ม้าจุ้น มีชื่อในภาษาจีนกลางว่า หม่า จุน (จีน: 馬遵; พินอิน: Mǎ Zūn) เป็นเจ้าเมืองของรัฐวุยก๊กในยุคสามก๊กของจีน
ม้าจุ้น (หม่า จุน) | |
---|---|
馬遵 | |
เจ้าเมืองเทียนซุย (天水太守 เทียนฉุ่ยไท่โฉฺ่ว) | |
ดำรงตำแหน่ง ค.ศ. ? – ค.ศ. 228 | |
กษัตริย์ | โจยอย |
ข้อมูลส่วนบุคคล | |
เกิด | ไม่ทราบ |
เสียชีวิต | ไม่ทราบ |
อาชีพ | ขุนนาง |
ประวัติ
ในปี ค.ศ. 228 จูกัดเหลียงอัครมหาเสนาบดีและผู้สำเร็จราชการแห่งจ๊กก๊กที่เป็นรัฐอริของวุยก๊กได้เปิดการทัพบุกวุยก๊กครั้งแรก โดยเข้ายึดเขากิสาน (祁山 ฉีซาน; พื้นที่ภูเขาโดยรอบบริเวณที่เป็น มณฑลกานซู่ในปัจจุบัน) เวลานั้นม้าจุ้นเจ้าเมือง (天水郡 เทียนฉุ่ยจฺวิ้น; ปัจจุบันอยู่บริเวณนคร มณฑลกานซู่) กำลังอยู่ในระหว่างการเดินทางตรวจราชการ โดยมีผู้ติดตามคือเกียงอุย เลี้ยงซี (梁緒 เหลียง ซฺวี่) อินเชียง (尹賞 อิ๋น ฉ่าง) เลี้ยงเขียน (梁虔 เหลียง เฉียน) และคนอื่น ๆ ม้าจุ้นทราบข่าวการบุกของจ๊กก๊กและได้ยินว่าหลายอำเภอในเมืองเทียนซุยแปรพักตร์ไปเข้าด้วยข้าศึก ม้าจุ้นจึงระแวงว่าเกียงอุยและคนอื่น ๆ กำลังเดินทางเพื่อไปสวามิภักดิ์ต่อจ๊กก๊กด้วย ม้าจุ้นจึงหนีไปในเวลากลางคืนและไปหลบภัยที่อำเภอเซียงเท้ง (上邽縣 ช่างกุยเซี่ยน; ปัจจุบันอยู่ในเขตนครเทียนฉุ่ย มณฑลกานซู่) เกียงอุยและคนอื่น ๆ พยายามไล่ตามม้าจุ้นไปแต่ไม่ทัน พวกเขาถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าไปในอำเภอเซียงเท้งเมื่อทั้งหมดเดินทางมาถึง เกียงอุยและคนอื่น ๆ เห็นว่าพวกตนไม่มีทางเลือกอื่น จึงเข้าไปสวามิภักดิ์แปรพักตร์เข้าด้วยจ๊กก๊ก
ในบันทึกว่าในช่วงเวลาที่จ๊กก๊กยกทัพบุก ม้าจุ้นและผู้ใต้บังคับบัญชากำลังอยู่ระหว่างเดินทางตรวจราชการกับกุยห้วยขุนพลวุยก๊กในเวลาที่ได้รับข่าวว่าจูกัดเหลียงและทัพจ๊กก๊กเข้ายึดเขากิสาน กุยห้วยบอกม้าจุ้นว่า "เป็นเจตนาไม่ดีเลย!" แล้วต้องการรีบถอยร่นไปอำเภอเซียงเท้งทางตะวันออกของเมืองเทียนซุย แม้ว่าที่ว่าการเมืองจะอยู่ที่อำเภอเอ๊กก๋วน (冀縣/兾縣 จี้เซี่ยน; ปัจจุบันคือ มณฑลกานซู่) ทางตะวันตกก็ตาม ม้าจุ้นเองก็ไม่ต้องการกลับไปอำเภอเอ๊กก๋วนเพราะเกรงว่าจะเกิดความไม่สงบในอำเภอเอ๊กก๋วนเนื่องจากการบุกของจ๊กก๊ก ม้าจุ้นจึงตัดสินใจติดตามกุยห้วยย้ายไปอำเภอเซียงเท้งแทน เกียงอุยขอร้องให้ม้าจุ้นกลับไปอำเภอเอ๊กก๋วน ม้าจุ้นบอกเกียงอุยและคนอื่น ๆ ว่า "หากพวกท่านกลับไป พวกท่านจะกลายเป็นศัตรูของข้า" เกียงอุยเพิกเฉยต่อม้าจุ้นเพราะกำลังกังวลเรื่องความปลอดภัยของครอบครัวในอำเภอเอ๊กก๋วน เกียงอุยจึงตีจากม้าจุ้นกลับมาอำเภอเอ๊กก๋วนและภายหลังก็แปรพักร์เข้าด้วยจ๊กก๊ก ภายหลังจากนั้นม้าจุ้นที่มีความผิดฐานทิ้งเมืองเทียนซุยจึงถูกลงโทษอย่างหนัก
ในนิยายสามก๊ก
ในนวนิยายอิงประวัติศาสตร์เรื่องสามก๊กในศตวรรษที่ 14 ม้าจุ้นมีบทบาทในช่วงที่จูกัดเหลียงยกทัพบุกเหนือครั้งแรก โดยร่วมกับเกียงอุยที่เป็นผู้ใต้บังคับบัญชาในการรบเพื่อขับไล่กองทัพจ๊กก๊ก แต่จูกัดเหลียงใช้กลลวงทำให้ม้าจุ้นเข้าใจผิดว่าเกียงอุยแปรพักตร์ไปเข้าด้วยจ๊กก๊กโดยการใช้คนปลอมตัวเป็นเกียงอุยแสร้งทำเป็นทรยศ ทำให้ม้าจุ้นระแวงเกียงอุยตัวจริง เกียงอุยไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากยอมสวามิภักดิ์ต่อจ๊กก๊ก ภายหลังจูกัดเหลียงยึดเมืองเทียนซุยได้ ม้าจุ้นพร้อมด้วยแฮหัวหลิมหนีไปพึ่งชนเผ่าเกี๋ยง
อ้างอิง
- (建興六年,丞相諸葛亮軍向祁山,時天水太守適出案行,維及功曹梁緒、主簿尹賞、主記梁虔等從行。太守聞蜀軍垂至,而諸縣響應,疑維等皆有異心,於是夜亡保上邽。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 44.
- (維等覺太守去,追遲,至城門,城門已閉,不納。維等相率還兾,兾亦不入維。維等乃俱詣諸葛亮。) จดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 44.
- (魏略曰:天水太守馬遵將維及諸官屬隨雍州刺史郭淮偶自西至洛門案行,會聞亮已到祁山,淮顧遵曰:「是欲不善!」遂驅東還上邽。遵念所治兾縣界在西偏,又恐吏民樂亂,遂亦隨淮去。) อรรถาธิบายจากเว่ย์เลฺว่ในจดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 44.
- (時維謂遵曰:「明府當還兾。」遵謂維等曰:「卿諸人[回]復信,皆賊也。」各自行。維亦無如遵何,而家在兾,遂與郡吏上官子脩等還兾。) อรรถาธิบายจากเว่ย์เลฺว่ในจดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 44.
- (太和中,诸葛亮出陇右,吏民骚动。天水、南安太守各弃郡东下,楚独据陇西,召会吏民,谓之曰:“太守无恩德。今蜀兵至,诸郡吏民皆已应之,此亦诸卿富贵之秋也。太守本为国家守郡,义在必死,卿诸人便可取太守头持往。”吏民皆涕泪,言“死生当与明府同,无有二心”。楚复言:“卿曹若不原,我为卿画一计。今东二郡已去,必将寇来,但可共坚守。若国家救到,寇必去,是为一郡守义,人人获爵宠也。若官救不到,蜀攻日急,尔乃取太守以降,未为晚也。”吏民遂城守。而南安果将蜀兵,就攻陇西。楚闻贼到,乃遣长史马颙出门设陈,而自於城上晓谓蜀帅,言:“卿能断陇,使东兵不上,一月之中,则陇西吏人不攻自服;卿若不能,虚自疲弊耳。”使颙鸣鼓击之,蜀人乃去。后十餘日,诸军上陇,诸葛亮破走。南安、天水皆坐应亮破灭,两郡守各获重刑,而楚以功封列侯,长史掾属皆赐拜。) อรรถาธิบายจากเว่ย์เลฺว่ในจดหมายเหตุสามก๊ก เล่มที่ 15.
บรรณานุกรม
- ตันซิ่ว (ศตวรรษที่ 3). จดหมายเหตุสามก๊ก (ซานกั๋วจื้อ).
- เผย์ ซงจือ (ศตวรรษที่ 5). อรรถาธิบายจดหมายเหตุสามก๊ก (ซานกั๋วจื้อจู้).
- ล่อกวนตง (ศตวรรษที่ 14). สามก๊ก (ซานกั๋วเหยี่ยนอี้).
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
macun michuxinphasacinklangwa hma cun cin 馬遵 phinxin Mǎ Zun epnecaemuxngkhxngrthwuykkinyukhsamkkkhxngcinmacun hma cun 馬遵ecaemuxngethiynsuy 天水太守 ethiynchuyithoch w darngtaaehnng kh s kh s 228 228 kstriyocyxykhxmulswnbukhkhlekidimthrabesiychiwitimthrabxachiphkhunnangprawtiinpi kh s 228 cukdehliyngxkhrmhaesnabdiaelaphusaercrachkaraehngckkkthiepnrthxrikhxngwuykkidepidkarthphbukwuykkkhrngaerk odyekhayudekhakisan 祁山 chisan phunthiphuekhaodyrxbbriewnthiepn mnthlkansuinpccubn ewlannmacunecaemuxng 天水郡 ethiynchuyc win pccubnxyubriewnnkhr mnthlkansu kalngxyuinrahwangkaredinthangtrwcrachkar odymiphutidtamkhuxekiyngxuy eliyngsi 梁緒 ehliyng s wi xinechiyng 尹賞 xin chang eliyngekhiyn 梁虔 ehliyng echiyn aelakhnxun macunthrabkhawkarbukkhxngckkkaelaidyinwahlayxaephxinemuxngethiynsuyaeprphktripekhadwykhasuk macuncungraaewngwaekiyngxuyaelakhnxun kalngedinthangephuxipswamiphkditxckkkdwy macuncunghniipinewlaklangkhunaelaiphlbphythixaephxesiyngethng 上邽縣 changkuyesiyn pccubnxyuinekhtnkhrethiynchuy mnthlkansu ekiyngxuyaelakhnxun phyayamiltammacunipaetimthn phwkekhathukptiesthimihekhaipinxaephxesiyngethngemuxthnghmdedinthangmathung ekiyngxuyaelakhnxun ehnwaphwktnimmithangeluxkxun cungekhaipswamiphkdiaeprphktrekhadwyckkk inbnthukwainchwngewlathickkkykthphbuk macunaelaphuitbngkhbbychakalngxyurahwangedinthangtrwcrachkarkbkuyhwykhunphlwuykkinewlathiidrbkhawwacukdehliyngaelathphckkkekhayudekhakisan kuyhwybxkmacunwa epnectnaimdiely aelwtxngkarribthxyrnipxaephxesiyngethngthangtawnxxkkhxngemuxngethiynsuy aemwathiwakaremuxngcaxyuthixaephxexkkwn 冀縣 兾縣 ciesiyn pccubnkhux mnthlkansu thangtawntkktam macunexngkimtxngkarklbipxaephxexkkwnephraaekrngwacaekidkhwamimsngbinxaephxexkkwnenuxngcakkarbukkhxngckkk macuncungtdsinictidtamkuyhwyyayipxaephxesiyngethngaethn ekiyngxuykhxrxngihmacunklbipxaephxexkkwn macunbxkekiyngxuyaelakhnxun wa hakphwkthanklbip phwkthancaklayepnstrukhxngkha ekiyngxuyephikechytxmacunephraakalngkngwleruxngkhwamplxdphykhxngkhrxbkhrwinxaephxexkkwn ekiyngxuycungticakmacunklbmaxaephxexkkwnaelaphayhlngkaeprphkrekhadwyckkk phayhlngcaknnmacunthimikhwamphidthanthingemuxngethiynsuycungthuklngothsxyanghnkinniyaysamkkinnwniyayxingprawtisastreruxngsamkkinstwrrsthi 14 macunmibthbathinchwngthicukdehliyngykthphbukehnuxkhrngaerk odyrwmkbekiyngxuythiepnphuitbngkhbbychainkarrbephuxkhbilkxngthphckkk aetcukdehliyngichkllwngthaihmacunekhaicphidwaekiyngxuyaeprphktripekhadwyckkkodykarichkhnplxmtwepnekiyngxuyaesrngthaepnthrys thaihmacunraaewngekiyngxuytwcring ekiyngxuyimmithangeluxkxunnxkcakyxmswamiphkditxckkk phayhlngcukdehliyngyudemuxngethiynsuyid macunphrxmdwyaehhwhlimhniipphungchnephaekiyngxangxing 建興六年 丞相諸葛亮軍向祁山 時天水太守適出案行 維及功曹梁緒 主簿尹賞 主記梁虔等從行 太守聞蜀軍垂至 而諸縣響應 疑維等皆有異心 於是夜亡保上邽 cdhmayehtusamkk elmthi 44 維等覺太守去 追遲 至城門 城門已閉 不納 維等相率還兾 兾亦不入維 維等乃俱詣諸葛亮 cdhmayehtusamkk elmthi 44 魏略曰 天水太守馬遵將維及諸官屬隨雍州刺史郭淮偶自西至洛門案行 會聞亮已到祁山 淮顧遵曰 是欲不善 遂驅東還上邽 遵念所治兾縣界在西偏 又恐吏民樂亂 遂亦隨淮去 xrrthathibaycakewyel wincdhmayehtusamkk elmthi 44 時維謂遵曰 明府當還兾 遵謂維等曰 卿諸人 回 復信 皆賊也 各自行 維亦無如遵何 而家在兾 遂與郡吏上官子脩等還兾 xrrthathibaycakewyel wincdhmayehtusamkk elmthi 44 太和中 诸葛亮出陇右 吏民骚动 天水 南安太守各弃郡东下 楚独据陇西 召会吏民 谓之曰 太守无恩德 今蜀兵至 诸郡吏民皆已应之 此亦诸卿富贵之秋也 太守本为国家守郡 义在必死 卿诸人便可取太守头持往 吏民皆涕泪 言 死生当与明府同 无有二心 楚复言 卿曹若不原 我为卿画一计 今东二郡已去 必将寇来 但可共坚守 若国家救到 寇必去 是为一郡守义 人人获爵宠也 若官救不到 蜀攻日急 尔乃取太守以降 未为晚也 吏民遂城守 而南安果将蜀兵 就攻陇西 楚闻贼到 乃遣长史马颙出门设陈 而自於城上晓谓蜀帅 言 卿能断陇 使东兵不上 一月之中 则陇西吏人不攻自服 卿若不能 虚自疲弊耳 使颙鸣鼓击之 蜀人乃去 后十餘日 诸军上陇 诸葛亮破走 南安 天水皆坐应亮破灭 两郡守各获重刑 而楚以功封列侯 长史掾属皆赐拜 xrrthathibaycakewyel wincdhmayehtusamkk elmthi 15 brrnanukrm tnsiw stwrrsthi 3 cdhmayehtusamkk sankwcux ephy sngcux stwrrsthi 5 xrrthathibaycdhmayehtusamkk sankwcuxcu lxkwntng stwrrsthi 14 samkk sankwehyiynxi