พระเจ้ามู (เกาหลี: 무왕; 600 - 641, ? - 641) เป็น กษัตริย์องค์ที่ 30 แห่ง แพ็กเจ หนึ่งใน สามราชอาณาจักรเกาหลี พระองค์เป็นพระราชโอรสองค์ที่ 4 ของ
พระเจ้ามู | |
---|---|
ฮันกึล | 무왕 |
ฮันจา | 武王 |
อักษรโรมันฉบับปรับปรุง | Mu-wang |
พระราชประวัติ
ในช่วงรัชสมัยของพระองค์ สามราชอาณาจักรเกาหลี (โคกูรยอ แพ็กเจ และ ชิลลา) ทำสงครามกันเอง พันธมิตรเปลี่ยนและจีนเพื่อนบ้านก็ประสบกับการเปลี่ยนแปลงราชวงศ์
การปกครอง
ในสมัยพระเจ้ามูอาณาจักรแพกเจถูกโจมตีโดยอาณาจักรซิลลาหลายครั้งแต่ก็สามารถต้านไว้ได้ทุกครั้ง และอาณาจักรแพกเจก็ได้รับการช่วยเหลือจากราชวงศ์สุยของประเทศจีนโดยในสมัยนี้ได้เกิดสงคราม สุย-โกคูรยอ แต่ภายหลังราชวงศ์สุยถูกโค่นอำนาจโดยหลี่หยวนที่ตั้งตนเป็นจักรพรรดิถังเกาจู่ ผู้ก่อตั้งราชวงศ์ถังในปี ค.ศ. 618
ในปี ค.ศ. 627 พระองค์ทรงนำทัพแพกเจบุกซิลลาเพื่อกอบกู้แผ่นดินแพกเจคืนจากซิลลา แต่ภายหลังถูกแทรกแซงโดยเมืองถังพระองค์จึงยุติการนำทัพบุกซิลลา ในปีเดียวกันนั้นพระองค์ได้ส่งพระสงฆ์ชื่อว่า ควอลลอก ไปยังญี่ปุ่นเพื่อเผยแพร่ศาสนาพุทธ ดาราศาสตร์ ประวัติศาสตร์และภูมิศาสตร์ของแพกเจ
พระองค์ทรงสร้างวัด มิรอกซา ในปี ค.ศ. 602 และพระองค์ทรงสร้างและต่อเติมพระราชวังหลวงในกรุงซาบีของแพกเจให้ยิ่งใหญ่ขึ้นใน ค.ศ. 630 และได้สร้างพระราชวังขึ้นในทะเลสาบซึ่งปัจจุบันเป็นที่รู้จักอย่างมาก การปกครองในสมัยพระองค์เน้นไปในการก่อสร้าง ส่วนการทหารนั้นเริ่มเสื่อมอำนาจลงซึ่งเป็นส่วนทำให้อาณาจักรแพกเจเริ่มเสื่อมอำนาจและล่มสลายหลังจากพระองค์สิ้นพระชนม์ 20 ปีให้หลัง
พระองค์ทรงให้ย้ายเมืองหลวงจากกรุงซาบีที่อยู่ในมณฑลพูยอ ไปยังเมืองอิกซาน และพระองค์ได้ทรงอภิเษกสมรสกับองค์หญิงซอนฮวาพระราชธิดาในพระเจ้าจินพยองกับพระมเหสีมายาแห่งอาณาจักรซิลลา และเป็นพระกนิษฐาขององค์หญิงชอนมยองฝาแฝดกับราชินีซอนต๊อกแห่งอาณาจักรชิลลา และแต่งตั้งองค์หญิงซอนฮวาเป็นพระมเหสีแห่งอาณาจักรแพกเจ ใน ค.ศ. 632 พระมเหสีซอนฮวาประสูติพระราชโอรสซึ่งก็คือองค์ชายอึยจา และใน ค.ศ. 640 พระนางก็ได้ประชวรหนักและทรงสิ้นพระชนม์ ซึ่งทำให้พระเจ้ามูเสียพระทัยเป็นอย่างมาก และในปีถัดมาพระองค์ก็สิ้นพระชนม์ และองค์ชายอึยจาได้ขึ้นครองสิริราชสมบัติเป็นพระเจ้าอึยจาแห่งอาณาจักรแพกเจ
ซอดองโย
ในบันทึกซัมกุ ยูซา ได้กล่าวถึงการแต่งงานของพระเจ้ามูกับเจ้าหญิงแห่งซิลลา ในบันทึกกล่าวว่า ซอดอง (พระนามก่อนขึ้นครองราชของพระเจ้ามู) ทรงหลงรักองค์หญิงซอนฮวา ได้ทรงแต่งเพลงนั้นก็คือเพลง ซอดองโย ซึ่งมีเนื้อหาเกี่ยวกับการที่พระองค์ทรงหลงรักองค์หญิงแห่งซิลลา และภายหลังพระเจ้าจินพยองพระราชบิดาขององค์หญิงซอนฮวากษัตริย์แห่งซิลลา ก็ได้ทรงอนุญาตให้องค์หญิงซอนฮวาอภิเสกกับพระเจ้ามู
ตำนานเรื่องนี้ได้มีการนำไปทำเป็นละครโทรทัศน์ในประเทศเกาหลีใต้ ที่บอกเล่าเกี่ยวกับองค์ชายแห่งแพกเจที่ต้องออกจากวังตั้งแต่ทรงพระเยาว์กับพระมารดาซึ่งเป็นนางรำของราชสำนัก และได้พบกับองค์หญิงซอนฮวาจนเกิดเป็นความรักระหว่างกัน แม้ต่างคนอยู่ในเมืองที่เป็นศัตรูกัน นั้นก็คือสายใยรักสองแผ่นดิน
พระราชวงศ์
- พระราชบิดา
พระเจ้าวีด็อก (威德王 위덕왕)
- พระราชมารดา
พระมเหสีกาโม จากตระกูล ยอน
- พระมเหสี
พระมเหสีซอนฮวา (善花公主 선화공주) องค์หญิงแห่งซิลลาพระราชธิดาของพระเจ้าจินพยองกับพระมเหสีมายา
- พระราชโอรส
เจ้าชายอึยจา (義慈王 의자왕) ภายหลังขึ้นครองราชย์เป็นพระเจ้าอึยจาแห่งอาณาจักรแพกเจ
อ้างอิง
- Baekje Bon-gi 5, .
- as written in the Samguk Sagi say the translators of 's: Samguk Yusa: Legends and History of the Three Kingdoms of Ancient Korea, translated by Tae-Hung Ha and Grafton K. Mintz. Book Two, page 124. Silk Pagoda (2006). ISBN
ก่อนหน้า | พระเจ้ามู | ถัดไป | ||
---|---|---|---|---|
(พ.ศ. 1143 - พ.ศ. 1184) | พระเจ้าอึยจา |
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phraecamu ekahli 무왕 600 641 641 epn kstriyxngkhthi 30 aehng aephkec hnungin samrachxanackrekahli phraxngkhepnphrarachoxrsxngkhthi 4 khxngphraecamuhnkul무왕hnca武王xksrormnchbbprbprungMu wangphrarachprawtiinchwngrchsmykhxngphraxngkh samrachxanackrekahli okhkuryx aephkec aela chilla thasngkhramknexng phnthmitrepliynaelacinephuxnbankprasbkbkarepliynaeplngrachwngskarpkkhrxnginsmyphraecamuxanackraephkecthukocmtiodyxanackrsillahlaykhrngaetksamarthtaniwidthukkhrng aelaxanackraephkeckidrbkarchwyehluxcakrachwngssuykhxngpraethscinodyinsmyniidekidsngkhram suy okkhuryx aetphayhlngrachwngssuythukokhnxanacodyhlihywnthitngtnepnckrphrrdithngekacu phukxtngrachwngsthnginpi kh s 618 inpi kh s 627 phraxngkhthrngnathphaephkecbuksillaephuxkxbkuaephndinaephkeckhuncaksilla aetphayhlngthukaethrkaesngodyemuxngthngphraxngkhcungyutikarnathphbuksilla inpiediywknnnphraxngkhidsngphrasngkhchuxwa khwxllxk ipyngyipunephuxephyaephrsasnaphuthth darasastr prawtisastraelaphumisastrkhxngaephkec phraxngkhthrngsrangwd mirxksa inpi kh s 602 aelaphraxngkhthrngsrangaelatxetimphrarachwnghlwnginkrungsabikhxngaephkecihyingihykhunin kh s 630 aelaidsrangphrarachwngkhuninthaelsabsungpccubnepnthiruckxyangmak karpkkhrxnginsmyphraxngkhennipinkarkxsrang swnkarthharnnerimesuxmxanaclngsungepnswnthaihxanackraephkecerimesuxmxanacaelalmslayhlngcakphraxngkhsinphrachnm 20 piihhlng phraxngkhthrngihyayemuxnghlwngcakkrungsabithixyuinmnthlphuyx ipyngemuxngxiksan aelaphraxngkhidthrngxphiesksmrskbxngkhhyingsxnhwaphrarachthidainphraecacinphyxngkbphramehsimayaaehngxanackrsilla aelaepnphraknisthakhxngxngkhhyingchxnmyxngfaaefdkbrachinisxntxkaehngxanackrchilla aelaaetngtngxngkhhyingsxnhwaepnphramehsiaehngxanackraephkec in kh s 632 phramehsisxnhwaprasutiphrarachoxrssungkkhuxxngkhchayxuyca aelain kh s 640 phranangkidprachwrhnkaelathrngsinphrachnm sungthaihphraecamuesiyphrathyepnxyangmak aelainpithdmaphraxngkhksinphrachnm aelaxngkhchayxuycaidkhunkhrxngsirirachsmbtiepnphraecaxuycaaehngxanackraephkecsxdxngoyinbnthuksmku yusa idklawthungkaraetngngankhxngphraecamukbecahyingaehngsilla inbnthukklawwa sxdxng phranamkxnkhunkhrxngrachkhxngphraecamu thrnghlngrkxngkhhyingsxnhwa idthrngaetngephlngnnkkhuxephlng sxdxngoy sungmienuxhaekiywkbkarthiphraxngkhthrnghlngrkxngkhhyingaehngsilla aelaphayhlngphraecacinphyxngphrarachbidakhxngxngkhhyingsxnhwakstriyaehngsilla kidthrngxnuyatihxngkhhyingsxnhwaxphieskkbphraecamu tananeruxngniidmikarnaipthaepnlakhrothrthsninpraethsekahliit thibxkelaekiywkbxngkhchayaehngaephkecthitxngxxkcakwngtngaetthrngphraeyawkbphramardasungepnnangrakhxngrachsank aelaidphbkbxngkhhyingsxnhwacnekidepnkhwamrkrahwangkn aemtangkhnxyuinemuxngthiepnstrukn nnkkhuxsayiyrksxngaephndinphrarachwngsphrarachbida phraecawidxk 威德王 위덕왕 phrarachmarda phramehsikaom caktrakul yxn phramehsi phramehsisxnhwa 善花公主 선화공주 xngkhhyingaehngsillaphrarachthidakhxngphraecacinphyxngkbphramehsimaya phrarachoxrs ecachayxuyca 義慈王 의자왕 phayhlngkhunkhrxngrachyepnphraecaxuycaaehngxanackraephkecxangxingBaekje Bon gi 5 as written in the Samguk Sagi say the translators of s Samguk Yusa Legends and History of the Three Kingdoms of Ancient Korea translated by Tae Hung Ha and Grafton K Mintz Book Two page 124 Silk Pagoda 2006 ISBN 1 59654 348 5 kxnhna phraecamu thdip ph s 1143 ph s 1184 phraecaxuyca