"เพลงชาติฮอนดูรัส "(สเปน: Himno Nacional de Honduras) ประกาศใช้เป็นเพลงชาติฮอนดูรัสอย่างเป็นทางการ ตามคำสั่งของที่ 42 ค.ศ. 1915. ประพันธ์บทร้อง และ เรียบเรียงทำนองโดย .
คำแปล: เพลงชาติฮอนดูรัส | |
---|---|
สเปน: Himno Nacional de Honduras | |
ชื่ออื่น | Tu bandera es un lampo de cielo English: Your flag is a splendor of sky |
เนื้อร้อง | |
ทำนอง | |
รับไปใช้ | ค.ศ. 1915 |
ตัวอย่างเสียง | |
|
บทร้อง
บทร้องภาษาสเปน | คำแปล |
Coro | ประสานเสียง |
India virgen y hermosa dormías | เหมือนสาวอินเดียนที่ท่านหลับไหล |
De un país donde el sol se levanta, | จากประเทศแห่งรุ่งอรุณ |
Era inutil que el indio tu amado | ชาวอินเดียนเป็นที่รักของท่านไร้ประโยชน์ |
Por tres siglos tus hijos oyeron | บุตรของท่านได้ยินเป้นเวลาศตวรรษ |
Era Francia, la libre, la heroica, | ชาวฝรั่งเศสเคยเป็น อิสระภาพ วีรบุรุษ |
Tú también, ¡oh mi patria!, te alzaste | โอ้ ตื่นเถิดประเทศของข้า เธอก็เช่นกัน |
Por guardar ese emblema divino, | เพื่อรักษาตราสัญลักษณ์อันศักดิ์สิทธิ์นี้ |
ดูเพิ่ม
อ้างอิง
- Honduras Universal Himnos del Pais
แหล่งข้อมูลอื่น
- เพลงชาติฮอนดูรัส
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
ephlngchatihxndurs sepn Himno Nacional de Honduras prakasichepnephlngchatihxndursxyangepnthangkar tamkhasngkhxngthi 42 kh s 1915 praphnthbthrxng aela eriyberiyngthanxngody ximonnaesiywnledhxndurskhaaepl ephlngchatihxndurssepn Himno Nacional de HonduraschuxxunTu bandera es un lampo de cielo English Your flag is a splendor of skyenuxrxngthanxngrbipichkh s 1915twxyangesiyng source source iflchwyehluxbthrxngbthrxngphasasepn khaaeplCoro Tu bandera es un lampo de cielo Por un bloque de nieve cruzado Y se ven en su fondo sagrado Cinco estrellas de palido azul En tu emblema que un mar rumoroso Con sus ondas bravias escuda De un volcan tras la cima desnuda Hay un astro de nitida luz prasanesiyng thngkhxngthanepnnphathiaephrwphraw kawkhamipphrxmkbklumhima aelamxngehnidinswnlukxnskdikhxngkhn bnhadawsifaxxn intraprathbkhxngthan epnphunthithaelkhrukhra pkpxngdwykhlunthiduray danhlngyxdphuekhaifthiepluxyepla midwngdawsxngprakayaesngrayibraybIndia virgen y hermosa dormias De tus mares al canto sonoro Cuando echada en tus cuencas de oro El audaz navegante te hallo Y al mirar tu belleza extasiado Al influjo ideal de tu encanto La orla azul de tu esplendido manto Con un beso de amor consagro ehmuxnsawxinediynthithanhlbihl khbklxmdwybthephlngaehngthxngthaelkhxngethx emuxtngxyuinhubekhasithxngkhxngthan khwamklahaycasarwcthangphbthan emuxidekn ximexmic khwamsnga aelaidsmphsidthungmntesnhkhxngthan ekhacumphitihchaysinaenginxuthisaehngkhwamrk dwyesuxkhlumxnwicitrkhxngthanDe un pais donde el sol se levanta Mas alla del Atlante azulado Aquel hombre te habia sonado Y en tu busca a la mar se lanzo Cuando erguiste la palida frente En la viva ansiedad de tu anhelo Bajo el dombo gentil de tu cielo Ya flotaba un extrano pendon cakpraethsaehngrungxrun ehnuxmhasmuraexdaelntiksifa chayphuhnungthungethx inkarkhnphbthanekhaplxysuthael emuxthanykhnaphaksixxnkhxngthan inkhwamhwngiy michiwitchiwa aelahwngkhxngthan phayitodmsithxngbnnphakhxngthayxxnoyn idlxythngitrrangkhxyangnaaeplkicipaelwEra inutil que el indio tu amado Se aprestara a la lucha con ira Porque envuelto en su sangre Lempira En la noche profunda se hundio Y de la epica hazana en memoria La leyenda tan solo ha guardado De un sepulcro el lugar ignorado Y el severo perfil de un penon chawxinediynepnthirkkhxngthanirpraoychn phungekhaiptxsudwykhwamokrthaekhn ephraaaelmpiraepuxneluxdkhxngera inkhunthifngraklukkhxngekhacmlng aelacakwirkrrminkhwamthrngca khuxtanannnekbexaiw insthanthisusanfngsphthithuklum aelayxdekhamilksnarunaerngPor tres siglos tus hijos oyeron El mandato imperioso del amo Por tres siglos tu inutil reclamo En la atmosfera azul se perdio Pero un dia gloria tu oido Percibio poderoso y distante Que alla lejos por sobre el Atlante Indignado rugia un Leon butrkhxngthanidyinepnewlastwrrs epnephdckaraehngphuna epnkareriykhaepnewlasamstwrrskhxngthanirpraoychn innphalysifacahayip aethukhxngthaninwnrungorcn rbruphlngnganaelahangikl ipxxkipthinn ehnthxihasmuthraexdaelntik rachsihkharamxyangekriywkradEra Francia la libre la heroica Que en su sueno de siglos dormida Despertaba iracunda a la vida Al reclamo viril de Danton Era Francia que enviaba a la muerte La cabeza del Rey consagrado Y que alzaba soberbia a su lado El altar de la diosa razon chawfrngessekhyepn xisraphaph wirburus sungxyuinkhwamnmahlaystwrrsidhlbihl plukkhwamaekhnihmichiwitchiwa inkartxtankhwamrunaerngkhxngaedntxn sngphulwnglbipfrngess kstryinphrapramukhphuthwayptiyantn aelaxyuekhiyngkhang rngsrrkhkhunxyangphakhphumiic aethnbuchaethphiaehngsmpchyyaTu tambien oh mi patria te alzaste De tu sueno servil y profundo Tu tambien ensenaste al mundo Destrozado el infame eslabon Y en tu suelo bendito tras la alta Cabellera del monte salvaje Como un ave de negro plumaje La colonia fugaz se perdio ox tunethidpraethskhxngkha ethxkechnkn cakkarhlbihlkhxngthan thanyngaesdngiholkehn ostrwnthnaxbxaycngthukthalay aelakhanghlngthisung indinskdisiththikhxngthan esnphmkhxngpadngdib ehmuxnkhnnksida xananikhmhaywnipkbtaPor guardar ese emblema divino Marcharemos Oh Patria a la muerte Generosa sera nuestra suerte Si morimos pensando en tu amor Defendiendo tu santa bandera Y en tus pliegues gloriosos cubiertos Seran muchos Honduras tus muertos Pero todos caeran con honor ephuxrksatrasylksnxnskdisiththini ox pituphumi eracaedinkhbwnipsukhwamtaykhxngera idrbekiyrtidwykhwamtay ephraahakeratayihkhidthungkhwamrkkhxngthan idrbkarpkpxngthngxnskdisiththikhxngthanaelw aelaxxmlxmdwyrsmixnrungorcn chawhxndurshlayphukhncatayephuxthan aetyxmidrbekiyrtiduephimthngchatihxndurs lakranadaxangxingHonduras Universal Himnos del Paisaehlngkhxmulxunephlngchatihxndurs