บทความนี้ต้องการการจัดหน้า หรือ ให้ คุณสามารถปรับปรุงแก้ไขบทความนี้ได้ และนำป้ายออก พิจารณาใช้เพื่อชี้ชัดข้อบกพร่อง |
เพลงชาติของเกาะแมน (: Arrane Ashoonagh) ประพันธ์เนื้อ และ เรียบเรียงทำนองโดย (1839-1923), แปลเนื้อร้องภาษาภาษาแมนซ์ โดย (1873-1939). เพลงชาติของเกาะแมนซ์เป็นเพลงที่มาจากทำนองเพลงพื้นบ้านของเกาะแมนซ์ที่ชื่อ Mylecharaine's March และ คำแปลภาษาอังกฤษของเพลงชาติแมนซ์มีชื่อว่า O Land of Our Birth หรือ ดินแดนแห่งบ้านเกิดของเรา.
เพลงชาติของ ไอล์ออฟแมน | |
เนื้อร้อง | / |
---|---|
ทำนอง | วิลเลียม เฮนรี่ กิลล์ |
รับไปใช้ | ค.ศ. 2003 |
เพลงนี้ได้ขับร้องครั้งแรกในเทศกาลดนตรีพื้นบ้านเกาะแมนซ์เมื่อวันพฤหัสบดีที่ 21 มีนาคม ค.ศ. 1907, โดยครั้งนั้นได้ร้องเพลงนี้เต็มฉบับ ทั้ง8บท, ในปัจจุบันมีขับร้องเฉพาะแค่บทแรกเท่านั้น.
เพลงชาติเกาะแมนซ์ได้มีการประกาศใช้อย่างเป็นทางการโดย Isle of Man's legislature ได้รับการรับรองเมื่อ 22 มกราคม พ.ศ. 2546, ส่วนเพลงสรรเสริญพระบารมี, "ก็อดเซฟเดอะควีน" ใช้ในพิธีการที่เกี่ยงข้องกับพระมหากษัตริย์ เชื้อพระวงศ์ของสหราชอาณาจักร และใช้เป็นเพลงคำนับของผู้ว่าการเกาะแมนซ์ รวมถึงใช้ในโรงเรียน, พิธีการสำคัญของชาติ หรือ ในบางโอกาสอาจมีการบรรเพลงพิเศษคืือ เพลงก็อดเซฟเดอะควีน และ ตามด้วยเพลงชาติเกาะแมนซ์.
เนื้อร้อง
ภาษาอังกฤษ | ภาษาแมนซ์เกลิกซ์ | ||
---|---|---|---|
| When fierce tempests smote
|
| D'eiyr yn sterrm noon as noal
|
อ้างอิง
- Island factfile - National anthem 2010-07-23 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน. Isleofman.com. Retrieved 2 Junio 2010.
- Island Facts 2007-05-10 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน. Isle of Man Publc Services (2010). Retrieved 5 June 2010.
แหล่งข้อมูลอื่น
- AU sound file 2006-11-09 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
bthkhwamnitxngkarkarcdhna cdhmwdhmu islingkphayin hruxekbkwadenuxha ihmikhunphaphdikhun khunsamarthprbprungaekikhbthkhwamniid aelanapayxxk phicarnaichpaykhxkhwamxunephuxchichdkhxbkphrxng ephlngchatikhxngekaaaemn Arrane Ashoonagh praphnthenux aela eriyberiyngthanxngody 1839 1923 aeplenuxrxngphasaphasaaemns ody 1873 1939 ephlngchatikhxngekaaaemnsepnephlngthimacakthanxngephlngphunbankhxngekaaaemnsthichux Mylecharaine s March aela khaaeplphasaxngkvskhxngephlngchatiaemnsmichuxwa O Land of Our Birth hrux dinaednaehngbanekidkhxngera Arrane Ashoonagh dy Vanninephlngchatikhxng ixlxxfaemnenuxrxng thanxngwileliym ehnri killrbipichkh s 2003 ephlngniidkhbrxngkhrngaerkinethskaldntriphunbanekaaaemnsemuxwnphvhsbdithi 21 minakhm kh s 1907 odykhrngnnidrxngephlngnietmchbb thng8bth inpccubnmikhbrxngechphaaaekhbthaerkethann ephlngchatiekaaaemnsidmikarprakasichxyangepnthangkarody Isle of Man s legislature idrbkarrbrxngemux 22 mkrakhm ph s 2546 swnephlngsrresriyphrabarmi kxdesfedxakhwin ichinphithikarthiekiyngkhxngkbphramhakstriy echuxphrawngskhxngshrachxanackr aelaichepnephlngkhanbkhxngphuwakarekaaaemns rwmthungichinorngeriyn phithikarsakhykhxngchati hrux inbangoxkasxacmikarbrrephlngphiesskhuux ephlngkxdesfedxakhwin aela tamdwyephlngchatiekaaaemns enuxrxngphasaxngkvs phasaaemnsekliksO land of our birth O gem of God s earth O Island so strong and so fair Built firm as Barrule Thy Throne of Home Rule Makes us free as thy sweet mountain air When Orry the Dane In Mannin did reign Twas said he had come from above For wisdom from Heav n To him had been giv n To rule us with justice and love Our fathers have told How Saints came of old Proclaiming the Gospel of Peace That sinful desires Like false Baal fires Must die ere our troubles can cease Ye sons of the soil In hardship and toil That plough both the land and the sea Take heart while you can And think of the Man Who toiled by the Lake Galilee When fierce tempests smote That frail little boat They ceased at His gentle command Despite all our fear The Saviour is near To safeguard our dear Fatherland Let storm winds rejoice And lift up their voice No danger our homes can befall Our green hills and rocks Encircle our flocks And keep out the sea like a wall Our Island thus blest No foe can molest Our grain and our fish shall increase From battle and sword Protecteth the Lord And crowneth our nation with peace Then let us rejoice With heart soul and voice And in The Lord s promise confide That each single hour We trust in His power No evil our souls can betide O Halloo nyn ghooie O Ch liegeen ny s bwaaie Ry gheddyn er ooir aalin Yee Ta dt Ardstoyl Reill Thie Myr Barrool er nyc hoie Dy reayl shin ayns seyrsnys as shee Tra Gorree yn Dane Haink er traie ec y Lhane Son Ree Mannin v eh er ny reih S va creenaght veih Heose Er ny chur huggey neose Dy reill harrin lesh cairys as graihRen nyn ayryn g imraa Va Nooghyn shenn traa Yn Sushtal dy Hee fockley magh Shegin yeearree peccoil Myr far aileyn Vaal Ve er ny chur mow son dy bragh Vec ooasle yn Theihll Ayns creoighys tooilleil Ta traaue ooir as faarkey Gow cree Ny jarrood yn fer mie Ta coadey n lught thie Ren tooilleil liorish Logh Galilee D eiyr yn sterrm noon as noal Yn baatey beg moal Fo harey hug Eh geay as keayn Trooid ooilley nyn ghaue Ta n Saualtagh ec laue Dy choadey nyn Vannin veg veen Lhig dorrinyn bra Troggal seose nyn goraa As brishey magh ayns ard arrane Ta nyn groink aalin glass Yn vooir cummal ass As coadey lught thie as shioltane Nyn Ellan fo hee Cha boir noidyn ee Dy bishee nyn eeastyn as grain Nee n Chiarn shin y reayll Voish strieughyn yn theihll As crooinnagh lesh shee n ashoon ain Lhig dooin boggoil bee Lesh annym as cree As croghey er gialdyn yn Chiarn Dy vodmayd dagh oor Treish teil er e phooar Dagh olk ass nyn anmeenyn hayrn xangxingIsland factfile National anthem 2010 07 23 thi ewyaebkaemchchin Isleofman com Retrieved 2 Junio 2010 Island Facts 2007 05 10 thi ewyaebkaemchchin Isle of Man Publc Services 2010 Retrieved 5 June 2010 aehlngkhxmulxunAU sound file 2006 11 09 thi ewyaebkaemchchin