หน้านี้มีเนื้อหาเป็นภาษาต่างประเทศ คุณสามารถช่วยพัฒนาหน้านี้ได้ด้วยการแปล ยกเว้นหากเนื้อหาเกือบทั้งหมด ให้แจ้งลบแทน |
โอกาเมอรูน แบร์โซเดอโนซ็องแซ็ทร์ (ฝรั่งเศส: Ô Cameroun, Berceau de nos Ancêtres) มีชื่ออื่นว่า "Chant de Ralliement" หรือ "The Rallying Song" เป็นเพลงชาติของแคเมอรูน เริ่มบรรเลงครั้งแรกเมื่อ ค.ศ. 1948 ประกาศใช้อย่างเป็นทางการเมื่อ ค.ศ. 1957 ภายหลังจากที่ได้รับเอกราชจากฝรั่งเศส เรียบเรียงทำนองโดยเรอเน จาม อาฟาเม ซึ่งเขาได้ประพันธ์บทร้องร่วมกับซามุแอล มีนกีโย บามบา และมออีซ อึนยัต อึงกอโอ ได้มีการแก้ไขบทร้องเมื่อ ค.ศ. 1978
คำแปล: โอ แคเมอรูน อู่กำเนิดแห่งบรรพชนของเรา | |
---|---|
สกอร์เพลงชาติแคเมอรูน | |
ชื่ออื่น | Chant de Ralliement |
เนื้อร้อง | เรอเน จาม อาฟาเม, ซามุแอล มีนกีโย บามบา, มออีซ อึนยัต อึงกอโอ |
ทำนอง | เรอเน จาม อาฟาเม |
รับไปใช้ | ค.ศ. 1957 |
ตัวอย่างเสียง | |
โอกาเมอรูน แบร์โซเดอโนซ็องแซ็ทร์ (บรรเลง)
|
ประวัติ
เพลงชาติแคมเมอรูนนี้ ประพันธ์ขึ้นในช่วงปลายคริสต์ทศวรรษ 1920 ได้รับการนำไปใช้อย่างไม่เป็นทางการตั้งแต่ ค.ศ. 1948 ก่อนได้รับเอกราช และนำมาใช้อย่างเป็นทางการใน ค.ศ. 1957 ดทำนองเพลงนี้ประพันธ์โดยเรอเน จาม อาฟาเม ผู้แต่งเนื้อร้องร่วมกับซามุแอล มีนกีโย บามบา และมออีซ อึนยัต อึงกอโอ ได้มีการเปลี่ยนแปลงเนื้อเพลงชาติในปี ค.ศ. 1978
บทร้อง
เนื้อร้องดั้งเดิม ค.ศ. 1956-1970 | คำแปลจากบทร้องภาษาฝรั่งเศส | เนื้อร้องฉบับราชการ ตั้งแต่ ค.ศ. 1970 | คำแปลจากบทร้องภาษาฝรั่งเศส | เนื้อร้องภาษาอังกฤษ | คำแปล |
I. | I. | I. | I. | 1 |
ฉบับภาษาท้องถิ่น
I |
สื่อ
อ้างอิง
- NationalAnthems.info
แหล่งข้อมูลอื่น
- Cameroon: O Cameroon, Cradle of Our Forefathers - Audio of the national anthem of Cameroon, with information and lyrics
- 'Chant de Ralliement'/'The Rallying Song' MIDI
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
hnanimienuxhaepnphasatangpraeths khunsamarthchwyphthnahnaniiddwykaraepl ykewnhakenuxhaekuxbthnghmdimichphasaithy ihaecnglbaethn oxkaemxrun aebrosedxonsxngaesthr frngess O Cameroun Berceau de nos Ancetres michuxxunwa Chant de Ralliement hrux The Rallying Song epnephlngchatikhxngaekhemxrun erimbrrelngkhrngaerkemux kh s 1948 prakasichxyangepnthangkaremux kh s 1957 phayhlngcakthiidrbexkrachcakfrngess eriyberiyngthanxngodyerxen cam xafaem sungekhaidpraphnthbthrxngrwmkbsamuaexl minkioy bamba aelamxxis xunyt xungkxox idmikaraekikhbthrxngemux kh s 1978khaaepl ox aekhemxrun xukaenidaehngbrrphchnkhxngeraskxrephlngchatiaekhemxrunchuxxunChant de Ralliementenuxrxngerxen cam xafaem samuaexl minkioy bamba mxxis xunyt xungkxoxthanxngerxen cam xafaemrbipichkh s 1957twxyangesiyng source source oxkaemxrun aebrosedxonsxngaesthr brrelng iflchwyehluxprawtiephlngchatiaekhmemxrunni praphnthkhuninchwngplaykhristthswrrs 1920 idrbkarnaipichxyangimepnthangkartngaet kh s 1948 kxnidrbexkrach aelanamaichxyangepnthangkarin kh s 1957 dthanxngephlngnipraphnthodyerxen cam xafaem phuaetngenuxrxngrwmkbsamuaexl minkioy bamba aelamxxis xunyt xungkxox idmikarepliynaeplngenuxephlngchatiinpi kh s 1978bthrxngenuxrxngdngedim kh s 1956 1970 khaaeplcakbthrxngphasafrngess enuxrxngchbbrachkar tngaet kh s 1970 khaaeplcakbthrxngphasafrngess enuxrxngphasaxngkvs khaaeplI O Cameroun berceau de nos ancetres Autrefois tu vecus dans la barbarie Comme un soleil tu commences a paraitre Peu a peu tu sors de ta sauvagerie Que tous tes enfants du Nord au Sud De l Est a l Ouest soient tout amour Te servir que ce soit leur seul but Pour remplir leur devoir toujours Refrain Chere Patrie Terre cherie Tu es notre seul et vrai bonheur Notre joie notre vie En toi l amour et le grand honneur II Tu es la tombe ou dorment nos peres Le jardin que nos aieux ont cultive Nous travaillons pour te rendre prospere Un beau jour enfin nous serons arrives De l Afrique sois fidele enfant Et progresse toujours en paix Esperant que tes jeunes enfants T aimeront sans bornes a jamais Refrain I O Cameroun berceau de nos ancetres Va debout et jaloux de ta liberte Comme un soleil ton drapeau fier doit etre Un symbole ardent de foi et d unite Que tous tes enfants du Nord au Sud De l Est a l Ouest soient tout amour Te servir que ce soit le seul but Pour remplir leur devoir toujours Refrain Chere Patrie Terre cherie Tu es notre seul et vrai bonheur Notre joie notre vie En toi l amour et le grand honneur II Tu es la tombe ou dorment nos peres Le jardin que nos aieux ont cultive Nous travaillons pour te rendre prospere Un beau jour enfin nous serons arrives De l Afrique sois fidele enfant Et progresse toujours en paix Esperant que tes jeunes enfants T aimeront sans bornes a jamais Refrain I O Cameroon cradle of our ancestors Go upright and jealous of your freedom As the sun let your flag be proud A symbol of ardent faith and unity May all your children from North to South From East to West live in love May serving you be their sole purpose To fulfill their duty forever Chorus Dear Fatherland dear land You are our only true happiness Our joy our life To you love and the greatest honor II Thou art the grave where our fathers sleep The garden that our ancestors have cultivated We work to make you prosperous One good day we will finally get there Be Africa s faithfull child And always advance peace Hoping that your children Love you without limit forever Chorus I O Cameroon Thou Cradle of our Fathers Holy Shrine where in our midst they now repose Their tears and blood and sweat thy soil did water On thy hills and valleys once their tillage rose Dear Fatherland thy worth no tongue can tell How can we ever pay thy due Thy welfare we will win in toil and love and peace Will be to thy name ever true Chorus Land of Promise land of Glory Thou of life and joy our only store Thine be honour thine devotion And deep endearment for evermore II From Shari from where the Mungo meanders From along the banks of lowly Boumba Stream Muster thy sons in union close around thee Mighty as the Buea Mountain be their team Instil in them the love of gentle ways Regret for errors of the past Foster for Mother Africa a loyalty That true shall remain to the last Chorus 1 ox aekhmemxrun thankhuxaehlngkaenidkhxngbrrphburuskhxngera ethwrupskdisiththithiaehngnixyuinthamklangkhwamsngbkhxngera rdnadwy nata eluxd hyadehngux aeladinkhxngthan ithphrwnkhunxyubnekhaaelakhunekhakhxngeca matuphumithirk khunkhakhxngthanbxkeraidimmisinsud eracatxbaethnkhxngthanidxyangir swsdiphaphkhxngthan eracachnaaerngkay aelakhwamrk aelakhwamsukh caepnchuxkhxngecatlxdip prasanesiyng dinaednaehngkhamnsyya dinaednaehngkhwamrungorcn phraeca ephuxchiwit aelakhwamsukh ekbrksaiwihera cngmiekiyrti xuthistn aelaepnthirkyingtlxdip 2 caksari cakmngongthikhnekhiyw cakrimfnglatharbumbathitunekhin rwmthungbutchaykhxngthanihepnhnungediywkbthan phlngxanacdngphuekhabwepnklumkhxngphwkekha plukfngkhwamrkdwywithixxnoyn khwamphidphladaelaesrahmxnginxdit cngxupthmphmardaephuxcngrkphkhditxaexfrika khwamcringnncangkhngxyutlxdip prasanesiyng chbbphasathxngthin I A Kamerun one ǹnam be vamba Te be ge osu okaman fe ai fili dzoe Ane ǹlodzob etsiga dzoe yayean bɔ Ndem edǐŋ ai e nyi anyang a zǎŋ bɔ n boe Kye a bɔ n be se ya si Kamerun Aa tadigi a bug si di akele kui efas evɔ g Bǒ nǎ be se be fulan ǹne m m bɔ g Mbol ye na beve kɔ a mam me se Kiŋ Mbembe ǹnam wan Mbembe ǹnam edǐŋ One afidi dan ai mvǒm dzan Mbembe ǹnam edǐŋ Edǐŋ ai wa ai olugu ase II Kiŋ suxxangxingNationalAnthems infoaehlngkhxmulxunCameroon O Cameroon Cradle of Our Forefathers Audio of the national anthem of Cameroon with information and lyrics Chant de Ralliement The Rallying Song MIDI