คุรุครันถสาหิพ (ละติน: Sri Guru Granth Sahib, ปัญจาบ: ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ; อ่านว่า ศรีกุรุ กรันตะสาหิบะ) หรือบางครั้งในภาษาไทยสะกดว่า "คุรุครันถ์ซาฮิบ" คือคัมภีร์ที่คุรุซิกข์ทั้ง 10 องค์แต่งขึ้นเพื่อเป็นหลักในการปฏิบัติตนและใช้ชีวิตของชาวซิกข์ ชาวซิกข์ถือให้พระคัมภีร์นี้เป็นศาสดาหนึ่งเดียวตลอดกาล เป็นศาสดาองค์ที่ 11 ต่อจากคุรุศาสดาที่เป็นบุรุษทั้ง 10 พระองค์ คุรุครันถสาหิพเริ่มต้นเขียนขึ้นครั้งแรกโดยคุรุอรชุน คุรุองค์ที่ 5 โดยรวบรวมคำสอนและบทสวดจากคุรุองค์ก่อน ๆ ในหนังสือชื่อ "อาทิครันถ์" (Adi Granth) ภายหลังคุรุโควินทสิงห์ คุรุองค์ที่ 10 ได้เพิ่มเติมบทสวด เนื้อหาเข้าไปจนเป็นฉบับที่นับถือกันมาจนปัจจุบัน เรียกว่า "คุรุครันถสาหิพ" หลังคุรุโควินทสิงห์ได้เสียชีวิตลงในปี 1708 (Baba Deep Singh) และ (Bhai Mani Singh) ได้ร่วมกันเตรียมคัดลอกสร้างคัมภีร์ฉบับนี้จำนวนมากเพื่อที่จะใช้เผยแผ่ต่อไป
เนื้อหาประกอบด้วย 1,430 อัง (ang; หน้า) และ 6,000 ศพัท (śabad; บรรทัด) ซึ่งแต่งเป็นทำนองและลักษณะกลอนแบบดนตรีดั้งเดิมของปัญจาบ ในคัมภีร์ทั้งหมดนั้นแบ่งออกเป็น 60 ราคะ (rāga; บท) ซึ่งจะแยกย่อยตามผู้แต่งและความยาวอีกทีหนึ่ง คุรุกรันถสาหิบเขียนโดยใช้อักษรคุรมุขี เป็นภาษาต่าง ๆ ทั้ง (ปัญจาบตะวันตก), , , ภาษาสันสกฤต, สินธี และ ภาษาเปอร์เซีย ซึ่งในภาษาต่าง ๆ นี้จะมีการอ่านที่แตกต่างไปตามสำเนียงอีก ชาวซิกข์จะนำหน้าชื่อคัมภีร์แบบนี้ด้วย "สันตะภาษา" (Sant Basha)
ในคัมภีร์ยังประกอบด้วยธรรมเนียม การปฏิบัติ และการสอนของเทพของอินเดีย (สันตะ; Sant) เช่น รวิทาส, , , และสันตะชาวมุสลิมสององค์ คือ ภคัตภีกัน (Bhagat Bhikan) และ
อ้างอิง
- ราชบัณฑิตยสถาน. พจนานุกรมศัพท์ศาสนาสากล ฉบับราชบัณฑิตยสถาน. กรุงเทพฯ : ราชบัณฑิตยสถาน, 2552. 734 หน้า. หน้า 224-226. ISBN
- คุรุทวาราสมาคมศรีคุรุสิงห์สภา กรุงเทพมหานคร
- Keene, Michael (2004). Online Worksheets. Nelson Thornes. p. 38. ISBN .
- Partridge, Christopher Hugh (2005). Introduction to World Religions. p. 223.
- Kapoor, Sukhbir. Guru Granth Sahib: An Advance Study. Hemkunt Press. p. 139. ISBN .
- Pruthi, Raj (2004). Sikhism and Indian Civilization. Discovery Publishing House. p. 188.
- Christopher Shackle and Arvind Mandair (2005), Teachings of the Sikh Gurus, Routledge, ISBN , pages xvii-xx
- Penney, Sue. Sikhism. Heinemann. p. 14. ISBN .
- Anna S. King and JL Brockington (2005), The Intimate Other: Love Divine in Indic Religions, Orient Blackswan, ISBN , pages 359-361
- Harnik Deol, Religion and Nationalism in India. Routledge, 2000. ISBN , 9780415201087. Page 22. "(...) the compositions in the Sikh holy book, Adi Granth, are a melange of various dialects, often coalesced under the generic title of Sant Bhasha."
The Making of Sikh Scripture by Gurinder Singh Mann. Published by Oxford University Press US, 2001. ISBN , ISBN Page 5. "The language of the hymns recorded in the Adi Granth has been called Sant Bhasha, a kind of lingua franca used by the medieval saint-poets of northern India. But the broad range of contributors to the text produced a complex mix of regional dialects."
Surindar Singh Kohli, History of Punjabi Literature. Page 48. National Book, 1993. ISBN , ISBN . "When we go through the hymns and compositions of the Guru written in Sant Bhasha (saint-language), it appears that some Indian saint of 16th century...."
Introduction: Guru Granth Sahib. "Guru Granth Sahib Ji is written in Gurmukhi script. The language, which is most often Sant Bhasha, is very close to Punjabi. It is well understood all over northern and northwest India and is popular among the wandering holy men. Persian and some local dialects have also been used. Many hymns contain words of different languages and dialects, depending upon the mother tongue of the writer or the language of the region where they were composed."
Nirmal Dass, Songs of the Saints from the Adi Granth. SUNY Press, 2000. ISBN , ISBN . Page 13. "Any attempt at translating songs from the Adi Granth certainly involves working not with one language, but several, along with dialectical differences. The languages used by the saints range from Sanskrit; regional Prakrits; western, eastern and southern Apabhramsa; and Sahiskriti. More particularly, we find sant bhasha, Marathi, Old Hindi, central and Lehndi Panjabi, Sgettland Persian. There are also many dialects deployed, such as Purbi Marwari, Bangru, Dakhni, Malwai, and Awadhi."
Harjinder Singh, Sikhism. Guru Granth Sahib (GGS). "Guru Granth Sahib Ji also contains hymns which are written in a language known as Sahiskriti, as well as Sant Bhasha; it also contains many Persian and Sanskrit words throughout." - Shapiro, Michael (2002). Songs of the Saints from the Adi Granth. Journal of the American Oriental Society. pp. 924, 925.
- (1971). World Religions: From Ancient History to the Present. United States: Hamlyn. p. 256. ISBN .
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
khurukhrnthsahiph latin Sri Guru Granth Sahib pycab ਗ ਰ ਗ ਰ ਥ ਸ ਹ ਬ xanwa srikuru krntasahiba hruxbangkhrnginphasaithysakdwa khurukhrnthsahib khuxkhmphirthikhurusikkhthng 10 xngkhaetngkhunephuxepnhlkinkarptibtitnaelaichchiwitkhxngchawsikkh chawsikkhthuxihphrakhmphirniepnsasdahnungediywtlxdkal epnsasdaxngkhthi 11 txcakkhurusasdathiepnburusthng 10 phraxngkh khurukhrnthsahipherimtnekhiynkhunkhrngaerkodykhuruxrchun khuruxngkhthi 5 odyrwbrwmkhasxnaelabthswdcakkhuruxngkhkxn inhnngsuxchux xathikhrnth Adi Granth phayhlngkhuruokhwinthsingh khuruxngkhthi 10 idephimetimbthswd enuxhaekhaipcnepnchbbthinbthuxknmacnpccubn eriykwa khurukhrnthsahiph hlngkhuruokhwinthsinghidesiychiwitlnginpi 1708 Baba Deep Singh aela Bhai Mani Singh idrwmknetriymkhdlxksrangkhmphirchbbnicanwnmakephuxthicaichephyaephtxipphaphwadsasnikchnkalngswdphawnacakkhurukrnthsahib enuxhaprakxbdwy 1 430 xng ang hna aela 6 000 sphth sabad brrthd sungaetngepnthanxngaelalksnaklxnaebbdntridngedimkhxngpycab inkhmphirthnghmdnnaebngxxkepn 60 rakha raga bth sungcaaeykyxytamphuaetngaelakhwamyawxikthihnung khurukrnthsahibekhiynodyichxksrkhurmukhi epnphasatang thng pycabtawntk phasasnskvt sinthi aela phasaepxresiy sunginphasatang nicamikarxanthiaetktangiptamsaeniyngxik chawsikkhcanahnachuxkhmphiraebbnidwy sntaphasa Sant Basha inkhmphiryngprakxbdwythrrmeniym karptibti aelakarsxnkhxngethphkhxngxinediy snta Sant echn rwithas aelasntachawmuslimsxngxngkh khux phkhtphikn Bhagat Bhikan aelaxangxingrachbnthitysthan phcnanukrmsphthsasnasakl chbbrachbnthitysthan krungethph rachbnthitysthan 2552 734 hna hna 224 226 ISBN 978 616 7073 03 3 khuruthwarasmakhmsrikhurusinghspha krungethphmhankhr Keene Michael 2004 Online Worksheets Nelson Thornes p 38 ISBN 0 7487 7159 X Partridge Christopher Hugh 2005 Introduction to World Religions p 223 Kapoor Sukhbir Guru Granth Sahib An Advance Study Hemkunt Press p 139 ISBN 9788170103219 Pruthi Raj 2004 Sikhism and Indian Civilization Discovery Publishing House p 188 Christopher Shackle and Arvind Mandair 2005 Teachings of the Sikh Gurus Routledge ISBN 978 0415266048 pages xvii xx Penney Sue Sikhism Heinemann p 14 ISBN 0 435 30470 4 Anna S King and JL Brockington 2005 The Intimate Other Love Divine in Indic Religions Orient Blackswan ISBN 978 8125028017 pages 359 361 Harnik Deol Religion and Nationalism in India Routledge 2000 ISBN 0 415 20108 X 9780415201087 Page 22 the compositions in the Sikh holy book Adi Granth are a melange of various dialects often coalesced under the generic title of Sant Bhasha The Making of Sikh Scripture by Gurinder Singh Mann Published by Oxford University Press US 2001 ISBN 0 19 513024 3 ISBN 978 0 19 513024 9 Page 5 The language of the hymns recorded in the Adi Granth has been called Sant Bhasha a kind of lingua franca used by the medieval saint poets of northern India But the broad range of contributors to the text produced a complex mix of regional dialects Surindar Singh Kohli History of Punjabi Literature Page 48 National Book 1993 ISBN 81 7116 141 3 ISBN 978 81 7116 141 6 When we go through the hymns and compositions of the Guru written in Sant Bhasha saint language it appears that some Indian saint of 16th century Introduction Guru Granth Sahib Guru Granth Sahib Ji is written in Gurmukhi script The language which is most often Sant Bhasha is very close to Punjabi It is well understood all over northern and northwest India and is popular among the wandering holy men Persian and some local dialects have also been used Many hymns contain words of different languages and dialects depending upon the mother tongue of the writer or the language of the region where they were composed Nirmal Dass Songs of the Saints from the Adi Granth SUNY Press 2000 ISBN 0 7914 4683 2 ISBN 978 0 7914 4683 6 Page 13 Any attempt at translating songs from the Adi Granth certainly involves working not with one language but several along with dialectical differences The languages used by the saints range from Sanskrit regional Prakrits western eastern and southern Apabhramsa and Sahiskriti More particularly we find sant bhasha Marathi Old Hindi central and Lehndi Panjabi Sgettland Persian There are also many dialects deployed such as Purbi Marwari Bangru Dakhni Malwai and Awadhi Harjinder Singh Sikhism Guru Granth Sahib GGS Guru Granth Sahib Ji also contains hymns which are written in a language known as Sahiskriti as well as Sant Bhasha it also contains many Persian and Sanskrit words throughout Shapiro Michael 2002 Songs of the Saints from the Adi Granth Journal of the American Oriental Society pp 924 925 1971 World Religions From Ancient History to the Present United States Hamlyn p 256 ISBN 978 0 87196 129 7