เพลงชาติโบลิเวีย ( สเปน: Himno Nacional de Bolivia ) หรือที่เรียกว่า Bolivianos, el Hado Propicio ('โบลิเวีย โชคชะตาอันเป็นมงคล') ถูกนำมาใช้ในปี พ.ศ. 2394 โฆเซ อิกนาซิโอ เดอ ซานฆีเนส (José Ignacio de Sanjinés) เป็นผู้ลงนามในคำประกาศอิสรภาพของโบลิเวีย และรัฐธรรมนูญฉบับแรกของโบลิเวียเขียนเนื้อเพลง เพลงนี้ประพันธ์โดย เลโอโปลโด เบเนเดทโต วินเซนตี (Leopoldo Benedetto Vincenti) นักแต่งเพลงชาวอิตาลี
เพลงชาติของ โบลิเวีย | |
ชื่ออื่น | Bolivianos, el Hado Propicio English: โบลิเวีย โชคชะตาอันเป็นมงคล |
---|---|
เนื้อร้อง | โฆเซ อิกนาซิโอ เดอ ซานฆีเนส |
ทำนอง | Leopoldo Benedetto Vincenti เลโอโปลโด เบเนเดทโต วินเซนตี |
รับไปใช้ | 1851 |
ตัวอย่างเสียง | |
Himno Nacional de Bolivia (Instrumental)
|
เนื้อเพลง
ภาษาสเปน | สัทอักษรสากล (IPA) | คำแปล |
---|---|---|
บทที่ 1 | ||
Bolivianos: el hado propicio | โบลิเวีย โชคชะตาอันเป็นมงคล | |
บทประสานเสียง | ||
De la Patria, el alto nombre, | ขอให้เรารักษาชื่ออันสูงส่ง ด้วยมาตุภูมิของเรา | |
บทที่ 2 | ||
Loor eterno a los bravos guerreros, | ขอสรรเสริญนักรบผู้กล้าตลอดกาล | |
บทประสานเสียง | ||
บทที่ 3 | ||
Aquí alzó la justicia su trono | ที่แห่งนี้ผู้พิพากษาได้สร้างบัลลังก์ขึ้นมา | |
บทประสานเสียง | ||
บทที่ 4 | ||
Si extranjero poder algún día | หากเป็นคนต่างถิ่น อาจเป็นวันใดวันหนึ่ง | |
บทประสานเสียง |
บทร้องภาษาพื้นเมือง
ภาษาไอมารา | สัทอักษรสากล (IPA) | ภาษาเกชัว | สัทอักษรสากล (IPA) |
---|---|---|---|
I | 1 | I | 1 |
สัทอักษรสากล (IPA) | สัทอักษรสากล (IPA) | ||
---|---|---|---|
I | 1 | I | 1 |
อ้างอิง
- Recursos Educativos Multimedia educabol (2021-02-23). . YouTube. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2022-01-03. สืบค้นเมื่อ 2022-01-02.
{{}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown () - Coro Impera Oficial (2021-08-12). . YouTube. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2022-01-03. สืบค้นเมื่อ 2022-01-02.
{{}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown () - Canal Educativo Elias Música (2021-03-11). . YouTube. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2022-01-03. สืบค้นเมื่อ 2022-01-02.
{{}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown () - (PDF). www.educacion-intercultural-interedbolivia.org. Acción Andina de Educación. March 2020. p. 61 (59 in file). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF)เมื่อ 2023-03-25. สืบค้นเมื่อ 2023-03-25.
- J. Jefferson Vargas Coria (2019-12-04). "Himno Nacional de Bolivia (quechua) Prof.:Jose Eduardo Vargas S. "ESCUELA JAIME MENDOZA"". YouTube. สืบค้นเมื่อ 2022-01-03.
- Charlie Valance (2015-04-11). . YouTube. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2022-01-03. สืบค้นเมื่อ 2022-01-02.
{{}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown () - Carmen Beatriz Zalles Castellanos (2015-06-16). . YouTube. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2022-01-03. สืบค้นเมื่อ 2022-01-03.
{{}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown () - (ภาษาสเปน). คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2022-01-03. สืบค้นเมื่อ 2022-01-03.
- The thrue Thrue (2017-10-31). . YouTube. คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิมเมื่อ 2022-01-03. สืบค้นเมื่อ 2022-01-03.
{{}}
: CS1 maint: bot: original URL status unknown () - Rose, Françoise (2021). "Mojeño Trinitario". Journal of the International Phonetic Association (ภาษาอังกฤษ). 52 (3): 562–580. doi:10.1017/S0025100320000365. ISSN 0025-1003. S2CID 242356201.
แหล่งข้อมูล
- Bolivia: Himno Nacional de Bolivia - Audio of the national anthem of Bolivia, with information and lyrics
อ้างอิงผิดพลาด: มีป้ายระบุ <ref>
สำหรับกลุ่มชื่อ "lower-alpha" แต่ไม่พบป้ายระบุ <references group="lower-alpha"/>
ที่สอดคล้องกัน
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
ephlngchatiobliewiy sepn Himno Nacional de Bolivia hruxthieriykwa Bolivianos el Hado Propicio obliewiy ochkhchataxnepnmngkhl thuknamaichinpi ph s 2394 okhes xiknasiox edx sankhiens Jose Ignacio de Sanjines epnphulngnaminkhaprakasxisrphaphkhxngobliewiy aelarththrrmnuychbbaerkkhxngobliewiyekhiynenuxephlng ephlngnipraphnthody eloxoplod ebenedthot winesnti Leopoldo Benedetto Vincenti nkaetngephlngchawxitaliHimno Nacional de Boliviaephlngchatikhxng obliewiychuxxunBolivianos el Hado Propicio English obliewiy ochkhchataxnepnmngkhlenuxrxngokhes xiknasiox edx sankhiensthanxngLeopoldo Benedetto Vincenti eloxoplod ebenedthot winesntirbipich1851twxyangesiyng source source track track track track track track Himno Nacional de Bolivia Instrumental iflchwyehluxenuxephlngphasasepn sthxksrsakl IPA khaaeplbththi 1Bolivianos el hado propicio corono nuestros votos y anhelos Es ya libre ya libre este suelo ya ceso su servil condicion Al estruendo marcial que ayer fuera y al clamor de la guerra horroroso siguen hoy en contraste armonioso dulces himnos de paz y de union x2 obliewiy ochkhchataxnepnmngkhl inthisudkidswmmngkud khaptiyan aela khwammprarthnakhxngera inthisudaephndinnikhuxxisrphaph inthisudemuxngthasrbichsinsudlng kartxsuinkhwamwunwan emuxwnwan aelaesiyngohrxngkhxngsngkhramxnnasydsyxng daeninchiwittxipinwnni inkhsamsamkhkhithiaetktang dwyephlngsrresriyaehngsntiphaph aelakhwamsamkhkhixnipheraa x2 bthprasanesiyngDe la Patria el alto nombre en glorioso esplendor conservemos Y en sus aras de nuevo juremos Morir antes que esclavos vivir Morir antes que esclavos vivir Morir antes que esclavos vivir khxiherarksachuxxnsungsng dwymatuphumikhxngera inkhwamngdngam ecriyrungeruxng aelaaethnbuchakhxngtn eratxngptiyantxipwa aedphutaykxnthieracaichchiwiteyiyngthas aedphutaykxnthieracaichchiwiteyiyngthas aedphutaykxnthieracaichchiwiteyiyngthasbththi 2Loor eterno a los bravos guerreros cuyo heroico valor y firmeza conquistaron las glorias que empieza hoy Bolivia feliz a gozar Que sus nombres en marmol y en bronce a remotas edades transmitan y en sonoros cantares repitan Libertad Libertad Libertad x2 khxsrresriynkrbphuklatlxdkal sungmikhwamklahay wirburus aela mnkhng inewlani chychna xisrphaph aelakhwamrungorcn obliewiy khwameprmprididerimtnaelw khxihchuxkhxngekhaekbrksaiwtlxdkal dwyhinxxnaelathxngsmvththi sngmxbkhwamrungeruxngkhxngphwkekha ipsuxnakhtxnyawikl aelainesiyngephlngthidngkukkxngihwatamdwykhangay wa xisrphaph xisrphaph xisrphaph x2 bthprasanesiyngbththi 3Aqui alzo la justicia su trono que la vil opresion desconoce y en su timbre glorioso legose libertad libertad libertad Esta tierra innocente y hermosa que ha debido a Bolivar su nombre es la patria feliz donde el hombre goza el bien de la dicha y la paz x2 thiaehngniphuphiphaksaidsrangbllngkkhunma sungepnkarepnkarkdkhixnelwthrabodyimsnolk aela traprathb xnrungorcn ikeraeprmpridi xisrphaph xisrphaph xisrphaph dinaednaehngnixnbrisuththi aelangdngam sungepnthinaekrngkhaminnam obliwar khuxmatuphumixneprmpridi txmwlmnusychati khwamsukhipkbphlpraoychn khxngkhwameprmpridi aelasntiphaph x2 bthprasanesiyngbththi 4Si extranjero poder algun dia sojuzgar a Bolivia intentare al destino fatal se prepare que amenaza a soberbio agresor Que los hijos del grande Bolivar hayan mil y mil veces jurado morir antes que ver humillado de la Patria el augusto pendon x2 hakepnkhntangthin xacepnwnidwnhnung aemprathngkhwamphyayamcaprapramobliewiy khxihphwkekhaetriymphrxmsahrbchatakrrmxnohdray sungkhukkhamphurukranxnklahayechnni ephuxbutrchaybutrchaykhxngobliwarkhuxphuekriyngikr cungidptiyanhlayphnkhrng hlayphnkhrng aedphutaymakkwamxngdupraethschati thngitrrngkhtngtrahngan dwykhwamxpys x2 bthprasanesiyngbthrxngphasaphunemuxng phasaixmara sthxksrsakl IPA phasaekchw sthxksrsakl IPA I Bolivian jaqinakatakixa Phuqhasiw jiwasan suyt ataru Qhisphiyataw qhisphiyataw markasaxa T aqisit jakanax tukusxiw Ch axwananakana sarnakana Nuwasinas wararinas tukusxiwa Uka ch axwananakata mistusina Jichhurux kusisit q uchunan Taq itaki Markasana suma sutipa Jach ar aptasa suma arsunani Markasatxa sayt asipxanani Jiwanan janir t aqiskasin Jiwanan janir t aqiskasin Jiwanan janir t aqiskasin II Winay q uchunaw wakt istu Markaslayku jiwir jaqinakaru Jupanakaw markas ut ayapxi Jichhurun kusisit jakanani Sutinakpax qilqantatawa Uka pachtapachaw jiwasax yatipxtana Wali ch amamp arsunasawa Qhisphiyataw qhisphiyataw qhisphiyataw Taq itaki 1 bo li vjan ha qe na ka ta ke xa pʰo qʰa siw hi wa san suj tʼa ta ɾu qʰes pʰja taw qʰes pʰja taw maɾ ka sa xa tʼa qe sit ha ka ɲax tu kus xew t ʃʼax wa ɲa na ka na saɾ na ka ɲa nu wa si ɲas wa ɾa ɾi ɲas tu kus xe wa u ka t ʃʼax wa ɲa na ka ta mis tu siː na hi t ʃʰuː ɾux ku si sit qʼo t ʃu ɲaːn ta qʼi ta ki maɾ ka saː na su ma su ti pa ha t ʃʼaɾ ap ta sa su ma aɾ su ɲaː ni maɾ ka sat xa saj tʼa sip xa ɲaː ni hi wa ɲan ha niːɾ tʼa qes ka siːn hi wa ɲan ha niːɾ tʼa qes ka siːn hi wa ɲan ha niːɾ tʼa qes ka siːn 2 wi ɲaj qʼo t ʃu ɲaw wak tʼis tu maɾ kas laj ku hi wiɾ ha qe na kaː ɾu hu pa na kaw maɾ kas u tʼa jap xe hi t ʃʰu ɾun ku si sit ha ka ɲa ni su ti nak pax qel qan ta ta wa u ka pat ʃ ta pa t ʃaw hi wa sax ja tipx ta na wa li t ʃʼa mamp aɾ su ɲa sa wa qʰes pʰja taw qʰes pʰja taw qʰes pʰja taw ta qʼi ta ki I Qullasuyunchik may sumaqchasqa munasqanchikmanjina junt akun kacharisqana kay llaqtanchikqa nak ariy kamachiypi kaymanta Allin sinchi ch aqwa qayna karqa Tinkupi q upaypi qhapariynin Kunanqa t inkisqa may kusiypi Misk i takiyninchikwan jukchasqa Coro Llaqtanchikpa jatun sutinta Sumaq kusiy k anchaypi jap inanchik Sutinrayku tatalitananchik Kamachi kanata wanuna Kamachi kanata wanuna Kamachi kanata wanuna 1 qɔ ʎae sʊ jʊn t ʃɪɣ maej sʊ maeʁ t ʃaes ɢɑ mʊ naes ɢɑn t ʃɪɣ maen hi nae hʊn tʼae kʊn kae t ʃae ɾɪs ɢɑ ɲae kaej ʎaex taen t ʃɪx ɢɑ ɲae kʼae ɾij kae mae t ʃɪj pi kaej maen tae ae ʎin sin t ʃi t ʃʼɑʁ wae qɑj nae kaeɾ ʁɑ tɪn kʊ pi qʼɔ paej pi qʰɑ pae ɾij nin kʊ naen ɢɑ tʼɪn kis ɢɑ maej kʊ sɪj pi mɪs kʼi tae kij nin t ʃɪɣ waen hʊx t ʃaes ɢɑ ko ɾo ʎaex taen t ʃɪx pae hae tʊn sʊ tin tae sʊ maex kʊ sɪj kʼaen t ʃaej pi haepʼ ʔɪ naen t ʃɪx sʊ tɪn ɾaej kʊ tae tae li tae naen t ʃɪx kae mae t ʃi kae nae tae wae ɲʊ nae kae mae t ʃi kae nae tae wae ɲʊ nae kae mae t ʃi kae nae tae wae ɲʊ nae sthxksrsakl IPA sthxksrsakl IPA I Mboriviaygua jerovia tuichague temimbota jaipotavae ojeapoma ojejorama kuae nandeyvy opama tembiokuaira jaikovae Maemegua pychyĩ onenduama nandeypy reta hokope omano ipoepykape anave jaiko vaera mboroayu reve pave kuae yvype Coro Namboeteuka nandeyvy yvate rupi hembipe jaechauka jasapukai metei rami Ngaraama tembipyra jaikoje Ngaraama tembipyra jaikoje Ngaraama tembipyra jaikoje 1 ᵐbo ɾi ʋjaɨ wa ᵈje ɾo ʋja tui ɕa we te mi ᵐbo ta ᵈjai po ta ʋae o ᵈjea po ma o ᵈje ᵈjo ɾa ma kʷae ɲa ⁿde ɨ ʋɨ o pa ma te ᵐbjo kʷai ɾa ᵈjai ko ʋae mae me wa pɨ ɕɨ ĩ o ɲe ⁿdu a ma ɲa ⁿde ɨ pɨ ɾe ta ho ko pe o ma no i poe pɨ ka pe a ɲa ʋe ᵈjai ko ʋae ɾa ᵐbo ɾoa ɨu ɾeʋ e pa ʋe kʷai ɨ ʋɨ pe ko ɾo ɲa ᵐboe teu ka ɲa ⁿde ɨ ʋɨ ɨ ʋa te ɾu pi he ᵐbi pe ᵈja e ɕau ka ᵈja sa pu kai me tei ɾa mi ᵑɡa ɾaː ma te ᵐbi pɨ ɾa ᵈjai ko ᵈje ᵑɡa ɾaː ma te ᵐbi pɨ ɾa ᵈjai ko ᵈje ᵑɡa ɾaː ma te ᵐbi pɨ ɾa ᵈjai ko ᵈje I Bolivianos Viuusamrecre viti Titecpopo yvoo ogne viti Tiuchcu po pjoca vye e pog e Tputaimaretovopo to naemponnosiravi Tiutsio choo ini chopegiene nae rorisra Taegnepo to chopegiene guerra Tcutcucompo tiuriono tajicho Taegnepo titotijvocrepo vjirosare Coro Pjoca pog e toonagne taejare Vechpojricgienenajichapo viti Te tamiro u vijroca vechjiriivo Vepenapo vovcuquimponnojcosi Vepenapo vovcuquimponnojcosi Vepenapo vovcuquimponnojcosi 1 bo li vja nos bʲuː sam ɾek ɾe bi ti ti tek po po i voː ʔoc ne bi ti tjut ʃ kuʔ po pho ka bje ʔe ʔpoc ʔe pu tai ma ɾe to bo po to ne em pon no si ɾa bi tju t sʲoʔ t ʃoː ʔi ni ʔt ʃo pe cʲe ne ne eʔ ɾo ɾis ɾa te ec ne po to ʔt ʃo pe cʲe ne ge ra kut ku kom po tju ɾʲo no ta hi t ʃo te ec ne po ti to ti hʷok ɾe po bʲi ɾo sa ɾe ko ɾo pʲo ka ʔpoc ʔe toː nac ne te e ha ɾe bet ʃ poh ɾik cʲe ne na hi t ʃa po bi ti te ta mi ɾo ʔu bih ɾo ka bet ʃ hi ɾiː bo be pe na po bob ku kim pon noh ko si be pe na po bob ku kim pon noh ko si be pe na po bob ku kim pon noh ko si xangxingRecursos Educativos Multimedia educabol 2021 02 23 YouTube khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2022 01 03 subkhnemux 2022 01 02 a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint bot original URL status unknown lingk Coro Impera Oficial 2021 08 12 YouTube khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2022 01 03 subkhnemux 2022 01 02 a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint bot original URL status unknown lingk Canal Educativo Elias Musica 2021 03 11 YouTube khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2022 01 03 subkhnemux 2022 01 02 a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint bot original URL status unknown lingk PDF www educacion intercultural interedbolivia org Accion Andina de Educacion March 2020 p 61 59 in file khlngkhxmulekaekbcakaehlngedim PDF emux 2023 03 25 subkhnemux 2023 03 25 J Jefferson Vargas Coria 2019 12 04 Himno Nacional de Bolivia quechua Prof Jose Eduardo Vargas S ESCUELA JAIME MENDOZA YouTube subkhnemux 2022 01 03 Charlie Valance 2015 04 11 YouTube khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2022 01 03 subkhnemux 2022 01 02 a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint bot original URL status unknown lingk Carmen Beatriz Zalles Castellanos 2015 06 16 YouTube khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2022 01 03 subkhnemux 2022 01 03 a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint bot original URL status unknown lingk phasasepn khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2022 01 03 subkhnemux 2022 01 03 The thrue Thrue 2017 10 31 YouTube khlngkhxmulekaekbcakaehlngedimemux 2022 01 03 subkhnemux 2022 01 03 a href wiki E0 B9 81 E0 B8 A1 E0 B9 88 E0 B9 81 E0 B8 9A E0 B8 9A Cite web title aemaebb Cite web cite web a CS1 maint bot original URL status unknown lingk Rose Francoise 2021 Mojeno Trinitario Journal of the International Phonetic Association phasaxngkvs 52 3 562 580 doi 10 1017 S0025100320000365 ISSN 0025 1003 S2CID 242356201 aehlngkhxmulBolivia Himno Nacional de Bolivia Audio of the national anthem of Bolivia with information and lyrics xangxingphidphlad mipayrabu lt ref gt sahrbklumchux lower alpha aetimphbpayrabu lt references group lower alpha gt thisxdkhlxngkn