บทความนี้ไม่มีจาก |
เพลงชาติสาธารณรัฐโดมินิกัน (สเปน: Himno Nacional Dominicano) เป็นบทเพลงซึ่งประพันธ์ทำนองโดยโคเซ รูฟีโน เรเยส เซียงกัส (José Rufino Reyes Siancas, พ.ศ. 2378 - พ.ศ. 2448) คำร้องโดยเอมีเลียว ปรูดอม (Emilio Prud'homme, พ.ศ. 2399 - พ.ศ. 2475) เพลงนี้มีชื่อเรียกอีกอย่างหนึ่งว่าว่า "กิสเกยาโนสบาเลียนเตส" (สเปน: Quisqueyanos Valientes) อันมีความหมายว่า "ชาวกิสเกยาผู้กล้าหาญ" ซึ่งชื่อดังกล่าวนี้มาจากวลีในวรรคแรกสุดของเพลง และได้มีการบรรเลงในฐานะเพลงชาติครั้งแรกที่อาคารองค์กรฟรีเมสันที่มีชื่อว่า อาคารเอสเปรันซาหมายเลข 9 (Esperanza No.9) เมื่อวันที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2426
คำแปล: เพลงชาติสาธารณรัฐโดมีนีกัน | |
---|---|
Himno Nacional Dominicano | |
สกอร์ตนตรีเพลงชาติสาธารณรัฐโดมีนีกัน | |
ชื่ออื่น | สเปน: Quisqueyanos Valientes |
เนื้อร้อง | เอมีเลียว ปรูดอม |
ทำนอง | โคเซ รูฟีโน เรเยส เซียงกัส |
รับไปใช้ | 30 พฤษภาคม พ.ศ. 2477 |
ตัวอย่างเสียง | |
|
เมื่อมีการเผยแพร่เพลงนี้ ปรากฏว่าทำนองเพลงนั้นได้รับความนิยมจากมหาชนอย่างรวดเร็ว แต่สำหรับเนื้อร้องนั้นได้ถูกตั้งคำถามจากบรรดาผู้ทรงความรู้ชาวโดมินิกันจำนวนมากจากความผิดพลาดที่ปรากฏในบทร้องนั้น ต่อในในปี พ.ศ. 2420 ปรูดอมจึงได้ส่งเนื้อร้องเพลงชาติฉบับแก้ไขใหม่ให้ทางการ ซึ่งเนื้อร้องดังกล่าวนี้คือเนื้อร้องที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน
หลังจากผ่านการโต้เถียงอย่างเผ็ดร้อนถึงบทร้องที่มีการแก้ไขใหม่ สภาคองเกรสของสาธารณรัฐโดมินิกันจึงได้มีมติด้วยเสียงส่วนมาก ผ่านร่างกฎหมายรับรองเพลงนี้ให้มีฐานะเป็นเพลงชาติอย่างเป็นทางการเมื่อวันที่ 7 มิถุนายน พ.ศ. 2440 แต่ว่า (Ulises Heureaux, พ.ศ. 2389 - 2443) ได้ใช้สิทธิยับยั้งกฎหมายฉบับนี้ ด้วยเหตุที่ปรูดอมซึ่งเป็นผู้ประพันธ์บทร้องของเพลงนี้เป็นนักการเมืองฝ่ายตรงข้ามกับตนเอง ต่อมาเมื่อประธานาธิบดีเออโรถูกฆาตกรรมในปี พ.ศ. 2443 ภาวะความไร้เสถียรภาพทางการเมืองที่ดำเนินต่อเนื่องหลายปีได้กลายเป็นสิ่งกีดขวางต่อการรับรองฐานะอย่างเป็นทางการของเพลงชาติของสาธารณรัฐโดมินิกัน
เพลงชาติสาธารณรัฐโดมินิกันได้รับการรับรองฐานอย่างเป็นทางการในที่สุด เมื่อวันที่ 30 พฤษภาคม พ.ศ. 2477
ในบทเพลงนี้ ผู้แต่งมิได้กล่าวถึงชาวโดมินิกันด้วยคำว่า "Dominican" แต่ใช้คำว่า "ชาวกิสเกยา" (Quisqueyano) ซึ่งเป็นคำที่มีความหมายในเชิงกวีและประวัติศาสตร์
บทร้อง
สำนวนดั้งเดิม
ภาษาสเปน | คำแปล | |
|
ฉบับราชการ
ภาษาสเปน | คำแปล | |
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
| 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
|
อ้างอิง
- Anglería, Pedro Mártir de (1949). Décadas del Nuevo Mundo, Tercera Década, Libro VII (ภาษาสเปน). Buenos Aires: Editorial Bajel.
แหล่งข้อมูลอื่น
- เพลงชาติสาธารณรัฐโดมินิกัน - Himnuszok
- เพลงชาติสาธารณรัฐโดมินิกัน (ขับร้อง)
- เพลงชาติสาธารณรัฐโดมินิกัน (บรรเลง) 2009-03-27 ที่ เวย์แบ็กแมชชีน
- เพลงชาติสาธารณรัฐโดมินิกัน (ขับร้องฉบับพิธีการ)
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
bthkhwamniimmikarxangxingcakaehlngthimaidkrunachwyprbprungbthkhwamni odyephimkarxangxingaehlngthimathinaechuxthux enuxkhwamthiimmiaehlngthimaxacthukkhdkhanhruxlbxxk eriynruwacanasaraemaebbnixxkidxyangiraelaemuxir ephlngchatisatharnrthodminikn sepn Himno Nacional Dominicano epnbthephlngsungpraphnththanxngodyokhes rufion ereys esiyngks Jose Rufino Reyes Siancas ph s 2378 ph s 2448 kharxngodyexmieliyw prudxm Emilio Prud homme ph s 2399 ph s 2475 ephlngnimichuxeriykxikxyanghnungwawa kisekyaonsbaeliynets sepn Quisqueyanos Valientes xnmikhwamhmaywa chawkisekyaphuklahay sungchuxdngklawnimacakwliinwrrkhaerksudkhxngephlng aelaidmikarbrrelnginthanaephlngchatikhrngaerkthixakharxngkhkrfriemsnthimichuxwa xakharexseprnsahmayelkh 9 Esperanza No 9 emuxwnthi 17 singhakhm ph s 2426ximon naesiywnl odminikaonkhaaepl ephlngchatisatharnrthodminiknHimno Nacional Dominicanoskxrtntriephlngchatisatharnrthodminiknchuxxunsepn Quisqueyanos Valientesenuxrxngexmieliyw prudxmthanxngokhes rufion ereys esiyngksrbipich30 phvsphakhm ph s 2477twxyangesiyng source source track track track iflchwyehlux emuxmikarephyaephrephlngni praktwathanxngephlngnnidrbkhwamniymcakmhachnxyangrwderw aetsahrbenuxrxngnnidthuktngkhathamcakbrrdaphuthrngkhwamruchawodminikncanwnmakcakkhwamphidphladthipraktinbthrxngnn txininpi ph s 2420 prudxmcungidsngenuxrxngephlngchatichbbaekikhihmihthangkar sungenuxrxngdngklawnikhuxenuxrxngthiichxyuinpccubn hlngcakphankarotethiyngxyangephdrxnthungbthrxngthimikaraekikhihm sphakhxngekrskhxngsatharnrthodminikncungidmimtidwyesiyngswnmak phanrangkdhmayrbrxngephlngniihmithanaepnephlngchatixyangepnthangkaremuxwnthi 7 mithunayn ph s 2440 aetwa Ulises Heureaux ph s 2389 2443 idichsiththiybyngkdhmaychbbni dwyehtuthiprudxmsungepnphupraphnthbthrxngkhxngephlngniepnnkkaremuxngfaytrngkhamkbtnexng txmaemuxprathanathibdiexxorthukkhatkrrminpi ph s 2443 phawakhwamiresthiyrphaphthangkaremuxngthidaenintxenuxnghlaypiidklayepnsingkidkhwangtxkarrbrxngthanaxyangepnthangkarkhxngephlngchatikhxngsatharnrthodminikn ephlngchatisatharnrthodminiknidrbkarrbrxngthanxyangepnthangkarinthisud emuxwnthi 30 phvsphakhm ph s 2477 inbthephlngni phuaetngmiidklawthungchawodminikndwykhawa Dominican aetichkhawa chawkisekya Quisqueyano sungepnkhathimikhwamhmayinechingkwiaelaprawtisastrbthrxngsanwndngedim phasasepn khaaepl A probar esto es mentira Al arma espanoles Volad a la lid Decir por todo lo alto del cielo Vencer o morir Nobles hijos de Santo Domingo y las canas del misero anciano y cuanto hay de sagrado en lo humano ultrajo con orgullo procaz Al arma espanoles Volad a la lid Tomad por divisa Vencer o morir Mas hoy tiembla convulso leyendo de los cielos la justa sentencia y amenazan su odiosa existencia diez mil lanzas que afila el honor Compatriotas el exito es cierto Libertad con valor conquistemos y el cruzado estandarte plantemos del tirano en la oscura mansion Al arma espanoles Volad a la lid Tomad por divisa Vencer o morir chbbrachkar phasasepn khaaeplI Quisqueyanos valientes alcemos Nuestro canto con viva emocion Y del mundo a la faz ostentemos Nuestro invicto glorioso pendon II Salve el pueblo que intrepido y fuerte A la guerra a morir se lanzo Cuando en belico reto de muerte Sus cadenas de esclavo rompio III Ningun pueblo ser libre merece Si es esclavo indolente y servil Si en su pecho la llama no crece Que templo el heroismo viril IV Mas Quisqueya la indomita y brava Siempre altiva la frente alzara Que si fuere mil veces esclava Otras tantas ser libre sabra V Que si dolo y ardid la expusieron de un intruso senor al desden Las Carreras Beller campos fueron que cubiertos de gloria se ven VI Que en la cima de heroico baluarte de los libres el verbo encarno donde el genio de Sanchez y Duarte a ser libre o morir enseno VII Y si pudo inconsulto caudillo de esas glorias el brillo empanar de la guerra se vio en Capotillo la bandera de fuego ondear VIII Y el incendio que atonito deja de Castilla al soberbio leon de las playas gloriosas le aleja donde flota el cruzado pendon IX Compatriotas mostremos erguida nuestra frente orgullosos de hoy mas que Quisqueya sera destruida pero sierva de nuevo jamas X Que es santuario de amor cada pecho do la patria se siente vivir Y es su escudo invencible el derecho Y es su lema ser libre o morir XI Libertad que aun se yergue serena La victoria en su carro triunfal Y el clarin de la guerra aun resuena Pregonando su gloria inmortal XII Libertad Que los ecos se agiten Mientras llenos de noble ansiedad Nuestros campos de gloria repiten Libertad Libertad Libertad 1 chawkisekya cidicklaaekrng marwmrxngephlngkhxngeraxneruxngrxng cakolksuphunphiphph thngitrrngkhimmikhwamphayaephdwyxnrungorcnkhxngera 2 prachachnxnekhmaekhng aela klahay cngecriy naipsusngkhrampldplxytwexngphrxmthicatay inemuxxyuinsngkhramkhram khwamthathay ipsukhwamtay ostrwn cakthaskhxngtnyngkhngtdkhad 3 immiikhrsmkhwrcaidrbxisraphaph hakepnthasthiekiyckhran aelaxxnaex thainxkkhxngtnimlukepnif thihlxhlxmkhwamklaaekrngxnchwray 4 aetchawkisesya citicklahayimyxthx hnaphakkhxngethxcngykkhunxyangphakhiphumiicesmx ephraathaethxepnthasmahlaykhrng mahlaykhrngxaccaepnxisra 5 aelahaklchaechl aelaelhehliym caepidephyihethh duhminphwkmnusythilwngla las karerras ebelxr xyubnthunghya sungpkkhlumipdwyaephrwphrawidehn 6 danbnsudaehngpxmprakarkhxngeraxnaeklaaekrng dwykhaphudkhxngxisrphaphidekidkhuncring sungepnxcriyaphaphkhxng sanechs aela duxaet sxniheramixisraphaph aelakhwamtay 7 aelahakimekrngicthanphuna ldkhwamaewwwawdwykhwamrungorcnehlani aehngsngkhramthiphbehninaekhoptilol thngaehngifobksabdipma 8 aeladwngifthiihhwadklw rachsihphuhyingphyxngcakaekhwnkhastul lbdwyhadthrayemuxxnrungorcnmathung thngitrrngkhlxykhamip 9 ephuxnrwmchati maaesdngtwtnkhxngera hnaphakmikhwamphumiicinwnni chawkisekya calmslay aetcaimmiwntkepnthasxiktxip 10 thukthrwngxkepnsthanthiskdisiththi erarusukwamatuphumixasyxyu epnkdeknthkhxngethxxnirethiymthang epnkhtipracaickhxngethxwa caepnxisra hruxkhwamtay 11 esriphaphyngkhngechidchuxyangsngb chychnainrachrthkhxngethx aetrsngtramyngkhngdngkukkxng prakaswaepnxmtaxneruxngrxngkhxngethx 12 esriphaph ihkukkxngxyanghwnihw inkhnathietmipdwyhwnwitkwnsungsng snamrbaehngkhwamrungorcnkhxngea esiyngsathxndwywcnaehlani esriphaph esriphaph esriphaphxangxingAngleria Pedro Martir de 1949 Decadas del Nuevo Mundo Tercera Decada Libro VII phasasepn Buenos Aires Editorial Bajel aehlngkhxmulxunephlngchatisatharnrthodminikn Himnuszok ephlngchatisatharnrthodminikn khbrxng ephlngchatisatharnrthodminikn brrelng 2009 03 27 thi ewyaebkaemchchin ephlngchatisatharnrthodminikn khbrxngchbbphithikar bthkhwampraeths dinaedn hruxekhtkarpkkhrxngniyngepnokhrng khunsamarthchwywikiphiediyidodykarephimetimkhxmuldkhk