พระเจ้ายูรีแห่งโคกูรยอ (เกาหลี: 유리명왕; 38 ปีก่อนคริสตกาล - ค.ศ. 18) เป็นกษัตริย์องค์ที่สองของอาณาจักรโคกูรยอ ซึ่งอยู่เหนือสุดของสามราชอาณาจักรเกาหลี พระองค์เป็นพระราชโอรสองค์โตของพระเจ้าทงมย็องแห่งโคกูรยอ ผู้ก่อตั้งอาณาจักร เช่นเดียวกับกษัตริย์เกาหลียุคแรกๆ หลาย ๆ พระองค์ เหตุการณ์ในพระชนม์ชีพของพระองค์เป็นที่รู้จักส่วนใหญ่มาจากซัมกุก ซากี
พระเจ้ายูรีแห่งโคกูรยอ | |||||
---|---|---|---|---|---|
กษัตริย์แห่งโคกูรยอ | |||||
ครองราชย์ | พ.ศ. 525-561 | ||||
ราชาภิเษก | พ.ศ. 525 | ||||
ราชาภิเษก | พ.ศ. 525 | ||||
ก่อนหน้า | พระเจ้าทงมย็องซ็อง | ||||
ถัดไป | พระเจ้าแทมูชิน | ||||
ประสูติ | พ.ศ. 505 อาณาจักรพูยอ | ||||
สวรรคต | พ.ศ. 561 อาณาจักรโคกูรยอ | ||||
พระราชบุตร | เจ้าชายรัชทายาทแฮเมียง, พระเจ้าแทมูชิน | ||||
| |||||
ราชวงศ์ | โคกูรยอ | ||||
พระราชบิดา | พระเจ้าทงมย็องแห่งโคกูรยอ | ||||
พระราชมารดา | พระนางยีโซยา | ||||
ช่วงเวลา |
พระเจ้ายูรีแห่งโคกูรยอ | |
ฮันกึล | 유리왕 หรือ 유리명왕 |
---|---|
ฮันจา | 瑠璃王 หรือ 瑠璃明王 |
อาร์อาร์ | Yuri-wang หรือ Yurimyeong-wang |
เอ็มอาร์ | Yuri-wang หรือ Yurimyŏng-wang |
ชื่อเกิด | |
ฮันกึล | 해유리 หรือ 유류 หรือ 누리 |
ฮันจา | 解類利 หรือ 儒留 หรือ 累利 |
อาร์อาร์ | Hae Yuri หรือ Yuryu หรือ Nuri |
เอ็มอาร์ | Hae Yuri หรือ Yuryu หรือ Nuri |
รัชสมัย
พระเจ้ายูรีได้รับการอธิบายว่าเป็นกษัตริย์ที่ทรงอำนาจและประสบความสำเร็จด้านการทหาร พระองค์พิชิตเผ่าเซียนเป่ย์ ใน 9 ปีก่อนคริสตกาล ด้วยความช่วยเหลือของ Bu Bun-no ใน 3 ปีก่อนคริสตกาล พระเจ้ายูรีย้ายเมืองหลวงจาก Jolbon ไปยัง กุงแน ราชวงศ์ฮั่นถูกโค่นล้มโดยหวังหมั่ง ผู้ก่อตั้งราชวงศ์ซิน ในปี ค.ศ. 12 หวังหมั่งได้ส่งผู้ส่งสารไปยังโคกูรยอเพื่อขอกองทหารเพื่อช่วยในการพิชิตซงหนู พระเจ้ายูรีปฏิเสธคำขอและโจมตีซินแทน
พระราชวงศ์
- พระราชบิดา พระเจ้าทงมย็องซ็อง 동명성왕
- พระราชมารดา พระนางยีโซยา
- พระเชษฐา เจ้าชายพีรยู เป็นพระเชษฐาที่ประสูติจากพระนางโซซอโน
- พระอนุชา พระเจ้าอนโจ เป็นพระอนุชาที่ประสูติจากพระนางโซซอโน
พระมเหสี
- พระนางซงแยฮวา จากตระกูลซง (ธิดาของ ซงยาง กษัตริย์องค์สุดท้ายแห่งเผ่าพีรยู)
- พระนางซงแจฮย็อน จากตระกูลซง
พระสนม
- พระสนมฮวาฮี
- พระสนมชีฮี
พระโอรส-พระธิดา
- เจ้าชายโทจอล ประสูติจาก พระมเหสี ซงแยฮวา จากตระกูลซง
- เจ้าชายแฮมยอง ประสูติจาก พระมเหสี ซงแยฮวา จากตระกูลซง
- เจ้าหญิงเซยู ประสูติจาก พระมเหสี ซงแยฮวา จากตระกูลซง
- เจ้าชายมูยุล ประสูติจาก พระมเหสี ซงแยฮวา จากตระกูลซง
- เจ้าหญิงยอรัง ประสูติจาก พระมเหสี ซงแยฮวา จากตระกูลซง
- เจ้าชายยอจิน ประสูติจาก พระมเหสี ซงแจฮย็อน จากตระกูลซง
- เจ้าชายแฮซักจู ประสูติจาก พระสนมฮวาฮี
- เจ้าชายแชซา ประสูติจาก พระสนมชีฮี
อ้างอิง
- "Korean dynasties". www.sizes.com. สืบค้นเมื่อ 2019-11-14.
- ,Book 13, "十一年,夏四月,王謂群臣曰:「鮮卑恃險,不我和親,利則出抄,不利則入守,為國之患。若有人能折此者,我將重賞之。」扶芬奴進曰:「鮮卑險固之國,人勇而愚,難以力鬪,易以謀屈。」王曰:「然則為之奈何?」答曰:「宜使人反間入彼,僞說:『我國小而兵弱,怯而難動。』則鮮卑必易我,不為之備。臣俟其隙,率精兵從間路,依山林以望其城。王使以羸兵出其城南,彼必空城而遠追之。臣以精兵走入其城,王親率勇騎挾擊之,則可克矣。」王從之。鮮卑果開門出兵追之。扶芬奴將兵走入其城,鮮卑望之,大驚還奔。扶芬奴當關拒戰,斬殺甚多。王擧旗鳴鼓而前,鮮卑首尾受敵,計窮力屈,降為屬國。王念扶芬奴功,賞以食邑,辭曰:「此王之德也。臣何功焉。」遂不受,王乃賜黃金三十斤、良馬一十匹。"
- 《三国史记》:“三十三年 春正月 立王子无恤为太子 委以军国之事 秋八月 王命乌伊・摩离 领兵二万 西伐梁貊 灭其国 进兵袭取汉高句丽县”
ก่อนหน้า | พระเจ้ายูรีแห่งโคกูรยอ | ถัดไป | ||
---|---|---|---|---|
พระเจ้าทงมย็องซ็อง | จักรพรรดิแห่งโกคูรยอ (พ.ศ. 524-561) | พระเจ้าแทมูชิน |
wikipedia, แบบไทย, วิกิพีเดีย, วิกิ หนังสือ, หนังสือ, ห้องสมุด, บทความ, อ่าน, ดาวน์โหลด, ฟรี, ดาวน์โหลดฟรี, mp3, วิดีโอ, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, รูปภาพ, เพลง, เพลง, หนัง, หนังสือ, เกม, เกม, มือถือ, โทรศัพท์, Android, iOS, Apple, โทรศัพท์โมบิล, Samsung, iPhone, Xiomi, Xiaomi, Redmi, Honor, Oppo, Nokia, Sonya, MI, PC, พีซี, web, เว็บ, คอมพิวเตอร์
phraecayuriaehngokhkuryx ekahli 유리명왕 38 pikxnkhristkal kh s 18 epnkstriyxngkhthisxngkhxngxanackrokhkuryx sungxyuehnuxsudkhxngsamrachxanackrekahli phraxngkhepnphrarachoxrsxngkhotkhxngphraecathngmyxngaehngokhkuryx phukxtngxanackr echnediywkbkstriyekahliyukhaerk hlay phraxngkh ehtukarninphrachnmchiphkhxngphraxngkhepnthiruckswnihymacaksmkuk sakiphraecayuriaehngokhkuryxkstriyaehngokhkuryxkhrxngrachyph s 525 561rachaphieskph s 525rachaphieskph s 525kxnhnaphraecathngmyxngsxngthdipphraecaaethmuchinprasutiph s 505 xanackrphuyxswrrkhtph s 561 xanackrokhkuryxphrarachbutrecachayrchthayathaehemiyng phraecaaethmuchinphranametmphraecayuriaehngokhkuryxrachwngsokhkuryxphrarachbidaphraecathngmyxngaehngokhkuryxphrarachmardaphranangyiosyachwngewlaphraecayuriaehngokhkuryxhnkul유리왕 hrux 유리명왕hnca瑠璃王 hrux 瑠璃明王xarxarYuri wang hrux Yurimyeong wangexmxarYuri wang hrux Yurimyŏng wangchuxekidhnkul해유리 hrux 유류 hrux 누리hnca解類利 hrux 儒留 hrux 累利xarxarHae Yuri hrux Yuryu hrux NuriexmxarHae Yuri hrux Yuryu hrux Nurirchsmyphraecayuriidrbkarxthibaywaepnkstriythithrngxanacaelaprasbkhwamsaercdankarthhar phraxngkhphichitephaesiynepy in 9 pikxnkhristkal dwykhwamchwyehluxkhxng Bu Bun no in 3 pikxnkhristkal phraecayuriyayemuxnghlwngcak Jolbon ipyng kungaen rachwngshnthukokhnlmodyhwnghmng phukxtngrachwngssin inpi kh s 12 hwnghmngidsngphusngsaripyngokhkuryxephuxkhxkxngthharephuxchwyinkarphichitsnghnu phraecayuriptiesthkhakhxaelaocmtisinaethnphrarachwngsphrarachbida phraecathngmyxngsxng 동명성왕 phrarachmarda phranangyiosya phraechstha ecachayphiryu epnphraechsthathiprasuticakphranangossxon phraxnucha phraecaxnoc epnphraxnuchathiprasuticakphranangossxon phramehsi phranangsngaeyhwa caktrakulsng thidakhxng sngyang kstriyxngkhsudthayaehngephaphiryu phranangsngaechyxn caktrakulsng phrasnm phrasnmhwahi phrasnmchihi phraoxrs phrathida ecachayothcxl prasuticak phramehsi sngaeyhwa caktrakulsng ecachayaehmyxng prasuticak phramehsi sngaeyhwa caktrakulsng ecahyingesyu prasuticak phramehsi sngaeyhwa caktrakulsng ecachaymuyul prasuticak phramehsi sngaeyhwa caktrakulsng ecahyingyxrng prasuticak phramehsi sngaeyhwa caktrakulsng ecachayyxcin prasuticak phramehsi sngaechyxn caktrakulsng ecachayaehskcu prasuticak phrasnmhwahi ecachayaechsa prasuticak phrasnmchihixangxing Korean dynasties www sizes com subkhnemux 2019 11 14 Book 13 十一年 夏四月 王謂群臣曰 鮮卑恃險 不我和親 利則出抄 不利則入守 為國之患 若有人能折此者 我將重賞之 扶芬奴進曰 鮮卑險固之國 人勇而愚 難以力鬪 易以謀屈 王曰 然則為之奈何 答曰 宜使人反間入彼 僞說 我國小而兵弱 怯而難動 則鮮卑必易我 不為之備 臣俟其隙 率精兵從間路 依山林以望其城 王使以羸兵出其城南 彼必空城而遠追之 臣以精兵走入其城 王親率勇騎挾擊之 則可克矣 王從之 鮮卑果開門出兵追之 扶芬奴將兵走入其城 鮮卑望之 大驚還奔 扶芬奴當關拒戰 斬殺甚多 王擧旗鳴鼓而前 鮮卑首尾受敵 計窮力屈 降為屬國 王念扶芬奴功 賞以食邑 辭曰 此王之德也 臣何功焉 遂不受 王乃賜黃金三十斤 良馬一十匹 三国史记 三十三年 春正月 立王子无恤为太子 委以军国之事 秋八月 王命乌伊 摩离 领兵二万 西伐梁貊 灭其国 进兵袭取汉高句丽县 kxnhna phraecayuriaehngokhkuryx thdipphraecathngmyxngsxng ckrphrrdiaehngokkhuryx ph s 524 561 phraecaaethmuchin