หน้านี้มีเนื้อหาเป็นภาษาต่างประเทศ คุณสามารถช่วยพัฒนาหน้านี้ได้ด้วยการแปล ยกเว้นหากเนื้อหาเกือบทั้งหมด ให้แจ้งลบแทน |
บทความนี้ไม่มีจาก |
ซัลเบ โอปาเตรีย (สเปน: ¡Salve, Oh Patria!, แปลว่า "เราขอคารวะแผ่นดินมาตุภูมิ") เป็นชื่อเพลงชาติของประเทศเอกวาดอร์ เพลงนี้ประพันธ์ขึ้นเมื่อปี ค.ศ. 1865 โดยส่วนเนื้อร้องเป็นผลงานของ (Juan León Mera) ภายใต้คำร้องขอของวุฒิสภาแห่งเอกวาตอร์ ส่วนทำนองเป็นผลงานการประพันธ์ของ (Antonio Neumane) อย่างไรก็ตาม เพลงนี้ได้ใช้อย่างไม่เป็นทางการเป็นเวลาหลายปี ภายหลังจึงได้รับรองให้ใช้เป็นเพลงชาติอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 29 กันยายน ค.ศ. 1948
คำแปล: เราขอคารวะแผ่นดินมาตุภูมิ | |
---|---|
เนื้อร้อง | ฆวน เลออง เมรา, ค.ศ. 1865 (พ.ศ. 2408) |
ทำนอง | อันโตเนียว เนวมาเน, ค.ศ. 1865 (พ.ศ. 2408) |
รับไปใช้ | ค.ศ. 1948 (พ.ศ. 2491) |
ตัวอย่างเสียง | |
เราขอคารวะแผ่นดินมาตุภูมิ (บรรเลง)
|
บทเพลงนี้ได้แต่งเป็นโคลงไว้ 6 บท และบทประสานเสียง 1 บท เฉพาะเนื้อร้องในบทที่ 2 และบทประสานเสียงเท่านั้นที่ใช้ขับร้องเป็นเพลงชาติในปัจจุบัน
เนื้อร้อง
ส่วนนี้รอเพิ่มเติมข้อมูล คุณสามารถช่วยเพิ่มข้อมูลส่วนนี้ได้ |
ภาษาสเปน | สัทอักษรสากล (IPA) | คำแปล |
---|---|---|
บทประสานเสียง | ||
¡Salve, oh Patria, mil veces! ¡Oh Patria! | โอ มาตุภูมิ ! เราขอคารวะท่านอย่างยิ่ง โอ มาตุภูมิเอย | |
บทที่ 1 | ||
Indignados tus hijos del yugo | ||
บทที่ 2 (เพลงชาติเอกวาดอร์) | ||
Los primeros los hijos del suelo | ลูกหลานแห่งแผ่นดินผู้น่าสรรเสริญ | |
บทที่ 3 | ||
De esos héroes al brazo de hierro | ||
บทที่ 4 | ||
Cedió al fin la fiereza española, | ||
บทที่ 5 | ||
Nadie, oh Patria, lo intente. Las sombras | ||
บทที่ 6 | ||
Y si nuevas cadenas prepara |
ดูเพิ่ม
อ้างอิง
เชิงอรรถ
บรรณานุกรม
แหล่งข้อมูลอื่น
- แหล่งรวบรวมข้อมูลและไฟล์เสียง
- วีดิทัศน์
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
hnanimienuxhaepnphasatangpraeths khunsamarthchwyphthnahnaniiddwykaraepl ykewnhakenuxhaekuxbthnghmdimichphasaithy ihaecnglbaethnbthkhwamniimmikarxangxingcakaehlngthimaidkrunachwyprbprungbthkhwamni odyephimkarxangxingaehlngthimathinaechuxthux enuxkhwamthiimmiaehlngthimaxacthukkhdkhanhruxlbxxk eriynruwacanasaraemaebbnixxkidxyangiraelaemuxir sleb oxpaetriy sepn Salve Oh Patria aeplwa erakhxkharwaaephndinmatuphumi epnchuxephlngchatikhxngpraethsexkwadxr ephlngnipraphnthkhunemuxpi kh s 1865 odyswnenuxrxngepnphlngankhxng Juan Leon Mera phayitkharxngkhxkhxngwuthisphaaehngexkwatxr swnthanxngepnphlngankarpraphnthkhxng Antonio Neumane xyangirktam ephlngniidichxyangimepnthangkarepnewlahlaypi phayhlngcungidrbrxngihichepnephlngchatixyangepnthangkaremuxwnthi 29 knyayn kh s 1948sepn Salve Oh Patria khaaepl erakhxkharwaaephndinmatuphumienuxrxngkhwn elxxng emra kh s 1865 ph s 2408 thanxngxnoteniyw enwmaen kh s 1865 ph s 2408 rbipichkh s 1948 ph s 2491 twxyangesiyng source source track track track track erakhxkharwaaephndinmatuphumi brrelng iflchwyehlux bthephlngniidaetngepnokhlngiw 6 bth aelabthprasanesiyng 1 bth echphaaenuxrxnginbththi 2 aelabthprasanesiyngethannthiichkhbrxngepnephlngchatiinpccubnenuxrxngswnnirxephimetimkhxmul khunsamarthchwyephimkhxmulswnniidphasasepn sthxksrsakl IPA khaaeplbthprasanesiyng Salve oh Patria mil veces Oh Patria gloria a ti Ya tu pecho rebosa gozo y paz y tu frente radiosa mas que el sol contemplamos lucir ox matuphumi erakhxkharwathanxyangying ox matuphumiexy cngecriyethid thrwngkhxngthanepiymln dwykhwamsukhaelasnti khxihkhaidehnibhnasukskawkhxngthan eplngrsmiswangyingkwadwngtawnethidbththi 1Indignados tus hijos del yugo que te impuso la iberica audacia de la injusta y horrenda desgracia que pesaba fatal sobre ti santa voz a los cielos alzaron voz de noble y sin par juramento de vengarte del monstruo sangriento de romper ese yugo servil bththi 2 ephlngchatiexkwadxr Los primeros los hijos del suelo que soberbio el Pichincha decora te aclamaron por siempre senora y vertieron su sangre por ti Dios miro y acepto el holocausto y esa sangre fue germen fecundo de otros heroes que atonito el mundo vio en tu torno a millares surgir lukhlanaehngaephndinphunasrresriy phutkaetng Pichincha xyangepnelisying phwkekhalwnprakaswathankhuxxthipitykhxngphwkekhaesmx aelayxmrinhlngeluxdephuxthan phraepnecathrngmxngehnaelayxmrbkhwamesiyslakhxngphwkekha aelaeluxdniaelkhuxemldphnthuxnxudm aehngehlawirchnxun sungyngiholktalungngn aelainkhrawni esiyngnbxnntckplukerarxbtwthanbththi 3De esos heroes al brazo de hierro nada tuvo invencible la tierra y del valle a la altisima sierra se escuchaba el fragor de la lid tras la lid la victoria volaba libertad tras el triunfo venia y al leon destrozado se oia de impotencia y despecho rugir bththi 4Cedio al fin la fiereza espanola y hoy oh Patria tu libre existencia es la noble y magnifica herencia que nos dio el heroismo feliz de las manos paternas la hubimos nadie intente arrancarnosla ahora ni nuestra ira excitar vengadora quiera necio o audaz contra si bththi 5Nadie oh Patria lo intente Las sombras de tus heroes gloriosos nos miran y el valor y el orgullo que inspiran son augurios de triunfos por ti Venga el hierro y el plomo fulmineo que a la idea de guerra y venganza se despierta la heroica pujanza que hizo al fiero espanol sucumbir bththi 6Y si nuevas cadenas prepara la injusticia de barbara suerte gran Pichincha preven tu la muerte de la Patria y sus hijos al fin hunde al punto en tus hondas entranas cuanto existe en tu tierra el tirano huelle solo cenizas y en vano busque rastro de ser junto a ti duephimthngchatiexkwadxr traaephndinkhxngexkwadxrxangxingechingxrrth brrnanukrmaehlngkhxmulxunaehlngrwbrwmkhxmulaelaiflesiyngwidithsn bthkhwamephlng dntri hrux ekhruxngdntriniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmuldkhk