หรงฉุนชินหวัง พระนามเดิมหย่งฉี (永琪) เป็นเจ้าชายแห่งจักรวรรดิต้าชิง เป็นพระราชโอรสพระองค์ที่ห้าในจักรพรรดิเฉียนหลง ที่ประสูติกับยฺหวีกุ้ยเฟย์ (愉貴妃)
หย่งฉี | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
เหอซั่วชินหวัง (和硕亲王) | |||||||||
หรงฉุนชินหวัง | |||||||||
ดำรงพระยศ | ค.ศ. 1765 - 1766 | ||||||||
ถัดไป | เหมียนอี้ | ||||||||
ประสูติ | 23 มีนาคม ค.ศ.1741 | ||||||||
สิ้นพระชนม์ | 16 เมษายน ค.ศ.1766 (พระชันษา 25 ปี) | ||||||||
| |||||||||
ราชวงศ์ | ชิง | ||||||||
พระบิดา | จักรพรรดิเฉียนหลง | ||||||||
พระมารดา | ยฺหวีกุ้ยเฟย์ |
เจ้าชายหย่งฉีเป็นคนรอบคอบและขยันหมั่นเพียรตั้งแต่ทรงพระเยาว์ ในบรรดาเจ้าชายทั้งหมด ทรงเป็นท่านแรกที่ไปถึงสถานที่เรียนเสมอ ทรงสนิทสนมกับเจ้าชายหย่งเหยี่ยน พระอนุชาต่างพระมารดา ทรงปรีชาสามารถในการตรัสภาษาแมนจูและภาษามองโกลอย่างคล่องแคล่ว และยังทรงรอบรู้ด้านดาราศาสตร์ ภูมิศาสตร์ และการคำนวณปฏิทินจันทรคติ ทรงมีผลงานคือหนังสือเรื่อง เจียวถง เถิงเก่า (蕉桐幐稿) นอกจากนี้ยังทรงปรีชาสามารถในด้านการแต่งบทกวี ประดิษฐ์ตัวอักษร และอีกทั้งยังทรงมีฝีพระหัตถ์ในด้านการขี่ม้าและยิงธนู จากพรสวรรค์เหล่านี้ทำให้พระองค์ทรงเป็นที่สนิทเสน่หาของพระบิดายิ่งนัก ใน ค.ศ.1765 จักรพรรดิเฉียนหลงได้ทรงสถาปนาพระองค์ขึ้นเป็น “หรงชินหวัง” (榮親王) และเป็นพระราชโอรสพระองค์แรกที่ได้รับพระนามอย่างเป็นทางการ นอกจากนี้ตัวอักษรคำว่า “หรง” (榮) นั้นหมายถึง “บารมี” หรือ “เกียรติ” ซึ่งแสดงให้เห็นว่าจักรพรรดิเฉียนหลง ทรงตั้งความหวังไว้สูงมากกับพระราชโอรสองค์นี้
สิ้นพระชนม์
เจ้าชายหย่งฉีสิ้นพระชนม์ใน ค.ศ.1766 หลังจากทรงทุกข์ทนทรมานจากโรคที่ไม่รู้จัก เป็นเวลาหลายเดือน (ทรงเริ่มประชวรตั้งแต่ได้รับพระนามเป็นหรงชินหวัง) ทรงได้รับพระนามหลังสิ้นพระชนม์ว่า “ฉุน” (純) อันหมายถึง “บริสุทธิ์” พระนามเต็มหลังสิ้นพระชนม์คือ “หรงฉุนชินอ๋อง” (榮純親王)
พระสุสาน
เจ้าชายหย่งฉี มีพระสุสานอยู่ใกล้กับเจ้าชายหย่งหวง (永璜) พระราชโอรสพระองค์ใหญ่ในจักรพรรดิเฉียนหลงที่สิ้นพระชนม์ขณะพระชันษาเพียง 22 ปี พระสุสานในบางครั้งถูกเรียกว่า “พระสุสานรัชทายาท” ตั้งอยู่ในตอนเหนือของกรุงปักกิ่งไปทางทิศตะวันออก อยู่ใกล้กับ อาคารปู้เหล่าถุน ในปี ค.ศ.1958 ที่ของพระสุสานถูกทำลายเพื่อทำการก่อสร้าง โครงกระดูกถูกเคลื่อนย้ายอย่างระมัดระวังและถูกนำไปเก็บไว้ที่พิพิธภัณฑ์
การถูกสนับสนุน
พระมารดาของเจ้าชายหย่งฉีไม่ได้เป็นจักรพรรดินีแต่เป็นเพียงกุ้ยเฟย แต่เจ้าชายหย่งฉีกลับได้รับสถาปนาขึ้นเป็นอ๋องชั้นเอก และมีสัญญาณว่าจักรพรรดิเฉียนหลงทรงพิจารณาจะให้เจ้าชายหย่งฉีเป็นรัชทายาท แทนที่เจ้าชายหย่งจีและเจ้าชายหย่งจิ่งที่ประสูติกับจักรพรรดินีจี้ เช่นนี้ก็เป็นที่เชื่อและมั่นใจได้ว่าจักรพรรดิเฉียนหลงได้ทรงสนับสนุนส่งเสริมและหมายมั่นที่จะให้พระราชโอรสพระองค์นี้สืบราชบัลลังก์ต่อจากพระองค์
เจ้าชายหย่งฉีเป็นเจ้าชายที่โดดเด่นที่สุดในบรรดาพระราชโอรสในจักรพรรดิเฉียนหลง และทรงเลือกที่จะประสบความสำเร็จเหมือนกับพระบิดา แต่ก็สิ้นพระชนม์ขณะพระชันษาเพียง 25 ปี ใน ค.ศ.1793 เมื่อจักรพรรดิเฉียนหลงได้พบกับทูตอังกฤษชื่อ จอร์จ มาคาร์ทนีย์ ทูตคนนี้ก็พูดยกย่องและชื่นชอบในตัวองค์ชายหย่งฉีเป็นอันมาก
พระบรมวงศานุวงศ์
- พระบิดา: จักรพรรดิเฉียนหลง
- พระมารดา: อวี๋กุ้ยเฟย จากสกุลเคอหลี่เย่เท่อ
- พระชายา
- พระชายาเอก จากสกุลซีหลินเจวี๋ยหลัว
- พระชายารอง จากสกุลสั่วชั่วหลัว
- พระชายารอง จากสกุลกวาเอ่อร์เจีย
- พระชายารอง จากสกุลอีเอ่อร์เกินเจวี๋ยหลัว
- พระชายารอง จากสกุลว่านหลิวฮา
- พระสนม จากสกุลหู
- พระโอรส
- เจ้าชาย (ไม่ปรากฏพระนาม) (1759-1759)
- เจ้าชาย (ไม่ปรากฏพระนาม) (1760-1760)
- เจ้าชาย (ไม่ปรากฏพระนาม) (1761-1763)
- เจ้าชาย (ไม่ปรากฏพระนาม) (1764-1764)
- เจ้าชายเหมียนอี้ (绵亿,1764-1815) หรงเค่อจวิ้นหวัง (榮恪郡王,1784-1815)
- เจ้าชาย (ไม่ปรากฏพระนาม) (1765-1765)
- พระธิดา
- เจ้าหญิงกู้ซาน (ไม่ปรากฏพระนาม)
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
hrngchunchinhwng phranamedimhyngchi 永琪 epnecachayaehngckrwrrditaching epnphrarachoxrsphraxngkhthihainckrphrrdiechiynhlng thiprasutikby hwikuyefy 愉貴妃 hyngchiehxswchinhwng 和硕亲王 hrngchunchinhwngdarngphrayskh s 1765 1766thdipehmiynxiprasuti23 minakhm kh s 1741sinphrachnm16 emsayn kh s 1766 phrachnsa 25 pi phranametmxaysinecwiyhlw hyngchi 愛新覺羅 永琪 phramrnnamehxswhrngchinxxng hyngchi 和硕荣亲王 永琪 rachwngschingphrabidackrphrrdiechiynhlngphramarday hwikuyefy ecachayhyngchiepnkhnrxbkhxbaelakhynhmnephiyrtngaetthrngphraeyaw inbrrdaecachaythnghmd thrngepnthanaerkthiipthungsthanthieriynesmx thrngsnithsnmkbecachayhyngehyiyn phraxnuchatangphramarda thrngprichasamarthinkartrsphasaaemncuaelaphasamxngoklxyangkhlxngaekhlw aelayngthrngrxbrudandarasastr phumisastr aelakarkhanwnptithincnthrkhti thrngmiphlngankhuxhnngsuxeruxng eciywthng ethingeka 蕉桐幐稿 nxkcakniyngthrngprichasamarthindankaraetngbthkwi pradisthtwxksr aelaxikthngyngthrngmifiphrahtthindankarkhimaaelayingthnu cakphrswrrkhehlanithaihphraxngkhthrngepnthisnithesnhakhxngphrabidayingnk in kh s 1765 ckrphrrdiechiynhlngidthrngsthapnaphraxngkhkhunepn hrngchinhwng 榮親王 aelaepnphrarachoxrsphraxngkhaerkthiidrbphranamxyangepnthangkar nxkcaknitwxksrkhawa hrng 榮 nnhmaythung barmi hrux ekiyrti sungaesdngihehnwackrphrrdiechiynhlng thrngtngkhwamhwngiwsungmakkbphrarachoxrsxngkhnisinphrachnmecachayhyngchisinphrachnmin kh s 1766 hlngcakthrngthukkhthnthrmancakorkhthiimruck epnewlahlayeduxn thrngerimprachwrtngaetidrbphranamepnhrngchinhwng thrngidrbphranamhlngsinphrachnmwa chun 純 xnhmaythung brisuththi phranametmhlngsinphrachnmkhux hrngchunchinxxng 榮純親王 phrasusanecachayhyngchi miphrasusanxyuiklkbecachayhynghwng 永璜 phrarachoxrsphraxngkhihyinckrphrrdiechiynhlngthisinphrachnmkhnaphrachnsaephiyng 22 pi phrasusaninbangkhrngthukeriykwa phrasusanrchthayath tngxyuintxnehnuxkhxngkrungpkkingipthangthistawnxxk xyuiklkb xakharpuehlathun inpi kh s 1958 thikhxngphrasusanthukthalayephuxthakarkxsrang okhrngkradukthukekhluxnyayxyangramdrawngaelathuknaipekbiwthiphiphithphnthkarthuksnbsnunphramardakhxngecachayhyngchiimidepnckrphrrdiniaetepnephiyngkuyefy aetecachayhyngchiklbidrbsthapnakhunepnxxngchnexk aelamisyyanwackrphrrdiechiynhlngthrngphicarnacaihecachayhyngchiepnrchthayath aethnthiecachayhyngciaelaecachayhyngcingthiprasutikbckrphrrdinici echnnikepnthiechuxaelamnicidwackrphrrdiechiynhlngidthrngsnbsnunsngesrimaelahmaymnthicaihphrarachoxrsphraxngkhnisubrachbllngktxcakphraxngkh ecachayhyngchiepnecachaythioddednthisudinbrrdaphrarachoxrsinckrphrrdiechiynhlng aelathrngeluxkthicaprasbkhwamsaercehmuxnkbphrabida aetksinphrachnmkhnaphrachnsaephiyng 25 pi in kh s 1793 emuxckrphrrdiechiynhlngidphbkbthutxngkvschux cxrc makharthniy thutkhnnikphudykyxngaelachunchxbintwxngkhchayhyngchiepnxnmakphrabrmwngsanuwngsphrabida ckrphrrdiechiynhlng phramarda xwikuyefy cakskulekhxhlieyethx phrachaya phrachayaexk cakskulsihlinecwiyhlw phrachayarxng cakskulswchwhlw phrachayarxng cakskulkwaexxreciy phrachayarxng cakskulxiexxrekinecwiyhlw phrachayarxng cakskulwanhliwha phrasnm cakskulhu phraoxrs ecachay impraktphranam 1759 1759 ecachay impraktphranam 1760 1760 ecachay impraktphranam 1761 1763 ecachay impraktphranam 1764 1764 ecachayehmiynxi 绵亿 1764 1815 hrngekhxcwinhwng 榮恪郡王 1784 1815 ecachay impraktphranam 1765 1765 phrathida ecahyingkusan impraktphranam