สดุดี 2 (อังกฤษ: Psalm 2) เป็นเพลงสดุดีเพลงที่ 2 ของหนังสือเพลงสดุดี ในที่เป็นคัมภีร์ไบเบิลฉบับแปลเป็นภาษาไทยขึ้นต้นด้วย "เหตุใดบรรดาประชาชาติจึงคิดกบฏ?" ในภาษาละติน เพลงสดุดีนี้เป็นที่รู้จักในชื่อ "Quare fremuerunt gentes" สดุดี 2 ไม่มีการระบุชื่อผู้ประพันธ์เพลงสดุดีในหัวบท แต่กิจการ 4:24–26 ในพันธสัญญาใหม่ระบุว่าประพันธ์โดยดาวิดระบุว่าสดุดี 2 เป็นความต่อเนื่องจากสดุดี 1
สดุดี 2 | |
---|---|
← สดุดี 1 สดุดี 3 → | |
ช่วงต้นของสดุดี 2 ในจุลจิตรกรรมจาก แสดงภาพที่ดาวิดทูลขอบพระคุณพระเจ้าผู้ทรงปรากฏในรัศมี | |
หนังสือ | หนังสือเพลงสดุดี |
ภาคในคัมภีร์ฮีบรู | |
ลำดับในภาคของคัมภีร์ฮีบรู | 1 |
หมวดหมู่ | |
ภาคในคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | พันธสัญญาเดิม |
ลำดับในภาคของคัมภีร์ไบเบิลคริสต์ | 19 |
เพลงสดุดีนี้เป็นส่วนหนึ่งในพิธีกรรมของศาสนายูดาห์ นิกายโรมันคาทอลิก นิกายลูเทอแรน และนิกายแองกลิคัน เช่นเดียวกับการร้องเพลงสดุดีในนิกายโปรเตสแตนต์ สดุดี 2 มักมีการนำมาใส่ในงานประพันธ์ดนตรี จอร์จ ฟริดริก แฮนเดิลได้นำ 9 วรรคของสดุดีมาใส่ในท่อนที่ 2 ของมีไซอาห์
ต้นฉบับ
ภาษาฮีบรู
ตารางต่อไปนี้แสดงข้อความต้นฉบับภาษาฮีบรู ของเพลงสดุดีพร้อมสระ ควบคู่กับคำแปลภาษาอังกฤษอิงจากคำแปลใน (ปัจจุบันเป็นสาธารณสมบัติ)
วรรค | ภาษาฮีบรู | คำแปลภาษาอังกฤษ (JPS 1917) |
---|---|---|
1 | לָ֭מָּה רָגְשׁ֣וּ גוֹיִ֑ם וּ֝לְאֻמִּ֗ים יֶהְגּוּ־רִֽיק׃ | Why are the nations in an uproar? And why do the peoples mutter in vain? |
2 | יִ֥תְיַצְּב֨וּ ׀ מַלְכֵי־אֶ֗רֶץ וְרוֹזְנִ֥ים נֽוֹסְדוּ־יָ֑חַד עַל־יְ֝הֹוָ֗ה וְעַל־מְשִׁיחֽוֹ׃ | The kings of the earth stand up, And the rulers take counsel together, Against the LORD, and against His anointed: |
3 | נְֽ֭נַתְּקָה אֶת־מֽוֹסְרוֹתֵ֑ימוֹ וְנַשְׁלִ֖יכָה מִמֶּ֣נּוּ עֲבֹתֵֽימוֹ׃ | 'Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.' |
4 | יוֹשֵׁ֣ב בַּשָּׁמַ֣יִם יִשְׂחָ֑ק אֲ֝דֹנָ֗י יִלְעַג־לָֽמוֹ׃ | He that sitteth in heaven laugheth, the Lord hath them in derision. |
5 | אָ֤ז יְדַבֵּ֣ר אֵלֵ֣ימוֹ בְאַפּ֑וֹ וּֽבַחֲרוֹנ֥וֹ יְבַהֲלֵֽמוֹ׃ | Then will He speak unto them in His wrath, and affright them in His sore displeasure: |
6 | וַ֭אֲנִי נָסַ֣כְתִּי מַלְכִּ֑י עַל־צִ֝יּ֗וֹן הַר־קׇדְשִֽׁי׃ | 'Truly it is I that have established My king upon Zion, My holy mountain.' |
7 | אֲסַפְּרָ֗ה אֶֽ֫ל־חֹ֥ק יְֽהֹוָ֗ה אָמַ֘ר אֵלַ֥י בְּנִ֥י אַ֑תָּה אֲ֝נִ֗י הַיּ֥וֹם יְלִדְתִּֽיךָ׃ | I will tell of the decree: The LORD said unto me: 'Thou art My son, this day have I begotten thee. |
8 | שְׁאַ֤ל מִמֶּ֗נִּי וְאֶתְּנָ֣ה ג֭וֹיִם נַחֲלָתֶ֑ךָ וַ֝אֲחֻזָּתְךָ֗ אַפְסֵי־אָֽרֶץ׃ | Ask of Me, and I will give the nations for thine inheritance, and the ends of the earth for thy possession. |
9 | תְּ֭רֹעֵם בְּשֵׁ֣בֶט בַּרְזֶ֑ל כִּכְלִ֖י יוֹצֵ֣ר תְּנַפְּצֵֽם׃ | Thou shalt break them with a rod of iron; Thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.' |
10 | וְ֭עַתָּה מְלָכִ֣ים הַשְׂכִּ֑ילוּ הִ֝וָּסְר֗וּ שֹׁ֣פְטֵי אָֽרֶץ׃ | Now therefore, O ye kings, be wise; be admonished, ye judges of the earth. |
11 | עִבְד֣וּ אֶת־יְהֹוָ֣ה בְּיִרְאָ֑ה וְ֝גִ֗ילוּ בִּרְעָדָֽה׃ | Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling. |
12 | נַשְּׁקוּ־בַ֡ר פֶּן־יֶאֱנַ֤ף ׀ וְתֹ֬אבְדוּ דֶ֗רֶךְ כִּֽי־יִבְעַ֣ר כִּמְעַ֣ט אַפּ֑וֹ אַ֝שְׁרֵ֗י כׇּל־ח֥וֹסֵי בֽוֹ׃ | Do homage in purity, lest He be angry, and ye perish in the way, when suddenly His wrath is kindled. Happy are all they that take refuge in Him. |
พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับมาตรฐาน
- เหตุใดบรรดาประชาชาติจึงคิดกบฏ? ทำไมชาวประเทศทั้งหลายคิดลมๆ แล้งๆ?
- บรรดากษัตริย์แห่งแผ่นดินโลกตั้งตนเองขึ้น และนักปกครองปรึกษากัน ต่อสู้พระยาห์เวห์กับผู้รับการเจิมของพระองค์ กล่าวว่า
- "ให้เราหักโซ่ตรวน และสลัดเครื่องจำจองของเขาให้พ้นจากเราเถิด"
- พระองค์ผู้ประทับในสวรรค์ทรงพระสรวล องค์เจ้านายทรงเย้ยหยันเขาเหล่านั้น
- แล้วตรัสกับเขาทั้งหลายด้วยความกริ้ว และด้วยความเดือดดาลก็ทรงทำให้เขาหวาดกลัว ตรัสว่า
- "เราเองได้ตั้งกษัตริย์ของเราไว้แล้ว บนศิโยน ภูเขาบริสุทธิ์ของเรา"
- ข้าพเจ้าจะบอกถึงกฎเกณฑ์ของพระยาห์เวห์ พระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า "เจ้าเป็นบุตรของเรา วันนี้เราให้กำเนิดเจ้าแล้ว
- จงขอจากเราเถิด และเราจะมอบบรรดาประชาชาติให้เป็นมรดกของเจ้า ตลอดจนแผ่นดินโลกให้เป็นกรรมสิทธิ์ของเจ้า
- เจ้าจะตีพวกเขาให้แตกด้วยคทาเหล็ก และฟาดให้แหลกเป็นชิ้นๆ ดุจภาชนะของช่างปั้นหม้อ"
- เพราะฉะนั้น กษัตริย์ทั้งหลายเอ๋ย จงฉลาดเถิด บรรดาผู้ปกครองแห่งแผ่นดินโลกเอ๋ย จงรับคำเตือนเถิด
- จงปรนนิบัติพระยาห์เวห์ด้วยความยำเกรง และจงเปรมปรีดิ์จนเนื้อเต้น
- จงจุมพิตพระบุตร หาไม่ พระองค์จะกริ้ว และเจ้าต้องพินาศจากทางนั้น เพราะความกริ้วของพระองค์จุดให้ลุกได้รวดเร็ว ทุกคนที่เข้ามาลี้ภัยในพระองค์ก็เป็นสุข
ดูเพิ่ม
อ้างอิง
- "Parallel Latin/English Psalter / Psalmus 2". จากแหล่งเดิมเมื่อ 2017-09-30. สืบค้นเมื่อ 2019-09-19.
- กิจการ 4:24 -26
- "Psalms – Chapter 2". Mechon Mamre.
- "Psalms 2 - JPS 1917". .
แหล่งข้อมูลอื่น
- Pieces with text from Psalm 2: โน้ตเพลงเสรีที่โครงการห้องสมุดดนตรีนานาชาติ
- Text of Psalm 2 according to the 1928 Psalter
- Psalms Chapter 2 2024-03-20 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน text in Hebrew and English, mechon-mamre.org
- United States Conference of Catholic Bishops, Why do the nations protest and the peoples conspire in vain? text and footnotes, usccb.org
- Psalm 2:1 introduction and text, biblestudytools.com
- Psalm 2 – The Reign of the LORD‘s Anointed enduringword.com
- Psalm 2 / Refrain: The Lord is the strength of his people, a safe refuge for his anointed. Church of England
- Psalm 2 at biblegateway.com
- Hymns for Psalm 2 hymnary.org
- PSALMUS 02, Vatican City
- สดุดี 2. ยูเวอร์ชัน
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
sdudi 2 xngkvs Psalm 2 epnephlngsdudiephlngthi 2 khxnghnngsuxephlngsdudi inthiepnkhmphiribebilchbbaeplepnphasaithykhuntndwy ehtuidbrrdaprachachaticungkhidkbt inphasalatin ephlngsdudiniepnthiruckinchux Quare fremuerunt gentes sdudi 2 immikarrabuchuxphupraphnthephlngsdudiinhwbth aetkickar 4 24 26 inphnthsyyaihmrabuwapraphnthodydawidrabuwasdudi 2 epnkhwamtxenuxngcaksdudi 1sdudi 2 sdudi 1sdudi 3 chwngtnkhxngsdudi 2 inculcitrkrrmcak aesdngphaphthidawidthulkhxbphrakhunphraecaphuthrngpraktinrsmihnngsuxhnngsuxephlngsdudiphakhinkhmphirhibruladbinphakhkhxngkhmphirhibru1hmwdhmuphakhinkhmphiribebilkhristphnthsyyaedimladbinphakhkhxngkhmphiribebilkhrist19 ephlngsdudiniepnswnhnunginphithikrrmkhxngsasnayudah nikayormnkhathxlik nikayluethxaern aelanikayaexngklikhn echnediywkbkarrxngephlngsdudiinnikayopretsaetnt sdudi 2 mkmikarnamaisinnganpraphnthdntri cxrc fridrik aehnedilidna 9 wrrkhkhxngsdudimaisinthxnthi 2 khxngmiisxahtnchbbphasahibru tarangtxipniaesdngkhxkhwamtnchbbphasahibru khxngephlngsdudiphrxmsra khwbkhukbkhaaeplphasaxngkvsxingcakkhaaeplin pccubnepnsatharnsmbti wrrkh phasahibru khaaeplphasaxngkvs JPS 1917 1 ל מ ה ר ג ש ו גו י ם ו ל א מ ים י ה ג ו ר יק Why are the nations in an uproar And why do the peoples mutter in vain 2 י ת י צ ב ו מ ל כ י א ר ץ ו רו ז נ ים נ ו ס דו י ח ד ע ל י ה ו ה ו ע ל מ ש יח ו The kings of the earth stand up And the rulers take counsel together Against the LORD and against His anointed 3 נ נ ת ק ה א ת מ ו ס רו ת ימו ו נ ש ל יכ ה מ מ נ ו ע ב ת ימו Let us break their bands asunder and cast away their cords from us 4 יו ש ב ב ש מ י ם י ש ח ק א ד נ י י ל ע ג ל מו He that sitteth in heaven laugheth the Lord hath them in derision 5 א ז י ד ב ר א ל ימו ב א פ ו ו ב ח רו נ ו י ב ה ל מו Then will He speak unto them in His wrath and affright them in His sore displeasure 6 ו א נ י נ ס כ ת י מ ל כ י ע ל צ י ו ן ה ר ק ד ש י Truly it is I that have established My king upon Zion My holy mountain 7 א ס פ ר ה א ל ח ק י ה ו ה א מ ר א ל י ב נ י א ת ה א נ י ה י ו ם י ל ד ת יך I will tell of the decree The LORD said unto me Thou art My son this day have I begotten thee 8 ש א ל מ מ נ י ו א ת נ ה ג ו י ם נ ח ל ת ך ו א ח ז ת ך א פ ס י א ר ץ Ask of Me and I will give the nations for thine inheritance and the ends of the earth for thy possession 9 ת ר ע ם ב ש ב ט ב ר ז ל כ כ ל י יו צ ר ת נ פ צ ם Thou shalt break them with a rod of iron Thou shalt dash them in pieces like a potter s vessel 10 ו ע ת ה מ ל כ ים ה ש כ ילו ה ו ס ר ו ש פ ט י א ר ץ Now therefore O ye kings be wise be admonished ye judges of the earth 11 ע ב ד ו א ת י ה ו ה ב י ר א ה ו ג ילו ב ר ע ד ה Serve the LORD with fear and rejoice with trembling 12 נ ש קו ב ר פ ן י א נ ף ו ת אב דו ד ר ך כ י י ב ע ר כ מ ע ט א פ ו א ש ר י כ ל ח ו ס י ב ו Do homage in purity lest He be angry and ye perish in the way when suddenly His wrath is kindled Happy are all they that take refuge in Him phrakhristthrrmkhmphir chbbmatrthan ehtuidbrrdaprachachaticungkhidkbt thaimchawpraethsthnghlaykhidlm aelng brrdakstriyaehngaephndinolktngtnexngkhun aelankpkkhrxngpruksakn txsuphrayahewhkbphurbkarecimkhxngphraxngkh klawwa iherahkostrwn aelasldekhruxngcacxngkhxngekhaihphncakeraethid phraxngkhphuprathbinswrrkhthrngphrasrwl xngkhecanaythrngeyyhynekhaehlann aelwtrskbekhathnghlaydwykhwamkriw aeladwykhwameduxddalkthrngthaihekhahwadklw trswa eraexngidtngkstriykhxngeraiwaelw bnsioyn phuekhabrisuththikhxngera khaphecacabxkthungkdeknthkhxngphrayahewh phraxngkhtrskbkhaphecawa ecaepnbutrkhxngera wnnieraihkaenidecaaelw cngkhxcakeraethid aelaeracamxbbrrdaprachachatiihepnmrdkkhxngeca tlxdcnaephndinolkihepnkrrmsiththikhxngeca ecacatiphwkekhaihaetkdwykhthaehlk aelafadihaehlkepnchin ducphachnakhxngchangpnhmx ephraachann kstriythnghlayexy cngchladethid brrdaphupkkhrxngaehngaephndinolkexy cngrbkhaetuxnethid cngprnnibtiphrayahewhdwykhwamyaekrng aelacngeprmpridicnenuxetn cngcumphitphrabutr haim phraxngkhcakriw aelaecatxngphinascakthangnn ephraakhwamkriwkhxngphraxngkhcudihlukidrwderw thukkhnthiekhamaliphyinphraxngkhkepnsukhduephimbrrdaprachachati lththinxksasna swrrkhxangxing Parallel Latin English Psalter Psalmus 2 cakaehlngedimemux 2017 09 30 subkhnemux 2019 09 19 kickar 4 24 26 Psalms Chapter 2 Mechon Mamre Psalms 2 JPS 1917 aehlngkhxmulxunwikisxrs mingantnchbbekiywkb sdudi 2 wikimiediykhxmmxnsmisuxthiekiywkhxngkb sdudi 2 Pieces with text from Psalm 2 ontephlngesrithiokhrngkarhxngsmuddntrinanachati Text of Psalm 2 according to the 1928 Psalter Psalms Chapter 2 2024 03 20 thi ewyaebkaemchchin text in Hebrew and English mechon mamre org United States Conference of Catholic Bishops Why do the nations protest and the peoples conspire in vain text and footnotes usccb org Psalm 2 1 introduction and text biblestudytools com Psalm 2 The Reign of the LORD s Anointed enduringword com Psalm 2 Refrain The Lord is the strength of his people a safe refuge for his anointed Church of England Psalm 2 at biblegateway com Hymns for Psalm 2 hymnary org PSALMUS 02 Vatican City sdudi 2 yuewxrchn