːħi raqiːbun ʕatiːd famin naːl waliːdu wa min naːr raʃiːd falim laː nasuːdu wa lim laː naʃiːd ehlaphuphithksmatuphumithnghlay khxkhwamsntisukhcngmiaekthan citwiyyanxnphakhphumikhxngera ckimmiwndbmxdlng thinphankaehngchawxahrb khuxsthanthikhumphyxnskdisiththi dngbllngkaehngdwngdaw caphithksiwmiihikhrhminid esiywhnungkhxngsieriyepnhxkhxysung sungsnthnakbsikhrkhxngthxngfa x2 dinaednxnrungorcnthimidwngxamitythisukis klaythxngfaxun hruxcwncaepnthxngfa kraphuxaehngkhwamprarthnaaelacnghwakhxnghwic xyubnthngthiphrxmicknthngchati khuxirkhwammudmidcakthuksayta aelahmukcakeluxdkhxngphuphlichiphthukkhn wiyyankhxngerannthathayaelaprawtisastrkhxngerannrungorcn aelawiyyankhxngphuesiyslakhxngerannepnphuphithksthinaekrngkham cakerakhux xl walid aelacakerakhux xl rxchid dngnnthaimeracaimnapha aelaaelwthaimeracaimlukkhunknela hmayehtuFor more information on the transcription used see aehlngkhxmulxunephlngchatisieriy humahxddiyar nationalanthems info