การปลุกเสก หมายถึง ร่ายมนตร์เพื่อทำให้ขลังหรือศักดิ์สิทธิ์ เช่น เสกน้ำมนต์ล้างหน้า เสกแป้งผัดหน้า
ในนิทานพื้นบ้านและนิยาย
ในเทพนิยายแบบดั้งเดิม บางครั้งสูตรเวทย์มนตร์อาจติดอยู่กับวัตถุ เมื่อมีการร่ายคาถา มันจะช่วยแปลงร่างวัตถุ ในเรื่องราวดังกล่าว คาถาจะติดอยู่กับ ไม้ กายสิทธิ์ที่ใช้โดยพ่อมด แม่มด และ ตัวอย่างหนึ่งคือคาถาที่นางฟ้าแม่ทูนหัวของ ซินเดอเรลล่า เคยเปลี่ยนฟักทองให้เป็นโค้ช " " ซึ่งเป็นคำคล้องจองไร้สาระที่สะท้อนถึงคาถาทางประวัติศาสตร์ที่จริงจังยิ่งขึ้น
การใช้และการตีความสมัยใหม่
การแสดงเวทมนตร์มักเกี่ยวข้องกับการใช้ภาษาเสมอ ไม่ว่าจะพูดออกมาดังๆ หรือไม่พูด คำพูดต่างๆ มักจะถูกใช้เพื่อเข้าถึงหรือชี้นำพลังเวทย์มนตร์ ใน The Magical Power of Words (1968) SJ Tambiah ให้เหตุผลว่าการเชื่อมโยงระหว่างภาษากับเวทมนตร์นั้นเกิดจากความเชื่อในความสามารถโดยธรรมชาติของคำพูดที่จะมีอิทธิพลต่อจักรวาล Bronisław Malinowski ใน (1935) เสนอแนะว่าความเชื่อนี้เป็นส่วนขยายของการใช้ภาษาขั้นพื้นฐานของมนุษย์เพื่ออธิบายสภาพแวดล้อมของเขา ซึ่ง "ความรู้เกี่ยวกับคำพูดที่ถูกต้อง วลีที่เหมาะสม และรูปแบบที่พัฒนาสูงขึ้นของ คำพูดทำให้มนุษย์มีอำนาจเหนือกว่าขอบเขตการกระทำส่วนตัวของเขาเอง” : 235 การพูดด้วยเวทมนตร์จึงเป็นพิธีกรรมและมีความสำคัญต่อการแสดงเวทมนตร์มากกว่าการแสดงด้วยวาจา : 175–176
ไม่ใช่ทุกคำพูดจะถือว่ามีมนต์ขลัง เฉพาะคำและวลีบางคำหรือคำที่พูดในบริบทเฉพาะเท่านั้นที่ถือว่ามีพลังเวทย์มนตร์ : 176 ภาษามหัศจรรย์ตามประเภทของคำพูดของ และ (วัตถุมงคล) แตกต่างจากภาษาทางวิทยาศาสตร์เพราะเป็นภาษาเกี่ยวกับอารมณ์ และแปลงคำต่างๆ ให้เป็นสัญลักษณ์แทนอารมณ์ ในขณะที่คำในภาษาวิทยาศาสตร์เชื่อมโยงกับความหมายเฉพาะและอ้างถึงความเป็นจริงภายนอกที่เป็นรูปธรรม : 188 ภาษาเวทย์มนตร์จึงเชี่ยวชาญเป็นพิเศษในการสร้างอุปมาอุปไมยที่สร้างสัญลักษณ์และเชื่อมโยงพิธีกรรมเวทย์มนตร์เข้ากับโลก : 189
มาลิโนฟสกี้ให้เหตุผลว่า "ภาษาแห่งเวทมนตร์เป็นสิ่งศักดิ์สิทธิ์ มีการกำหนดและใช้เพื่อจุดประสงค์ที่แตกต่างไปจากชีวิตปกติอย่างสิ้นเชิง" : 213 ภาษาทั้งสองรูปแบบมีความแตกต่างกันผ่านการเลือกใช้คำ ไวยากรณ์ รูปแบบ หรือโดยการใช้วลีหรือรูปแบบเฉพาะ เช่น การสวด มนต์ คาถา เพลง หรือ เป็นต้น รูปแบบภาษาศักดิ์สิทธิ์มักใช้คำและรูปแบบที่เก่าแก่เพื่อพยายามเรียกความบริสุทธิ์หรือ "ความจริง" ของ "ยุคทอง" ทางศาสนาหรือวัฒนธรรม การใช้ภาษาฮีบรูใน ศาสนายิว เป็นตัวอย่าง : 182
แหล่งที่มาที่เป็นไปได้อีกประการหนึ่งของพลังของคำพูดคือความลับและความพิเศษเฉพาะตัว ภาษาศักดิ์สิทธิ์จำนวนมากมีความแตกต่างมากพอจากภาษาทั่วไปจนไม่สามารถเข้าใจได้สำหรับประชากรส่วนใหญ่ และสามารถใช้ได้และตีความโดยผู้ประกอบวิชาชีพเฉพาะทางเท่านั้น ( นักมายากล นักบวช หมอผี หรือ อิหม่าม ) : 228 : 178 ในแง่นี้ Tambiah ให้เหตุผลว่าภาษาเวทย์มนตร์ละเมิดหน้าที่หลักของภาษา นั่นก็คือ การสื่อสาร : 179 แต่ผู้ที่นับถือเวทมนตร์ยังคงสามารถใช้และให้คุณค่ากับหน้าที่มหัศจรรย์ของคำได้ โดยเชื่อในพลังโดยธรรมชาติของคำนั้นๆ และในความหมายที่พวกเขาต้องจัดเตรียมให้กับผู้ที่เข้าใจคำเหล่านั้น สิ่งนี้ทำให้ทัมเบียห์สรุปว่า "ความแตกต่างที่น่าทึ่งระหว่างภาษาศักดิ์สิทธิ์และภาษาดูหมิ่นซึ่งมีอยู่ตามข้อเท็จจริงทั่วไป ไม่จำเป็นต้องเชื่อมโยงกับความจำเป็นในการรวบรวมคำศักดิ์สิทธิ์ในภาษาพิเศษ" : 182
ตัวอย่างเครื่องราง
- ซึ่งเป็นคอลเลกชัน ซึ่งส่วนใหญ่มีเสน่ห์
- คอลเลกชันของมนต์เสน่ห์ และ Rigveda คอลเลกชันของ เพลงสวด หรือคาถา
- ข้อความคาถาอัคคาเดียน
- คาถาเวทมนตร์ยุคกลางสองคาถา เครื่องรางที่เขียนด้วยภาษาเยอรมันสูงเก่า
- เป็นคำทั่วไปสำหรับหนังสือ
- คาถาของ
- คาถา ถูกแต่งขึ้นเพื่อตอบโต้ทุกสิ่งตั้งแต่คาถา ( ) ไปจนถึงศัตรูพืชในทุ่ง ( )
อ้างอิง
- . คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2011-10-08. สืบค้นเมื่อ 2016-05-18.
- Garry, Jane (2005). Archetypes and Motifs in Folklore and Literature. Armonk: M.E. Sharp. p. 162. ISBN .
- Malinowski, Bronislaw (2013). Coral Gardens and Their Magic: A Study of the Methods of Tilling the Soil and of Agricultural Rites in the Trobriand Islands. Hoboken, New Jersey: . ISBN .
- Tambiah, S. J. (June 1968). "The Magical Power of Words". Man. 3 (2): 175–208. doi:10.2307/2798500. JSTOR 2798500.
- Tambiah, S. J. (June 1968). "The Magical Power of Words". Man. 3 (2): 175–208. doi:10.2307/2798500. JSTOR 2798500.
- Malinowski, Bronislaw (2013). Coral Gardens and Their Magic: A Study of the Methods of Tilling the Soil and of Agricultural Rites in the Trobriand Islands. Hoboken, New Jersey: . ISBN .
- Tambiah, S. J. (June 1968). "The Magical Power of Words". Man. 3 (2): 175–208. doi:10.2307/2798500. JSTOR 2798500.
- Malinowski, Bronislaw (2013). Coral Gardens and Their Magic: A Study of the Methods of Tilling the Soil and of Agricultural Rites in the Trobriand Islands. Hoboken, New Jersey: . ISBN .
- Tambiah, S. J. (June 1968). "The Magical Power of Words". Man. 3 (2): 175–208. doi:10.2307/2798500. JSTOR 2798500.
- . speechisfire.com. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2011-07-16. สืบค้นเมื่อ 2010-06-19.
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
karplukesk hmaythung raymntrephuxthaihkhlnghruxskdisiththi echn esknamntlanghna eskaepngphdhnanangkwkthiidrbkarplukeskinnithanphunbanaelaniyayaemmdsawxlsinathaihtwexngduswyngamin inethphniyayaebbdngedim bangkhrngsutrewthymntrxactidxyukbwtthu emuxmikarraykhatha mncachwyaeplngrangwtthu ineruxngrawdngklaw khathacatidxyukb im kaysiththithiichodyphxmd aemmd aela twxyanghnungkhuxkhathathinangfaaemthunhwkhxng sinedxerlla ekhyepliynfkthxngihepnokhch sungepnkhakhlxngcxngirsarathisathxnthungkhathathangprawtisastrthicringcngyingkhunkarichaelakartikhwamsmyihmkaraesdngewthmntrmkekiywkhxngkbkarichphasaesmx imwacaphudxxkmadng hruximphud khaphudtang mkcathukichephuxekhathunghruxchinaphlngewthymntr in The Magical Power of Words 1968 SJ Tambiah ihehtuphlwakarechuxmoyngrahwangphasakbewthmntrnnekidcakkhwamechuxinkhwamsamarthodythrrmchatikhxngkhaphudthicamixiththiphltxckrwal Bronislaw Malinowski in 1935 esnxaenawakhwamechuxniepnswnkhyaykhxngkarichphasakhnphunthankhxngmnusyephuxxthibaysphaphaewdlxmkhxngekha sung khwamruekiywkbkhaphudthithuktxng wlithiehmaasm aelarupaebbthiphthnasungkhunkhxng khaphudthaihmnusymixanacehnuxkwakhxbekhtkarkrathaswntwkhxngekhaexng 235 karphuddwyewthmntrcungepnphithikrrmaelamikhwamsakhytxkaraesdngewthmntrmakkwakaraesdngdwywaca 175 176 imichthukkhaphudcathuxwamimntkhlng echphaakhaaelawlibangkhahruxkhathiphudinbribthechphaaethannthithuxwamiphlngewthymntr 176 phasamhscrrytampraephthkhxngkhaphudkhxng aela wtthumngkhl aetktangcakphasathangwithyasastrephraaepnphasaekiywkbxarmn aelaaeplngkhatang ihepnsylksnaethnxarmn inkhnathikhainphasawithyasastrechuxmoyngkbkhwamhmayechphaaaelaxangthungkhwamepncringphaynxkthiepnrupthrrm 188 phasaewthymntrcungechiywchayepnphiessinkarsrangxupmaxupimythisrangsylksnaelaechuxmoyngphithikrrmewthymntrekhakbolk 189 malionfskiihehtuphlwa phasaaehngewthmntrepnsingskdisiththi mikarkahndaelaichephuxcudprasngkhthiaetktangipcakchiwitpktixyangsineching 213 phasathngsxngrupaebbmikhwamaetktangknphankareluxkichkha iwyakrn rupaebb hruxodykarichwlihruxrupaebbechphaa echn karswd mnt khatha ephlng hrux epntn rupaebbphasaskdisiththimkichkhaaelarupaebbthiekaaekephuxphyayameriykkhwambrisuththihrux khwamcring khxng yukhthxng thangsasnahruxwthnthrrm karichphasahibruin sasnayiw epntwxyang 182 aehlngthimathiepnipidxikprakarhnungkhxngphlngkhxngkhaphudkhuxkhwamlbaelakhwamphiessechphaatw phasaskdisiththicanwnmakmikhwamaetktangmakphxcakphasathwipcnimsamarthekhaicidsahrbprachakrswnihy aelasamarthichidaelatikhwamodyphuprakxbwichachiphechphaathangethann nkmayakl nkbwch hmxphi hrux xihmam 228 178 inaengni Tambiah ihehtuphlwaphasaewthymntrlaemidhnathihlkkhxngphasa nnkkhux karsuxsar 179 aetphuthinbthuxewthmntryngkhngsamarthichaelaihkhunkhakbhnathimhscrrykhxngkhaid odyechuxinphlngodythrrmchatikhxngkhann aelainkhwamhmaythiphwkekhatxngcdetriymihkbphuthiekhaickhaehlann singnithaihthmebiyhsrupwa khwamaetktangthinathungrahwangphasaskdisiththiaelaphasaduhminsungmixyutamkhxethccringthwip imcaepntxngechuxmoyngkbkhwamcaepninkarrwbrwmkhaskdisiththiinphasaphiess 182 twxyangekhruxngrangprawtiodysmburnkhxngewthmntr ewthmntr aelawi Wellcome L0026620sungepnkhxlelkchn sungswnihymiesnh khxlelkchnkhxngmntesnh aela Rigveda khxlelkchnkhxng ephlngswd hruxkhatha khxkhwamkhathaxkhkhaediyn khathaewthmntryukhklangsxngkhatha ekhruxngrangthiekhiyndwyphasaeyxrmnsungeka epnkhathwipsahrbhnngsux khathakhxng khatha thukaetngkhunephuxtxbotthuksingtngaetkhatha ipcnthungstruphuchinthung xangxing khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2011 10 08 subkhnemux 2016 05 18 Garry Jane 2005 Archetypes and Motifs in Folklore and Literature Armonk M E Sharp p 162 ISBN 0 7656 1260 7 Malinowski Bronislaw 2013 Coral Gardens and Their Magic A Study of the Methods of Tilling the Soil and of Agricultural Rites in the Trobriand Islands Hoboken New Jersey ISBN 978 1136417733 Tambiah S J June 1968 The Magical Power of Words Man 3 2 175 208 doi 10 2307 2798500 JSTOR 2798500 Tambiah S J June 1968 The Magical Power of Words Man 3 2 175 208 doi 10 2307 2798500 JSTOR 2798500 Malinowski Bronislaw 2013 Coral Gardens and Their Magic A Study of the Methods of Tilling the Soil and of Agricultural Rites in the Trobriand Islands Hoboken New Jersey ISBN 978 1136417733 Tambiah S J June 1968 The Magical Power of Words Man 3 2 175 208 doi 10 2307 2798500 JSTOR 2798500 Malinowski Bronislaw 2013 Coral Gardens and Their Magic A Study of the Methods of Tilling the Soil and of Agricultural Rites in the Trobriand Islands Hoboken New Jersey ISBN 978 1136417733 Tambiah S J June 1968 The Magical Power of Words Man 3 2 175 208 doi 10 2307 2798500 JSTOR 2798500 speechisfire com khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2011 07 16 subkhnemux 2010 06 19